PEUGEOT 3008 2010.5 Instrukcja obsługi (in Polish)

Page 261 of 325

239
08
14
5
2
ABC 3
DEF
5
JKL
4
GHI 6
MNO
8
TUV
7
PQRS 9
WXYZ
0
* #
1
NAV ESC TRAFFIC
ADDR
BOOK2
ABC 3
DEF
5
JKL
4
GHI 6
MNO
8
TUV
7
PQRS 9
WXYZ
0
* #
1SETUP2
ABC 3
DEF
5
JKL
4
GHI 6
MNO
8
TUV
7
PQRS 9
WXYZ
0
* #
1
3
2
ABC 3
DEF
5
JKL
4
GHI 6
MNO8
TUV
7
PQRS 9
WXYZ0
* #
1
RADIO MEDIA
NAV ESC TRAFFIC
SETUP
ADDR
BOOK
2
Wyci"gn"ć uchwyt naciskaj"c przycisk wysuwania.
WłoGyć kart
SIM do uchwytu, a nast
pnie do gniazda.
Aby wyj"ć kart
SIM, naleGy post
pować jak w punkcie 1.
Ze wzgl
dów bezpiecze1stwa oraz ze wzgl
du na konieczno;ć zwi
kszenia uwagi ze strony kierowcy instalacj
karty SIM naleGy wykonać na postoju.
Wprowadzić kod PIN za pomoc" klawiatury, a nast
pnie wybrać OK i zatwierdzić.
Wybrać "Yes - Tak", gdy system zapyta "Do you want to switch to the internal phone? - Czy chcesz przeł"czyć si
na telefon wewn
trzny", aby wykorzystać kart
SIM do rozmów prywatnych. W przeciwnym razie jedynie poł"czenie awaryjne oraz usługi b
d" wykonywane za po;rednictwem karty SIM.
Remember PIN
Przy wprowadzaniu kodu PIN moGna zaznaczyć opcj
"Remember PIN - Zapami
taj kod PIN", aby móc uruchomić telefon bez konieczno;ci powtórnego wpisywania kodu przy nast
pnym podł"czeniu.
OBSŁUGA TELEFONU WEWN&TRZNEGO
Z KART! SIM
TELEFON
Po zainstalowaniu karty SIM system moGe zsynchronizować ksi"Gk
telefoniczn" oraz rejestr poł"cze1.
Synchronizacja moGe potrwać kilka minut.
JeGeli nie uGywaj" Pa1stwo wewn
trznego telefonu do rozmów prywatnych, moGna podł"czyć telefon Bluetooth, aby odbierać poł"cze
nia za pomoc" samochodowego systemu audio.

