PEUGEOT 3008 2010.5 Návod na použití (in Czech)

Page 291 of 325

270
07 P8EHRÁVAČE HUDEBNÍCH SOUBOR#
CD, CD MP3/WMA
INFORMACE A DOPORUČENÍ
Aby bylo možné p9ehrávat vypálená CDR nebo CDRW, zvolte p9i vypalování nejlépe standardy ISO 9660 úrovn) 1, 2 nebo Joliet. Bude-li záznam na disku vypálen v jiném formátu, nemusí být správn) p9ehráván. Je doporučeno používat na jednom disku stále stejn ý standard vypalování, s co možná nejnižší rychlostí (max. 4x), aby byla zaručena optimální kvalita zvuku. Ve zvláštním p9ípad) je pro vícesekvenční CD dopor učen standard Joliet.
P9ístroj WIP Nav p9ehrává pouze zvukové soubory s p9íponou „.mp3“ s p9enosovou rychlostí 8 kbps až 320 kbps a s p9íponou „.wma“ s p9enosovou rychlostí od 5 kbps do 384 kbps. Podporuje rovn)ž režim VBR (Variable Bit Rate). Žádný jiný typ souboru (.mp4, .m3u...) nemAže být p9ehráván. Podporuje rovn)ž režim VBR (Variable Bit Rate). Podporuje rovn)ž režim VBR (Variable Bit Rate).
Formát MP3, což je zkratka MPEG 1,2 & 2.5 Audio L ayer 3, a formát WMA, což je zkratka Windows Media Audio ve vlastnic tví fi rmy Microsoft, jsou normy komprimování zvukových záznam A, které umož3ují uložit n)kolik desítek hudebních souborA na jeden disk.
Je doporučeno omezit délku názvu souborA na 20 zn akA a vyloučit speciální znaky (nap9.: „ “ ? ; ù), aby se p9edešlo problémAm s p9ehráváním nebo zobrazováním.

Page 292 of 325

271
07
3
2
1
6
4
5
VOLBA ZDROJE/POSLECH HUDBY
CD, CD MP3/WMA
P9ehrávání kompilace MP3/WMA a zobrazování informací o ní závisejí na programu použitém pro vypálení a/nebo nastavených parametrech. Doporučujeme Vám používat standard vypalování ISO 9660.
Stiskn)te tlačítko MUSIC.
Zvolte Select music a stisknutím voliče potvrte.
Stiskn)te tlačítko se šipkou sm)9ující nahoru nebo dolA pro zvolení následující/p9edcházející složky.
Zvolte požadovaný zdroj zvuku: CD, CD MP3/WMA. Stisknutím voliče potvrte. Začne p9ehrávání.
Select music
Znovu stiskn)te tlačítko MUSIC nebo zvolte Music Menu a stisknutím voliče potvrte.
Stiskn)te jedno z tlačítek pro zvolení hudební skladby.
P9idržte jedno z tlačítek stisknuté pro rychlý posun vp9ed nebo vzad. Music Menu
Pod nabídkou Music Menu se zobrazí seznam skladeb nebo souborA MP3/WMA.
P8EHRÁVAČE HUDEBNÍCH NOSIČ#

Page 293 of 325

272
07
43
1
2
P8EHRÁVAČE HUDEBNÍCH NOSIČ#
Pomocí vhodného audio kabelu p9ipojte p9enosný p9ístroj (p9ehrávač MP3/WMA…) k zásuvce audio JACK nebo ke konektoru USB.
Stiskn)te tlačítko MUSIC a poté ješt) jednou, nebo zvolte funkci Music Menu (Nabídka Hudba) a stisknutím otočného voliče potvrte.
Zvolte zdroj zvuku AUX a zatlačením na volič potvrte. P9ehrávání začne automaticky.
Zvolte External device (Vn)jší zdroj) a stisknutím voliče potvrte.
External device
Zobrazování informací a ovládání nastavení se provádí prost9ednictvím p9enosného p9ístroje.

