PEUGEOT 3008 2010.5 Instrukcja obsługi (in Polish)

Page 291 of 325

270
07 ODTWARZACZE MUZYCZNE
CD, CD MP3 / WMA
INFORMACJE I ZALECENIA
Aby móc odtwarzać płyt
CDR lub CDRW, naleGy wybrać podczas jej nagrywania standard ISO 9660 poziom 1, 2 lub Joliet.
JeGeli płyta nagrana jest w innym formacie, istnieje moGliwo;ć nieprawidłowego odtwarzania dEwi
ku.
Na jednej płycie naleGy uGywać jednego standardu nagrywania i najmniejszej moGliwej pr
dko;ci (maksymalnie 4x), aby zachować optymaln" jako;ć akustyczn".
W przypadku CD wielosesyjnej, zaleca si
uGywać standardu Joliet.
WIP Nav odtwarza jedynie pliki audio z rozszerzeniem ".mp3" o przepustowo;ci od 8 Kbs do 320 Kbs oraz z rozszerzeniem ".wma" o przepustowo;ci od 5 Kbps do 384 Kbps.
Obsługuje równieG VBR (Variable Bit Rate).
Wszystkie pozostałe formaty plików (.mp4, .m3u...) nie mog" być odtwarzane.
Format MP 3, skrót od MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 oraz format WMA, skrót od Windows Media Audio i własno;ć Microsoft s" normami kompresji audio, dzi
ki którym na jednej płycie CD moGna zapisać dziesi"tki plików muzycznych.
Zaleca si
nadawanie nazw plików o długo;ci do 20 znaków, wył"czaj"c znaki specjalne (na przykład: " " ? ; ù), aby unikn"ć kłopotów z wy;wietlaniem nazw plików.

Page 292 of 325

271
07
3
2
1
6
4
5
WYBÓR / SŁUCHANIE MUZYKI
CD, CD MP3 / WMA
Odtwarzanie i wy;wietlanie kompilacji MP3/WMA zaleGy od programu nagrywarki i/lub ustawionych parametrów. Zalecamy stosowanie standardu nagrywania ISO 9660.
Nacisn"ć przycisk MUSIC (MUZYKA).
Wybrać funkcj
Select music (Wybierz Eródło) i nacisn"ć pokr
tło dla zatwierdzenia wyboru.
Nacisn"ć przycisk w gór
lub w dół, aby wybrać nast
pny/poprzedni katalog.
Wybrać Eródło dEwi
ku: CD, CD MP3/WMA. Nacisn"ć pokr
tło dla zatwierdzenia. Odtwarzanie rozpoczyna si
automatycznie.
Select music
Ponownie nacisn"ć przycisk MUSIC lub wybrać funkcj
Music Menu i nacisn"ć pokr
tło dla zatwierdzenia wyboru.
Nacisn"ć jeden z przycisków, aby wybrać utwór muzyczny.
Przytrzymać wci;ni
ty przycisk, aby przesuwać do przodu lub do tyłu. Music Menu
Pod Music Menu (Menu Muzyka) pojawi si
lista utworów lub plików MP3/WMA.
ODTWARZACZE MUZYCZNE

Page 293 of 325

272
07
43
1
2
ODTWARZACZE MUZYCZNE
Podł"czyć przeno;ny odtwarzacz (MP3/WMA…) do gniazda audio JACK lub do portu USB za pomoc" kabla audio.
Nacisn"ć przycisk MUSIC i ponownie nacisn"ć przycisk lub wybrać funkcj
Music Menu (Menu Muzyka) i nacisn"ć pokr
tło dla zatwierdzenia wyboru.
Wybrać Eródło dEwi
ku AUX i nacisn"ć pokr
tło dla zatwierdzenia wyboru. Odtwarzanie rozpoczyna si
automatycznie.
Wybrać funkcj
External device (Wej;cie dodatkowe) i nacisn"ć pokr
tło, aby j" wł"czyć.
External device
Wy;wietlanie i sterowanie odbywa si
poprzez wyposaGenie przeno;ne.
WEJ:CIE DODATKOWE (AUX)
Music Menu
KABEL AUDIO JACK/USB NIEDOŁ!CZONY

