PEUGEOT 3008 2010 Instrukcja obsługi (in Polish)

Page 241 of 316

215
NAV
04
5
6
7
1
2
3
4
NAWIGACJA - PROWADZENIE
OPCJE PROWADZENIA
Wybrać funkcj
"Route dynamics - Uwzgl
dniaj sytuacj
na drodze". Funkcja ta daje dost
p do opcji "Traffi c independent - bez objazdów, Semi-dynamic - Z potwierdzeniem i Dynamic - Dynamiczna".
Wybrać funkcj
"Avoidance criteria - Kryteria unikania". Funkcja ta daje dost
p do opcji "Avoid - Unikaj" (autostrady, autostrady płatne, promy, tunele).
Obrócić pier;cie1 i wybrać funkcj
"Recalculate - Oblicz ponownie tras
", aby uwzgl
dnić wybrane opcje prowadzenia. Nacisn"ć OK dla zatwierdzenia.
Nacisn"ć przycisk NAV.
Ponownie nacisn"ć przycisk NAV lub wybrać funkcj
Navigation Menu Menu nawigacji i nacisn"ć pokr
tło dla zatwierdzenia wyboru.
Wybrać funkcj
"Route type - Rodzaj trasy" i nacisn"ć OK dla zatwierdzenia wyboru. Funkcja ta umoGliwia zmian
rodzaju trasy.
Wybrać funkcj
"Route options - Opcje trasy" i nacisn"ć OK dla zatwierdzenia wyboru.
NAVIGATION MENU
ROUTE OPTIONS
ROUTE TYPE
ROUTE DYNAMICS
AVOIDANCE CRITERIA
RECALCULATE
Po wy;wietleniu mapy na ekranie moGna wybrać "Map Settings" - Ustawienia mapy, a nast
pnie "2D Map - Mapa 2D / 2.5D Map - Mapa w perspektywie / 3D Map - Mapa 3D / North Up - W kierunku północnym / Heading Up - W kierunku jazdy". Widok 3D budynków zaleGy od zaawansowania kartografi cznego miast.

Page 242 of 316

216
NAV
5
6
7
1
2
3
4
8
04
DODANIE ETAPU
Wpisać nowy adres.
Po wpisaniu nowego adresu wybrać "Start route guidance - Rozpocznij prowadzenie" i nacisn"ć OK dla zatwierdzenia wyboru.
Ustawić etap na li;cie i nacisn"ć OK dla zatwierdzenia.
Nacisn"ć przycisk NAV.
Ponownie nacisn"ć przycisk NAV lub wybrać funkcj
"Navigation Menu - Menu nawigacji" i nacisn"ć OK dla zatwierdzenia wyboru.
Wybrać funkcj
"Add stopover - Dodaj etap" (maksymalnie 5) i nacisn"ć OK dla zatwierdzenia.
Wybrać funkcj
"Stopovers - Etapy" i nacisn"ć OK dla zatwierdzenia wyboru.
ADDRESS INPUT
ADD STOPOVER
STOPOVERS
NAVIGATION MENU
START ROUTE GUIDANCE
Aby zmienić etapy, wykonać ponownie operacje od 1 do 3 i Aby zmienić etapy, wykonać ponownie operacje od 1 do 3 i wybrać "Rearrange route - Zmie1 tras
" (wybrać etap, usun"ć lub wybrać "Rearrange route - Zmie1 tras
" (wybrać etap, usun"ć lub przestawić kolejno;ć za pomoc" pier;cienia, zatwierdzić nowe przestawić kolejno;ć za pomoc" pier;cienia, zatwierdzić nowe połoGenie i zako1czyć wybieraj"c "Recalculate - Oblicz ponownie połoGenie i zako1czyć wybieraj"c "Recalculate - Oblicz ponownie tras
").
Etapy mog" być dodawane lub usuwane z trasy juG po wybraniu punktu docelowego.
Powtórzyć operacje od 1 do 7 tyle razy, ile to kon ieczne, wybrać "Recalculate - Oblicz ponownie tras
" i naci sn"ć OK dla zatwierdzenia wyboru.
NAWIGACJA - PROWADZENIE