Page 262 of 325

240
08
1
22
ABC 3
DEF
5
JKL
4
GHI 6
MNO8
TUV
7
PQRS 9
WXYZ0
* #
1
RADIO MEDIA
NAV ESC TRAFFIC
SETUP
ADDR
BOOK
2
ABC 3
DEF
5
JKL
4
GHI 6
MNO8
TUV
7
PQRS 9
WXYZ0
* #
1
RADIO MEDIA
NAV ESC TRAFFIC
SETUP
ADDR
BOOK
2
ABC 3
DEF
5
JKL
4
GHI 6
MNO8
TUV
7
PQRS 9
WXYZ0
* #
1
RADIO MEDIA
NAV ESC TRAFFIC
SETUP
ADDR
BOOK
3
1
3
2
ABC 3
DEF
5
JKL
4
GHI 6
MNO8
TUV
7
PQRS 9
WXYZ0
* #
1
RADIO MEDIA
NAV ESC TRAFFIC
SETUP
ADDR
BOOK
2
2
ABC 3
DEF
5
JKL
4
GHI 6
MNO8
TUV
7
PQRS 9
WXYZ0
* #
1
RADIO MEDIA
NAV ESC TRAFFIC
SETUP
ADDR
BOOK
Nacisn"ć koniec przeł"cznika przy kierownicy, aby przyj"ć poł"czenie lub zako1czyć bieG"c" rozmow
.
Wybrać opcj
"Yes" (Tak), aby odebrać lub "No" (Nie), aby odrzucić, a nast
pnie nacisn"ć OK dla zatwierdzenia wyboru.
ODBIÓR POŁ!CZENIA WYKONANIE POŁ!CZENIA
Poł"czenie przychodz"ce sygnalizowane jest dzwonkiem i wy;wietleniem okna na ekranie.
Aby zako1czyć rozmow
nacisn"ć przycisk ZAKO0CZENIA lub nacisn"ć Aby zako1czyć rozmow
nacisn"ć Aby zako1czyć rozmow
nacisn"ć
OK i wybrać "End call" (Zako1cz poł"czenie) i zatwierdzić naciskaj"c OK.
End call
Nacisn"ć przycisk ODBIORU.
Numer moGna równieG wybrać z ksi"Gki adresowej. MoGna wybrać "Dial from address book" (Wybierz z ksi"Gki adresowej). WIP Com 3D pozwala zarejestrować 4096 wpisów.
Wybrać "Dial number" (Wybierz numer), a nast
pnie wpisać numer telefonu za pomoc" wirtualnej klawiatury.
Wybrać funkcj
"Phone menu" (Menu Telefonu) i nacisn"ć OK dla zatwierdzenia wyboru.
Dial number
Phone menu
Pod "Phone menu" (Menu Telefonu) pojawi si
lista 20 ostatnio
wykonanych lub odebranych poł"cze1 w samochodzie. MoGna wybrać jeden z numerów i nacisn"ć OK, aby wykonać poł"czenie. YesNo
Przycisk ODBIORU przyjmuje, natomiast przycisk ZAKO0CZENIA odrzuca poł"czenie przychodz"ce.
TELEFON

Page 263 of 325

241
09
1
4
5
2
ABC 3
DEF
5
JKL
4
GHI 6
MNO8
TUV
7
PQRS 9
WXYZ0
* #
1
RADIO MEDIA
NAV ESC TRAFFIC
SETUP
ADDR
BOOK
3
2
ABC 3
DEF
5
JKL
4
GHI 6
MNO8
TUV
7
PQRS 9
WXYZ0
* #
1
RADIO MEDIA
NAV ESC TRAFFIC
SETUP
ADDR
BOOK
2
ABC 3
DEF
5
JKL
4
GHI 6
MNO
8
TUV
7
PQRS 9
WXYZ
0
* #
1
NAV ESC TRAFFIC
ADDR
BOOKSETUPSETUP
2
ABC 3
DEF
5
JKL
4
GHI 6
MNO8
TUV
7
PQRS 9
WXYZ0
* #
1
RADIO MEDIA
NAV ESC TRAFFIC
SETUP
ADDR
BOOK
26
2
ABC 3
DEF
5
JKL
4
GHI 6
MNO8
TUV
7
PQRS 9
WXYZ0
* #
1
RADIO MEDIA
NAV ESC TRAFFIC
SETUP
ADDR
BOOK
2
ABC 3
DEF
5
JKL
4
GHI 6
MNO8
TUV
7
PQRS 9
WXYZ0
* #
1
RADIO MEDIA
NAV ESC TRAFFIC
SETUP
ADDR
BOOK
USTAWIENIE DATY I GODZINY
Ustawić parametry za pomoc" pier;cienia i przej;ć dalej za pomoc" wybieraka 4-kierunkowego.
Nacisn"ć OK dla zatwierdzenia.
Wybrać funkcj
"Date format" (Format daty) i nacisn"ć OK dla zatwierdzenia wyboru.
Wybrać format za pomoc" pier;cienia i nacisn"ć OK dla zatwierdzenia.
Wybrać funkcj
"Set date & time" (Ustaw dat
i godzin
) i nacisn"ć OK dla zatwierdzenia wyboru.
Nacisn"ć na ponad 2 sekundy przycisk SETUP, aby przej;ć do:
Regulacja ta jest konieczna po kaGdym odł"czeniu akumulatora.
Nacisn"ć przycisk SETUP.
Wybrać funkcj
"Time format" (Format godziny) i nacisn"ć OK dla zatwierdzenia wyboru.
Wybrać format za pomoc" pier;cienia i nacisn"ć OK dla zatwierdzenia.
Set date & time
Wybrać funkcj
"Date & Time" (Data i godzina) i nacisn"ć OK dla zatwierdzenia wyboru.
Description of the unit Description of the unit
GPS coverage GPS coverage
Demo mode
Date & Time
Procedura synchronizacji GPS (GMT): 1. Zatwierdzić wybór "Synchronise with GPS" (Synchronizuj z GPS), godzina zostanie ustawiona według czasu GMT, data równieG zosta
nie godzina zostanie ustawiona według czasu GMT, data równieG zostanie zaktualizowana.
2. Za pomoc" wybieraka 4-kierunkowego przesuwać wskaEnik po strefi e czasowej i nacisn"ć OK. 3. Za pomoc" obrotowego pier;cienia moGna dopasować czas do wybranej strefy czasowej. Podczas zmiany czasu letni/zimowy trzeba ponownie zmienić stref
r
cznie.