Page 294 of 325

273
08
1
2
3
2
1
4
* Dost
pne usługi zaleG" od sieci, karty SIM oraz kompatybilno
;ci uGywanych urz"dze1 Bluetooth. Przeczytaj instrukcj
obsługi telefonu i zapytaj operatora, aby dowiedzieć si
, do jakich usług masz dost
p. Lista telefonów komórkowych oferuj"cych róGne usługi jest dost
pna w sieci serwisowej.
TELEFON BLUETOOTH
PODŁ!CZANIE TELEFONU
Ze wzgl
dów bezpiecze1stwa oraz ze wzgl
du na konieczno;ć zwi
kszenia uwagi ze strony kierowcy, operacje parowania telefonu komórkowego Bluetooth i zestawu gło;nomówi"cego WIP Nav naleGy wykonywać po zatrzymaniu pojazdu, przy wł"czonym zapłonie.
Wł"czyć funkcj
Bluetooth w telefonie.
Zostanie automatycznie podł"czony ostatnio uGywany telefon.
Wprowadzić kod autentyfi kacji w telefonie. Kod, który naleGy wprowadzić, wy;wietli si
na ekranie.
Aby zmienić podł"czony telefon, nacisn"ć przycisk PHONE (TELEFON), nast
pnie wybrać Phone Menu (Menu Telefonu) i nacisn"ć pokr
tło dla zatwierdzenia wyboru.
Po podł"czeniu telefonu, WIP Nav moGe zsynchronizować ksi"Gk
adresow" oraz list
poł"cze1. Synchronizacja moGe potrwać kilka minut *.
Wybrać Connect phone (Podł"cz telefon). Wybrać telefon i nacisn"ć dla zatwierdzenia.
Na ekranie wielofunkcyjnym wy;wietli si
lista wcze;niej podł"czanych telefonów (maksymalnie 4). Wybrać telefon do podł"czenia.
Nacisn"ć przycisk PHONE (TELEFON).
Przy pierwszym podł"czaniu, wybrać Search phone (Wyszukaj telefon) i nacisn"ć pokr
tło dla zatwierdzenia wyboru. Nast
pnie naleGy wybrać nazw
telefonu.
Search phone
Connect phone

Page 295 of 325

274
08
1
3
2
2
1odebrać lub "No" (Nie), aby odrzucić, a nast
pnie nacisn"ć pokr
tło dla zatwierdzenia wyboru.
ODBIÓR POŁ!CZENIA WYKONANIE POŁ!CZENIA
Poł"czenie przychodz"ce sygnalizowane jest dzwonkiem i wy;wietleniem okna na ekranie wielofunkcyjnym.
Yes
Aby zako1czyć rozmow
, nacisn"ć przycisk PHONE (TELEFON) lub nacisn"ć pokr
tło, wybrać "End call" (Zako1cz poł"czenie) i ponownie nacisn"ć pokr
tło dla zatwierdzenia.
End call
Nacisn"ć przycisk PHONE (TELEFON).
Wybrać Dial number (Wybierz numer), a nast
pnie wpisać numer telefonu za pomoc" wirtualnej klawiatury.
Wybrać funkcj
Phone Menu (Menu telefonu) i nacisn"ć pokr
tło dla zatwierdzenia wyboru.
Pod Phone Menu (Menu telefonu) pojawi si
lista 20 ostatni
o wykonanych lub odebranych poł"cze1 w samochodzie. MoGna wybrać jeden z numerów i nacisn"ć pokr
tło, aby wykonać poł"czenie.
No
Numer moGna równieG wybrać z ksi"Gki adresowej. MoGesz wybrać "Dial from address book" (Wybierz numer z ksi"Gki adresowej). WIP Nav pozwala zapisać do 4000 wpisów.
Nacisn"ć na ponad dwie sekundy ko1cówk
przeł"cznika przy kierownicy, aby otworzyć ksi"Gk
adresow".
Phone Menu
Dial number
Aby usun"ć numer, nacisn"ć przycisk PHONE, a nast
pnie nacisn"ć i przytrzymać numer, aby wy;wietlić moGliwe działania:
Usuni
cie wpisu
Usuni
cie listy
TELEFON BLUETOOTH
Nacisn"ć koniec przeł"cznika przy kierownicy, aby przyj"ć poł"czenie lub zako1czyć bieG"c" rozmow
.

Page 296 of 325

275
09
4
3
2
1
6 5
KONFIGURACJA
USTAWIENIE DATY I GODZINY
Funkcja SETUP daje dost
p do opcji: System language, Date &
Time, Display (J
zyki, Data i Godzina, Wy;wietlacz), Brightness, Colour, Ma p colour (Jasno;ć, Kolory, Kolor mapy), Vehicle, Units, System (Parametry pojazdu, Jednostki, Parametry systemu).
Ustawić parametry za pomoc" strzałek zatwierdzaj"c kolejno pokr
tłem.
Wybrać funkcj
Date format (Format daty) i nacisn"ć pokr
tło dla zatwierdzenia wyboru.
Wybrać funkcj
Set date & time (Ustaw dat
i godzin
) i nacisn"ć pokr
tło dla zatwierdzenia wyboru.
Wybrać format za pomoc" pokr
tła.
Nacisn"ć na ponad 2 sekundy przycisk SETUP, aby przej;ć do: (Opis modułu, Warunki odbioru GPS, Tryb demonstracyjny)
Ustawienia te naleGy wykonać po kaGdym odł"czeniu akumulatora.
Nacisn"ć przycisk SETUP.
Wybrać format za pomoc" pokr
tła.
Wybrać funkcj
Time format (Format godziny) i nacisn"ć pokr
tło dla zatwierdzenia wyboru.
Set date & time
Wybrać funkcj
Date & Time (Data i Godzina) i nacisn"ć pokr
tło dla zatwierdzenia wyboru.
Demo mode
GPS coverage
Description of the unit
Date & Time