Page 243 of 316

217
NAV
04
1
2
3
4
7
85
6
WYSZUKIWANIE PUNKTÓW POI
Nacisn"ć przycisk NAV.
Ponownie nacisn"ć przycisk NAV lub wybrać funkcj
Navigation Menu - Menu nawigacji i nacisn"ć OK dla zatwierdzenia wyboru.
Wybrać funkcj
"POI nearby - W pobliGu", aby wyszukać punkty POI w pobliGu samochodu.
Wybrać funkcj
"POI search - Szukanie punktów POI" i nacisn"ć pokr
tło dla zatwierdzenia wyboru.
NAVIGATION MENU
POI SEARCH
POI NEARBY
Wybrać funkcj
"POI in city - W mie;cie", aby wyszukać punkty POI w danym mie;cie. Wybrać kraj, a nast
pnie wprowadzić nazw
miasta za pomoc" wirtualnej klawiatury.
Wybrać funkcj
"POI near route - W pobliGu trasy", aby wyszukać punkty POI w pobliGu trasy.
Wybrać funkcj
"POI in country - W kraju", aby wyszukać punkty POI w danym kraju.
Wybrać funkcj
"POI near destination - W pobliGu miejsca docelowego", aby wyszukać punkty POI w pobliGu miejsca zako1czenia trasy.
POI NEAR DESTINATION
POI IN COUNTRY
POI NEAR ROUTE
Lista miast dost
pnych w wybranym kraju pojawia si
po naci;ni
ciu Lista miast dost
pnych w wybranym kraju pojawia si
po naci;ni
ciu przycisku LIST na klawiaturze wirtualnej.
POI IN CITY
Punkty uGyteczno;ci publicznej (POI) sygnalizuj" wszystkie miejsca usług znajduj"cych si
w pobliGu (hotele, sklepy, lotniska...).

Page 244 of 316

218
04 NAWIGACJA - PROWADZENIE
LISTA GŁÓWNYCH PUNKTÓW POI LISTA GŁÓWNYCH PUNKTÓW POI
* W zaleGno;ci od dost
pno;ci .
Ikona ta pojawia si
, jeGeli kilka punktów POI znajduje si
w tej samej strefi e. Powi
kszenie tej ikony pozwala szczegółowo wy;wietlić punkty POI.

Page 245 of 316

219
04
5
6
3
4
2
NAV
1
Pobrać z Internetu i zapisać na karcie SD lub pami
ci USB plik aktualizacyjny "POI Strefy niebezpieczne". Usługa ta jest dost
pna na stronach www.peugeot.fr lub www.peugeot.co.uk, a nast
pnie stopniowo udost
pnia na w pozostałych krajach.
Pliki musz" być zapisane w folderze głównym na wybranym no;niku. Pliki musz" być zapisane w folderze głównym na wybranym no;niku.
WłoGyć no;nik (Karta SD lub pami
ć USB) zawieraj" cy baz
punktów POI do czytnika kart SD lub USB systemu.
Po zako1czeniu wy;wietli si
komunikat potwierdzaj"cy aktualizacj
.
System uruchamia si
ponownie.
AKTUALIZACJA PUNKTÓW POI STREF
NIEBEZPIECZNYCH
Wybrać uGywane Eródło (USB lub SD-Card - karta SD) i nacisn"ć OK.
Nacisn"ć NAV, wybrać Navigation Menu, nast
pnie "Settings" - Ustawienia, "Update personal POI - Zaktualizuj punkty POI".
SETTINGS
NAVIGATION MENU
NAWIGACJA - PROWADZENIE
Wersj
Niebezpiecznych stref POI moGna sprawdzić w menu Wersj
Niebezpiecznych stref POI moGna sprawdzić w menu SETUP \ System.
UPDATE PERSONAL POI