Page 264 of 325

242
10
MEDIA
TRAFFIC
ROZKŁAD FUNKCJI EKRANÓW
FUNKCJA GŁÓWNA
WYBÓR A

WYBÓR B...
wybór A1

wybór A2 1
2
3
2
3
Traffic Menu
Menu Informacji drogowych
Messages on route
Komunikaty na trasie
Select preferred list
Filtrowanie komunikatów 1
2
3
Deactivate
PIN Wył"czony 4
Only warnings on route
Wył"cznie komunikaty ostrzegawcze na trasie
3
All warning messages
Wszystkie komunikaty ostrzegawcze 3
All messages
Wszystkie komunikaty 3
Geo. Filter
Filtr geograficzny 3
Within 3 km
W promieniu 3 km 4
Within 5 km
W promieniu 5 km 4
Within 10 km
W promieniu 10 km 4
Within 50 km
W promieniu 50 km 4
On confirmation
W chwili czytania komunikatu
Read out settings
Głosowe odtwarzanie komunikatów
2
3
Incoming messages

W momencie otrzymania komunikatu 3
TMC station information
Informacje o stacji TMC 2
Media Menu
Menu Media

Audio CD/MP3-Disc / DVD-Audio /DVD-Video
Audio CD / MP3-Disc / DVD-Audio / DVD-Video
Select media
Wybierz Eródło dEwi
ku 1
2
3
Jukebox (Folders & Files)

Jukebox 3
SD-Card
Karta SD 3
USB
USB 3
External device (audio/AV)
Wejcie dodatkowe (audio / wideo) 3
Add files
Kopiuj
Jukebox management
Zarz"dzanie dyskiem Jukebox
2
3
Folders & Files
Foldery i pliki 4
Create folder
Utwórz folder
3
Modify content
Usu1 / zmie1 nazw
3
Edit playlist
Edytuj list
odtwarzania 3
Play options
Tryb odtwarzania 3
Playlists
Lista odtwarzania 4
Memory capacity
Stan pami
ci 3

Patrz menu " Sound settings Ustawienia audio" opis ane na nast
pnej stronie
Sound settings
Ustawienia Audio 2
3
Aspect ratio
Format obrazu
Video settings
Ustawienia wideo
2
3
Menu language
J
zyki
3
Display
W ywietlacz 3
Brightness
Jasno;ć 4
Contrast
Kontrast 4
Colour
Kolor 4
MAIN FUNCTION
OPTION A option A1
option A2
OPTION B...

Refer to the "
Sound settings " menu details of which are shown on the next page.

Page 265 of 325

243
NAV
RADIO
AUX standard
Standard AUX 3
Reset video settings

Przywróć domylne ustawienia wideo 3

Off/Audio/Audio and Video (AV)
Audio and Video (AV) / Audio / Off Audio/ Video/ Au dio/Off
Ext. Device (Aux) management
Obsługa wejcia dodatkowego (AUX)
2
3
Radio Menu
Menu Radio
FM
FM
Waveband
Fale AM/FM 1
2
3
AM
AM 3
Manual tune
Wybierz cz
stotliwoć 2

Refer to the "
Sound settings
" menu below.