Page 297 of 325

276
10
1
KOMPUTER POKŁADOWY
KOMPUTER POKŁADOWY
Naciskać kilkakrotnie przycisk MODE aG do wy;wietlenia menu komputera pokładowego.
Zasi
g na paliwie pozostałym w zbiorniku: wy;wietla liczb
kilometrów, która moGe być przejechana na paliwie pozostałym w zbiorniku, w zaleGno;ci od ;redniego zuGycia na ostatnio przejechanych kilometrach. Warto;ć moGe bardzo szybko ulec zmianie, na wskute k zmiany pr
dko;ci samochodu lub ukształtowania terenu trasy. JeGeli warto;ć zmniejszy si
poniGej 30 km, zapal" si
kreski. Po uzupełnieniu paliwa o co najmniej 5 litrów, zasi
g jest ponownie przeliczony, a warto;ć zostanie wy;wietlona jak tyl ko osi"gnie 100 km. JeGeli zamiast cyfr wy;wietlane s" dłuGszy czas kreski, naleGy skontaktować si
z ASO sieci PEUGEOT.
KaGde naci;ni
cie przycisku, znajduj"cego si
na ko1cu przeł"cznika wycieraczek, umoGliwia sukcesywne wy;wietlanie róGnych danych komputera pokładowego w zaleGno;ci od ekranu.
KILKA DEFINICJI
- Zakładka "pojazd":
Zasi
g na paliwie pozostałym w zbiorniku, zuGycie chwilowe i pozostała odległo;ć.
- Zakładka "1" (trasa 1):
:rednia pr
dko;ć, ;rednie zuGycie paliwa oraz przejechany dystans obliczony dla trasy "1".
- Zakładka "2" (trasa 2) z tymi samymi informacjami dla drugiej trasy.
ZuGycie chwilowe: obliczone i wy;wietlane powyGej pr
dko;ci 30 km/h.
ZuGycie rednie: jest to ;rednia ilo;ć paliwa zuGyta od ostatniego zerowania komputera pokładowego.
Przejechany dystans: liczony od momentu ostatniego zerowania komputera pokładowego.
Dystans pozostały do przejechania: liczony w odniesieniu do punktu docelowego, wpisanego przez uGytkownika. JeGeli prowadzenie jest aktywne, system nawigacji oblicza go na bieG"co.
:rednia pr
dkoć: jest to ;rednia pr
dko;ć liczona od chwili ostatniego zerowania komputera pokładowego (wł"czon y zapłon).

Page 298 of 325

277
11
RADIO
ROZKŁAD FUNKCJI EKRANÓW
Traffi c Menu Menu "Traffi c"
Messages on route Komunikaty na trasie
Only warnings on route Tylko komunikaty ostrzegawcze na trasie
All warning messages Wszystkie komunikaty ostrzegawcze
All messages Wszystkie komunikaty
Within 3 kmW promieniu 3 km
Geo. Filter Filtr geografi czny
Within 5 kmW promieniu 5 km
Within 10 kmW promieniu 10 km
Within 50 kmW promieniu 50 km
Within 100 kmW promieniu 100 km
Music Menu Menu "Muzyka"
Select music Wybór Eródła
Sound settings Ustawienia dEwi
ku
Balance / Fader Balans / przód-tył
Bass / Treble Basy / wysokie tony
Linear Liniowo
Equalizer Korektor
Classic Klasyczna
Jazz Jazz
Rock/Pop Rock/pop
Techno Techno
Vocal Wokal
Loudness Loudness
Speed dependent volume Automatyczna regulacja głonoci
Reset sound settings Przywracanie domylnych ustawie1 dEwi
ku
Radio Menu Menu "Radio"
Waveband Zakres fal AM/FM
AM Zakres fal AM
Linear Liniowo
FM Zakres fal FM
Manual tune Wybór cz
stotliwoci
Sound settings Ustawienia dEwi
ku
Balance / Fader Balans / przód-tył
Bass / Treble Niskie / wysokie tony
Equalizer Korektor
FUNKCJA GŁÓWNA
WYBÓR A
wybór A1
wybór A2
WYBÓR B...
1
2
3
1
2
4
1
2
3
4
3
3
3
3
2
2
2
2
4
4
4
4
4
3
3
3
3
3
2
3
2
2
3
3
3
3
1
2
3
2
3
MAIN FUNCTION
OPTION A
option A1
option A2
OPTION B...