POUŽÍVÁNÍ VSTUPU PRO EXTERNÍ ZDROJ (AUX)
Music Menu
AUDIO KABEL JACK/USB NENÍ SOUČÁSTÍ DODÁVKY

Page 294 of 325

273
08
1
2
3
2
1
4
* Dostupné služby závisí na síti, kart) SIM a kompatibilit)
použitých za9ízení Bluetooth. V manuálu k telefonu nebo u svého operáto ra zjistíte, ke kterým službám máte p9ístup. Seznam mobilních telefonA nabízejících nejlepší výsledky je k dispozici v servisní síti.
TELEFON BLUETOOTH

P8IPOJENÍ TELEFONU
Z bezpečnostních dAvodA, a protože vyžadují zvýšenou pozornost ze strany 9idiče, musí být operace spárování mobilního telefonu Bluetooth se systémem hands-free p9ístroje WIP Nav provád)ny v zastaveném vozidle se zapnutým zapalováním.
Aktivujte funkci telefonu Bluetooth.
Naposledy p9ipojený telefon se ve vozidle p9i následující jízd) znovu automaticky p9ipojí.
Zadejte na telefonu ov)9ovací kód. Kód se zobrazí na displeji.
Chcete-li p9ipojit jiný telefon, stiskn)te tlačítko PHONE, poté zvolte nabídku telefonu Phone Menu a stisknutím voliče potvrte.
Po p9ipojení telefonu mAže p9ístroj WIP Nav provést synchronizaci adresá9e a výpisu volání. Tato synchronizace mAže trvat n)kolik minut * .
Zvolte Connect phone (P9ipojit telefon). Zvolte požadovaný telefon a stisknutím voliče potvrte.
Na multifunkčním displeji se zobrazí seznam d9íve p9ipojených telefonA (nejvíce 4). Zvolte požadovaný telefon pro nové p9ipo jení.
Stiskn)te tlačítko PHONE.
P9i prvním p9ipojování zvolte Search phone (Vyhledat telefon) a stisknutím voliče potvrte. Poté zvolte název telefonu.
Search phone
Connect phone

Page 295 of 325

274
08
1
3
2
2
1nebo „No“ (Ne) pro odmítnutí a potvrte volbu stisknutím kolečka.
P8ÍJEM HOVORU
ODCHOZÍ HOVOR
P9íchozí hovor je oznámen zvon)ním a p9ekrývajícím oknem na vícefunkční obrazovce.
Yes
Hovor ukončíte stisknutím tlačítka PHONE nebo mAžete stisknout kolečko a zvolit „End call“ (Zav)sit), volbu potvrdíte stisknutím kolečka.
End call
Stiskn)te tlačítko PHONE.
Zvolte Dial number (Vytočit číslo), poté zadejte telefonní číslo s pomocí virtuální klávesnice.
Zvolte Phone Menu a zatlačením na kolečko potvrte.
Pod nabídkou Phone Menu se objeví seznam 20 posledních p9íchozích a odchozích hovorA, realizovaných ve vozidle. MAžete v n)m zvolit číslo a zatlačením na kolečko dát povel k vytočení čísla.
No
Číslo je možné zvolit rovn)ž v adresá9i. MAžete zvolit Dial from address book (Zavolat na číslo z adresá9e). Do pam)ti p9ístroje WIP Nav lze uložit až 4 000 záznamA.
Do adresá9e vstoupíte tak, že zatlačíte na více než dv) vte9iny na konec ovladače pod volantem.
Phone Menu
Dial number
P9ejete-li si vymazat číslo, stiskn)te tlačítko PHONE, poté dlouze stiskn)te požadované volané číslo, aby se zobrazil seznam možných voleb, mezi nimiž bude:
Delete entry (Vymazat záznam)
Delete list (Vymazat seznam)
TELEFON BLUETOOTH
Zatlačením na konec ovladače u volantu mAžete p9ijmout hovor nebo ukončit probíhající hovor.

Page 296 of 325

275
09
4
3
2
1
6 5
KONFIGURACE

NASTAVENÍ DATA A ČASU
Tato funkce SETUP umož3uje p9ístup k volbám: System (Systém), Units (Jednotky), Vehicle (Vozidlo), Map colour (Barva mapy), Colour (Barva), Brightness (Jas), Display (Displej), Date & Time (Datum a čas), System language (Jazyk).
Nastavte jednotlivé parametry pomocí sm)rových šipek a a stisknutím voliče potvrte.
Zvolte Formát data „Date format“ a stisknutím voliče potvrte.
Zvolte Nastavit datum a čas „Set date & time“ a stisknutím voliče potvrte.
Potvrte požadovaný formát zobrazování času otočným voličem.
Stisknutí tlačítka SETUP na více než dv) sekundy u možní p9ístup k:
Toto nastavení je t9eba provést po každém odpojení akumuláto ru.
Stiskn)te tlačítko SETUP.
Potvrte požadovaný formát zobrazování data otočným voličem.
Zvolte Formát času „Time format“ a stisknutím voliče potvrte.
Set date & time
Zvolte Datum a čas „Date & Time“ a stisknutím otočného voliče potvrte.
Demo mode
GPS coverage
Description of the unit
Date & Time