Patrz menu " Sound settings - Ustawienia audio" pon iGej.
Sound settings
Ustawienia audio
2
3
Menu "Sound settings
Ustawienia "audio"
Balance / Fader
Balans lewa-prawa strona / przód-tył 1
2
Bass / Treble
Niskie tony 2
Equalizer
Korektor 2
Linear
Liniowy
3
Classic

Klasyka 3
Jazz
Jazz 3
Rock/Pop
Rock/Pop 3
Techno
Techno 3
Vocal
:piew 3
Mute rear speakers
Wył"cz głoniki tylne 2
Loudness
Loudness 2
Speed dependent volume
Automatyczna korekta nat
Genia dEwi
ku 2
Reset sound settings
Domylne ustawienia dEwieku 2
Navigation Menu
Menu nawigacja
Resume guidance/Abort guidance
Zatrzymaj / Wznów prowadzenie 1
2
Destination input
W prowadzenie adresu 2
Address input
W prowadzanie adresu 3
Country
Kraj 4
City
Miasto 4
Street
Ulica 4
House number
Numer domu 4
Start route guidance
Rozpocznij prowadzenie 4
Postal code
Kod pocztowy 4
Save to address book
Zapisz w ksi"Gce adresowej 4
Intersection
SkrzyGowanie 4
City district
Dzielnica miasta 4
Geo position
Współrz
dne geograficzne 4
Map
Mapa 4
Navigate HOME
ProwadE do domu 3
Choose from last destinations
Wybierz z ostatnich miejsc docelowych 3
Choose from address book
Wybierz z ksi"Gki adresowej 3
Stopovers
Etapy 2
Add stopover
Dodaj etap 3
Address input
Wprowadzanie adresu 4
Navigate HOME
ProwadE do domu 4
Choose from address book
Wybierz z ksi"Gki adresowej 4
Choose from last destinations
Wybierz z ostatnich miejsc docelowych 4
Rearrange route
Zoptymalizuj tras
3
Replace stopover
Zamie1 etap 3
Delete stopover
Usu1 etap 3

Page 266 of 325

244
ADDR BOOK
Recalculate
Oblicz ponownie tras
3
Fast route
Najszybsza 4
Short route
Najkrótsza 4
Optimized route
Automatycznie 4
POI nearby
W pobliGu
POI search
Wyszukiwanie punktów POI
2
3
POI near destination
W pobliGu miejsca docelowego
3
POI in city
W miecie 3
POI in country
W kraju 3
POI near route
W pobliGu trasy 3
Route type
Rodzaj trasy
Route options
Opcje trasy
2
3
POI near destination
W pobliGu miejsca docelowego 4
Short route
Najkrótsza 4
Optimized route
Automatyczna 4
Subscr. service
Usługa płatna 4
Route dynamics

Uwzgl
dniaj sytuacj
na drodze
Settings
Ustawienia
2
3
Traffic independent
Bez objazdów 4
Semi-dynamic
Z potwierdzeniem 4
Dynamic
Automatyczna 4
Avoidance criteria
K
ryteria unikani a 3
Avoid motorways
Unikaj autostrad 4
Avoid toll roads
Unikaj dróg płatnych 4
Avoid tunnels
Unikaj tuneli 4
Avoid ferries
Unikaj promów 4
Recalculate
Oblicz ponownie tras
3
Address book Menu
Menu Ksi"Gki adresowej
Create new entry
Utwórz nowy wpis 1
2
Show memory status
PokaG stan pami
ci 2
Export address book
Eksportuj ksi"Gk
adresow" 2
Delete all voice entries
Usu1 wszystkie nazwy głosowe 2
Delete all entries
Usu1 wszystkie wpisy 2
Delete folder "MyAddresses"
Usu1 zawartoć "Moje Adresy" 2
Phone menu
Menu telefonu
Dial number
Wybierz numer 1
2
Dial from address book
Wybierz z ksi"Gki telefonicznej 2
Call lists
Wybierz z listy poł"cze1 2
Messages
Wiadomoci 2
Select phone
Wybierz telefon 2
Search phone
Szukaj telefonu 4
Telephone off
Telefon wył"czony 3
Use Bluetooth phone
Telefon Bluetooth 3
Use internal phone
Telefon wewn
trzny 3
Connect Bluetooth phone
Podł"cz telefon Bluetooth 3
Disconnect phone
Odł"cz telefon 5
Rename phone
Zmie1 nazw
telefonu 5
Delete pairing
Usu1 par
5
Delete all pairings
Usu1 wszystkie pary 5
Show details
PokaG szczegóły 5