Page 299 of 325

278
Resume guidance / Abort guidance Zatrzymanie / Wznowienie prowadzenia
Destination input Wprowadzenie punktu docelowego
Geo position Współrz
dne GPS
Map Wprowadzenie na mapie
Stopovers Etapy
Add stopover Dodanie etapu
Navigate HOME Prowadzenie do miejsca zamieszkania
Choose from address book Wybierz z ksi"Gki adresowej
Rearrange route Zmie1 tras

Choose from last destinations Wybierz z ostatnich punktów docelowych
Replace stopover Zmie1 etap
Delete stopover Usu1 etap
Recalculate Oblicz ponownie tras

Fast route Najszybsza
Short route Najkrótsza
Optimized route Trasa zoptymalizowana
POI search Wyszukiwanie punktów POI
POI nearby W pobliGu
Route options Opcje prowadzenia
Route type Kryteria prowadzenia
Short route Najkrótsza
Fast route Najszybsza
Navigation Menu Menu "Nawigacja"
City Miasto
Street Ulica
Address input W prowadzanie adresu
Country Kraj
Navigate HOME Prowadzenie do miejsca zamieszkania
City district Centrum miasta
House number Numer domu
Start route guidance Rozpocznij prowadzenie
Postal code Kod pocztowy
Save to address book Zapisz w ksi"Gce adresowej
Intersection SkrzyGowanie
Address input Wprowadzanie adresu
POI near destination W pobliGu punktu docelowego
POI in city W miecie
POI in country W kraju
POI near route WzdłuG trasy
Choose from address book Wybierz z ksi"Gki adresowej
3
3
Choose from last destinations Wybierz z ostatnich punktów docelowych
TMC station information Informacje stacji TMC
Loudness Loudness
Speed dependent volume Automatyczna regulacja głonoci
Reset sound settings Przywracanie domylnych ustawie1 dEwi
ku
3
3
3
1
2
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
3
2
3
3
2
3
4
4
4
4
3
3
3
3
4
4
4
2
4
2
3
3
3
3
3
3
4
Classic Klasyczna
Jazz Jazz
Rock/Pop Rock/pop
Techno Techno
Vocal Wokal
4
4
4
4
4

Page 300 of 325

279
Avoid ferries Unikaj promów
Recalculate Oblicz ponownie tras

Settings Ustawienia
Navi volume Głonoć komunikatów głosowych
POI categories on Map Punkty POI na mapie
Set parameters for risk areas Okrel parametry stref niebezpiecznych
Display on map Wy;wietlenie na mapie
Visual alert Alarm wzrokowy
Sound alert Alarm dEwi
kowy
3
2
4
3
3
3
4
4
4
Wybierz numer
Dial from address book Poł"cz z numerem z ksi"Gki adresowej
Phone Menu Menu "Telefon"
Search phone Wyszukaj telefon
Call lists Lista poł"cze1
Connect phone Podł"cz telefon
Select ring tone Wybierz dEwi
k dzwonka
Phone / Ring tone volume Ustaw / głonoć dzwonka
Podł"czone telefony
Enter mailbox number WprowadE numer poczty głosowej
Settings Ustawienia
Disconnect phone Rozł"cz telefon
Rename phone Zmie1 nazw
telefonu
Delete pairing Usu1 telefon
Delete all pairings Usu1 wszystkie telefony
Show details PokaG szczegóły
SETUP Menu Setup
System language * J
zyki *
English Angielski
Español Hiszpa1ski
Deutsch Niemiecki
Italiano Włoski
Français Francuski
Nederlands Holenderski
Polski Polski
Portuguese Portugalski
Date & Time * Data i czas *
Set date & time Regulacja daty i godziny
Date format Format daty
Time format Format godziny
1
2
2
2
2
3
3
4
4
4
4
4
2
3
3
3
1
2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
2
Avoid motorways Unikaj autostrad
Route dynamics Uwzgl
dnianie ruchu drogowego
Traffi c independent Bez objazdów
Semi-dynamic Z potwierdzeniem
Avoidance criteria Kryteria unikania
Avoid toll roads Unikaj autostrad płatnych
Optimized route Trasa zoptymalizowana
3
3
4
4
4
4
4
* Dost
pne w zaleGno;ci od modelu.
Phones connected

Page:   < prev 1-10 ... 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 311-320 321-330 330 next >