Page 297 of 325

276
10
1
PALUBNÍ POČÍTAČ
PALUBNÍ POČÍTAČ
N)kolikrát stiskn)te tlačítko MODE až do zobrazení palubního počítače. Jízdní dosah: počet kilometrA, které je ješt) možno ujet s palivem zbývajícím v nádrži, vypočítaný podle prAm)rné spot9eby zaznamenané na n)kolika posledních kilometrech. Tento zobrazený údaj se mAže výrazn) zm)nit v p9íp ad) zm)ny rychlosti vozidla nebo profi lu cesty. Jakmile je jízdní dosah nižší než 30 km, zobrazí se pouze pomlčky. Po dopln)ní nejmén) 5 litrA paliva je jízdní dosah p9epočítán a zobrazí se, pokud je v)tší než 100 km. Jestliže za jízdy svítí trvale pomlčky namísto číslic, obra?te se na servisní sí? PEUGEOT.
P9i každém stisknutí tlačítka na konci ovladače st)račA se postupn) zobrazují jednotlivé údaje palubního počítače (v závi slosti na obrazovce).
VYSV(TLENÍ N(KTERÝCH VÝRAZ#
- Záložka „vozidlo“:
Jízdní dosah, okamžitá spot9eba a zbývající vzdálenost.
- Záložka „1“ (trasa 1) udává tyto údaje:
PrAm)rná rychlost, prAm)rná spot9eba a ujetá vzdálenost, vypočítané pro trasu „1“.
- Záložka „2“ (trasa 2) udává stejné charakteristiky pro druhou trasu.
Okamžitá spot9eba: je počítána a zobrazována až od rychlosti 30 km/h.
PrAm)rná spot9eba: jedná se o prAm)rné množství paliva spot9ebovaného od posledního vynulování počítače.
Ujetá vzdálenost: je počítána od posledního vynulování počítače.
Zbývající vzdálenost: je počítána vzhledem k cílovému místu, které uživatel zadal. Když je aktivní navád)ní, navigační systém provádí výpočet prAb)žn).
PrAm)rná rychlost: jedná se o prAm)rnou rychlost počítanou od posledního vynulování počítače (zapnuté zapalování) .

Page 298 of 325

277
11
RADIO
SCHÉMA ZOBRAZOVÁNÍ
Traffi c Menu Nabídka „Dopravní informace“
Messages on route Všechna hlášení pro trasu
Only warnings on route Pouze výstražná hlášení pro trasu
All warning messages Všechna výstražná hlášení
All messages Všechna hlášení
Within 3 km V okruhu 3 km
Geo. Filter Akční rádius hlášení
Within 5 km V okruhu 5 km
Within 10 km V okruhu 10 km
Within 50 km V okruhu 50 km
Within 100 km V okruhu 100 km
Music Menu Nabídka „Hudba“
Select music Vybrat hudbu
Sound settings Nastavení zvuku
Balance/Fader Vyvážení vpravo/vlevo, vp9edu/vzadu
Bass/Treble Hloubky/výšky
Linear Žádný
Equalizer Ekvalizér
Classic Vážná hudba
Jazz Jazz
Rock/Pop Rock/pop
Techno Techno
Vocal Vokální hudba
Loudness Loudness
Speed dependent volume Hlasitost v závislosti na rychlosti
Reset sound settings Zrušení nastavení zvuku
Radio Menu Nabídka Rádio
Waveband Pásmo AM/FM
AM Pásmo AM
Linear Žádný
FM Pásmo FM
Manual tune Manuální lad)ní frekvence
Sound settings Nastavení zvuku
Balance/Fader Vyvážení vpravo/vlevo, vp9edu/vzadu
Bass/Treble Hloubky/výšky
Equalizer Ekvalizér
ZÁKLADNÍ FUNKCE
VOLBA A
volba A1
volba A2
VOLBA B...
1
2
3
1
2
4
1
2
3
4
3
3
3
3
2
2
2
2
4
4
4
4
4
3
3
3
3
3
2
3
2
2
3
3
3
3
1
2
3
2
3