Page 267 of 325

245
SETUP
Settings
Ustawienia 2
Automatic answering system
Automatyczna sekretarka 3
Select ring tone
Wybierz dEwi
k dzwonka 3
Phone / Ring tone volume
Głonoć dzwonka 3
Enter mailbox number
WprowadE nr skrzynki pocztowej 3
Internal phone settings
Ustawienia telefonu wewn
trznego 3
Automatically accept call
Odbiór automatyczny 3
Signal waiting call (?)
Sygnał poł"czenia (?) 3
Show status
Wywiet stan 3
Activate waiting call
Wł"cz sygnał poł"czenia 3
Deactivate waiting call
Wył"cz sygnał poł"czenia 3
Call forward (?)
PrzekaG poł"czenie (?) 3
Show status
Wywietl stan 3
Activate call forward
Wł"cz przekazywanie poł"czenia 3
Deactivate call forward
Wył"cz przekazywanie poł"czenia 3
Suppress own number
Ukryj mój numer 3
Select network
Wybierz sieć 3
Set network automatically
Wybierz sieć automatycznie 3
Set network manually
Wybierz sieć r
cznie 3
Search for networks
Szukaj sieci 3
PIN settings
Ustawienia PIN 3
Change PIN
Zmien PIN 3
Activate PIN
Wł"cz PIN 4
Deactivate PIN
Wył"cz PIN 4
Remember PIN
Zapami
taj PIN 3
SIM-card memory status
Stan pami
ci karty SIM 3
"SETUP" Menu
Menu "SETUP"
Menu language
J
zyki
Language & Speech
J
zyki i Funkcje syntezy mowy 1
2
3
Deutsch
Niemiecki 4
English
Angielski 4
Español
Hiszpa1ski 4
Français
Francuski 4
Italiano
Włoski 4
Nederlands
Holenderski 4
Polski
Polski 4
Voice control
Parametry rozpoznawania mowy
3
Voice control active
Rozpoznawanie mowy 4
Tutorial
Wskazówki 4
Portuguese
Portugalski 4
Basics
Podstawy 5
Examples
Przykłady 5
Tips
Porady 5
Speaker adaptation
Adaptacja lektora 4
New speaker adaptation
Adaptacja nowego lektora 5
Delete speaker adaptation
Usu1 adaptacj
lektora 5
Voice output volume
Głonoć odtwarzania głosu 3
Date & Time
Data i godzina 2
Set date & time
Ustaw dat
i godzin
3
Date format
Format daty 3
Time format
Format godziny 3

Page 268 of 325

246
Display
Wywietlacz 2
Brightness
Jasnoć 3
Colour
Kolor 3
Steel
Steel 4
B lue light (only in day mode)
Tylko w trybie dzie1 4
Orange Ray
Orange Ray 4
Blue Flame
Blue Flame 4
Map colour

Kolor mapy 3
Day mode for map
Tryb dzienny dla mapy 4
Night mode for map
Tryb nocny dla mapy 4
Auto. Day/Night for map
Automatyczna zmiana trybu mapy: dzie1/noc 4
Units
Jednostki 2
Temperature
Temperatura 3
Celsius
Stopnie Celsjusza 4
Fahrenheit
Stopnie Fahrenheita 4
Metric / Imperial
Odległoć 3
K m
Km 4
Miles
Mile 4
System
System 2
Factory reset
Ustawienia fabryczne 3
Software version
W ersja oprogramowania 3
Automatic scrolling
Automatyczne przewijanie 3

Page 269 of 325

247
NAJCZ&:CIEJ ZADAWANE PYTANIA
PYTANIE ODPOWIEDD ROZWI!ZANIE
RóGnica w jako;ci dEwi
ku mi
dzy poszczególnymi Eródłami audio (radio, CD...).
Dla optymalizacji jako;ci dEwi
ku istnieje moGliwo;ć regulacji audio (Nat
Genie dEwi
ku, Niskie tony, Wysokie tony, Barwa dEwi
ku, Loudness) oddzielnie dla kaGdego Eródła dEwi
ku (radio, CD...).
Sprawdzić, czy ustawienia audio (Nat
Genie dEwi
ku, Niskie tony, Wysokie tony, Barwa dEwi
ku, Loudness) s" dostosowane do poszczególnych Eródeł dEwi
ku. Zaleca si
ustawić funkcje AUDIO (Niskie tony, Wysokie tony, Balans Tył-Przód, Balans Lewo-Prawo) w połoGeniu ;rodkowym, wybrać barw
dEwi
ku "Linear -Liniowo", ustawić korekt
loudness w połoGeniu "Active" w trybie CD, a w połoGeniu "Inactive" w trybie radio.
Płyta CD wysuwa si
bez przerwy lub nie jest rozpoznawana przez odtwarzacz.
Płyta CD umieszczona jest odwrotnie, jest nieczytelna, nie zawiera danych audio lub posiada format audio nieodtwarzany przez radioodtwarzacz.
Płyta CD jest zabezpieczona systemem zapobiegaj"cym powielaniu, nierozpoznawanym przez radioodtwarzacz.
- Sprawdzić stron
wkładania płyty CD do odtwarzacza.
- Sprawdzić stan płyty CD: mocno porysowana płyta CD nie b
dzie odtwarzana.
- Sprawdzić zawarto;ć wypalanej płyty CD: zapoznać si
z poradami w rozdziale "Audio".
- Odtwarzacz CD nie odczytuje płyt DVD.
- Ze wzgl
du na nisk" jako;ć niektóre wypalane płyty CD nie b
d" rozpoznawane przez system audio.
Niska jako;ć dEwi
ku odtwarzacza CD. Płyta CD jest porysowana lub uszkodzona. Wkładać płyty CD dobrej jako;ci i przechowywać je w odpowiednich warunkach.
Regulacja radioodtwarzacza (niskie tony, wysokie tony, barwa dEw i
ku) nie jest przeprowadzona. Ustawić poziom wysokich lub niskich tonów na 0 nie wybieraj"c barwy dEwi
ku.

Page 270 of 325

248
PYTANIE ODPOWIEDD ROZWI!ZANIE
Zapami
tane stacje nie działaj" (brak dEwi
ku, wy;wietla si
87,5 Mhz).
Wybrany zakres fal jest nieodpowiedni. Nacisn"ć przycisk RADIO, wybrać Waveband menu radio, nast
pnie "Radio Menu - zakres fal", na którym zapami
tane s" stacje.
Jako;ć odbioru słuchanej stacji radiowej pogarsza si
lub zapami
tane stacje radiowe nie działaj" (brak dEwi
ku, wy;wietla si
87,5 Mhz).
Pojazd jest oddalony od nadajnika słuchanej stacji lub Gaden nadajnik nie znajduje si
w przemierzanym regionie. Wł"czyć funkcj
"RDS" za pomoc" skróconego menu, aby umoGliwić systemowi sprawdzenie, czy silniejszy nadajnik nie znajduje si
w przemierzanym regionie.
:rodowisko naturalne (wzniesienia, budynki, tunele, parkingi, podziemia...) moGe uniemoGliwić odbiór, równieG w trybie RDS. Jest to normalne zjawisko nie wynikaj"ce z uszkodzenia radioodtwarzacza.
Brak lub uszkodzenie anteny (np.: po myjni automatycznej lub w podziemnym parkingu). Sprawdzić anten
w ASO sieci PEUGEOT.
Przerywanie dEwi
ku na 1 - 2 sekundy w trybie radio.
System RDS szuka w danym momencie cz
stotliwo;ci umoGliwiaj"cej lepszy odbiór stacji. Wył"czyć funkcj
"RDS" za pomoc" skróconego menu, jeGeli zjawisko jest zbyt cz
ste i pojawia si
zawsze na tej samej trasie.
Po wył"czeniu silnika system wył"cza si
po kilku minutach uGywania.
JeGeli silnik jest wył"czony czas działania systemu zaleGy od poziomu naładowania akumulatora.
Wył"czenie jest zjawiskiem normalnym: system przechodzi na tryb oszcz
dno;ciowy i wył"cza si
, aby chronić akumulator samochodu.
Uruchomić silnik samochodu, aby zwi
kszyć poziom naładowania akumulatora.

Page:   < prev 1-10 ... 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 ... 330 next >