Page 299 of 325

278
Resume guidance/Abort guidance Obnovení navigace/Ukončení navigace
Destination input Zadání cílového místa
Geo position Sou9adnice GPS
Map Mapa
Stopovers Zastávky na trase
Add stopover P9idat zastávku na trase
Navigate HOME Navád)ní k bydlišti
Choose from address book Vybrat ze seznamu adres
Rearrange route Optimalizovat trasu
Choose from last destinations Vybrat z posledních cílových míst
Replace stopover Nahradit zastávku
Delete stopover Odstranit zastávku
Recalculate P9epočítat itinerá9
Fast route Nejrychlejší
Short route Nejkratší
Optimized route Optimální
POI search Vyhledávání bodA zájmu
POI nearby Blízké body zájmu
Route options Volby navád)ní
Route type Kritéria pro výpočet trasy
Short route Nejkratší
Fast route Nejrychlejší
Navigation Menu Nabídka „Navigace“
City M)sto
Street Ulice
Address input Zadání adresy
Country Zem)
Navigate HOME Navád)ní k bydlišti
City district M)stská část
House number Číslo
Start route guidance Spustit navád)ní
Postal code PSČ
Save to address book P9idat do seznamu adres
Intersection K9ižovatka
Address input Zadat novou adresu
POI near destination Body zájmu v blízkosti cílového místa
POI in city Body zájmu ve m)st)
POI in countryBody zájmu v zemi
POI near route Body zájmu na trase
Choose from address book Vybrat ze seznamu adres
3
3
Choose from last destinations Vybrat z posledních cílových míst
TMC station information Informace TMC stanice
Loudness Loudness
Speed dependent volume Hlasitost v závislosti na rychlosti
Reset sound settings Zrušení nastavení zvuku
3
3
3
1
2
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
3
2
3
3
2
3
4
4
4
4
3
3
3
3
4
4
4
2
4
2
3
3
3
3
3
3
4
Classic Vážná hudba
Jazz Jazz
Rock/Pop Rock/pop
Techno Techno
Vocal Vokální hudba
4
4
4
4
4

Page 300 of 325

279
Avoid ferries Vyloučit trajekt
Recalculate P9epočítat trasu
Settings Nastavení
Navi volume Hlasitost pokynA
POI categories on Map Kategorie bodA zájmu na map)
Set parameters for risk areas Nastavit parametry nebezpečných oblastí
Display on map Zobrazit na map)
Visual alert Optická výstraha
Sound alert Zvuková výstraha
3
2
4
3
3
3
4
4
4
Vytočit číslo
Dial from address book Zavolat číslo ze seznamu
Phone Menu Nabídka „Telefon“
Search phone Vyhledat telefon
Call lists Výpis volání
Connect phone P9ipojit telefon
Select ring tone Zvolit vyzván)cí tón
Phone/Ring tone volume Nastavení hlasitosti vyzván)ní
Connected phones P9ipojené telefony
Enter mailbox number Zadat číslo záznamníku
Settings Nastavení
Disconnect phone Odpojit telefon
Rename phone P9ejmenovat telefon
Delete pairing Odstranit telefon
Delete all pairings Odstranit všechny telefony
Show details Zobrazit podrobnosti
SETUP Nabídka „SETUP“
System language Jazyk *
English Angličtina
Español Špan)lština Español Español
Deutsch N)mčina
Italiano Italština
Français Francouzština
Nederlands Holandština
Polski Polština
Portuguese Portugalština
Date & Time Datum a čas *
Set date & time Nastavit datum a čas
Date format Formát data
Time format Formát času
1
2
2
2
2
3
3
4
4
4
4
4
2
3
3
3
1
2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
2
Avoid motorways Vyloučit dálnice
Route dynamics Zohledn)ní dopravní situace
Traffi c independent Bez zohledn)ní dopravní situace
Semi-dynamic S potvrzením
Avoidance criteria Vylučovací kritéria
Avoid toll roads Vyloučit placené úseky
Optimized route Optimální
3
3
4
4
4
4
4
* K dispozici v závislosti na modelu.

Page:   < prev 1-10 ... 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 311-320 321-330 330 next >