Page 246 of 316

220
04
5
3
4
NAV1
2
1
USTAWIENIA ODTWARZANIA
WSKAZÓWEK GŁOSOWYCH
Wybrać "Set parameters for risk areas - Ustawienia punktów POI stref niebezpiecznych", aby wej;ć do funkcji "Display on map - Wy;wietl na mapie", "Visual alert - Alert wzrokowy" oraz "Sound alert - Alert dEwi
kowy".
Wybrać funkcj
"POI categories on Map - Kategorie punktów POI na mapie", aby wybrać punkty POI, które maj" być wy;wietlone na mapie.
Nacisn"ć przycisk NAV.
Ponownie nacisn"ć przycisk NAV lub wybrać funkcj
Navigation Menu - Menu nawigacji i nacisn"ć OK dla zatwierdzenia wyboru.
Wybrać funkcj
"Settings - Ustawienia" i nacisn"ć OK dla zatwierdzenia wyboru.
NAVIGATION MENU
SETTINGS
POI CATEGORIES ON MAP
SET PARAMETERS FOR RISK AREAS
NAWIGACJA - PROWADZENIE
Gdy na ekranie wy;wietlona jest nawigacja, nacisn"ć OK, nast
pnie moGna wybrać "Voice advice - Komunikat głosowy", aby wł"czyć lub wył"czyć odtwarzanie wskazówek głosowych podczas nawigacji. Za pomoc" przycisku nat
Genia dEwi
ku ustawić ich gło;no;ć.
USTAWIENIA PUNKTÓW POI I STREF
NIEBEZPIECZNYCH
Nat
Genie dEwi
ku alarmów Stref niebezpiecznych POI moGna Nat
Genie dEwi
ku alarmów Stref niebezpiecznych POI moGna ustawić tylko w trakcie podawania tego typu ostrzeGe1. ustawić tylko w trakcie podawania tego typu ostrzeGe1.

Page 247 of 316

221
TRAFFIC
05
1
2
4
5
3
INFORMACJE DROGOWE
USTAWIENIE PARAMETRÓW I
FILTROWANIE KOMUNIKATÓW TMC
Gdy wybrane zostan" wszystkie informacje na trasie, zaleca si
dodać fi ltr geografi czny (na przykład w promieniu 5 km), aby zmniejszyć liczb
wy;wietlanych na mapie komunikató w. Filtr geografi czny pod"Ga za samochodem.
Filtry s" niezaleGne i ich wyniki si
odejmuje. Zalecamy stosowanie: - fi ltra 10 km wokół pojazdu przy duGym nat
Geniu ruchu, - fi ltra 50 km wokół pojazdu lub fi ltra trasy podczas podróGowania po autostradzie.
Ponownie nacisn"ć przycisk TRAFFIC lub wybrać funkcj
Traffi c Menu - Menu informacji drogowych i nacisn"ć OK dla zatwierdzenia wyboru.
Wybrać "Geo. Filter - Filtr geografi czny".
W Traffi c Menu - Menu informacji drogowych wy;wie tli si
lista W Traffi c Menu - Menu informacji drogowych wy;wietli si
lista komunikatów TMC, ułoGona według odległo;ci.
Wybrać fi ltr:
MESSAGES ON ROUTE
ONLY WARNINGS ON ROUTE
ALL WARNING MESSAGES
ALL MESSAGES
TRAFFIC MENU
Wybrać "Select preferred list - Filtrowanie komunikatów" i nacisn"ć OK dla zatwierdzenia.
Komunikaty TMC (Trafi c Message Channel) s" to informacje na temat ruchu drogowego i pogody, otrzymywane w czasie rzeczywistym i przekazywane ki erowcy w postaci wiadomo;ci dEwi
kowych i obrazkowych na mapie nawigacji. System nawigacyjny moGe w danym przypadku zapropon ować objazd.
Nacisn"ć przycisk TRAFFIC.
GEO. FILTER

Page 248 of 316

222
05
2
1
3
2
1
NAWIGACJA - PROWADZENIE
GŁÓWNE SYMBOLE TMC
Trójk"t czerwony i Gółty: informacje drogowe, prz
ykładowo:
Trójk"t czarny i niebieski: informacje ogólne, przykładowo:
Gdy Eródło w trakcie odsłuchu wy;wietla si
na ekranie, nacisn"ć pokr
tło.
Ukazuje si
menu skrótów Eródła i daje dost
p do:
Wybrać Info Trafi c (TA) i nacisn"ć pokr
tło, aby zatwierdzić w celu uzyskania dost
pu do odpowiednich ustawie1.
TA
Funkcja TA (Traffi c Announcement) powoduje priory tetowy odsłuch komunikatów ostrzegawczych TA. Aby móc działać, fun kcja ta wymaga prawidłowego odbioru stacji radiowej nadaj"cej tego typu komunikaty. Z chwil" emisji informacji, odsłuch z aktualnego Eródła (Radio, CD, Jukebox...) zostaje automatyczni e przerwany, aby przekazać komunikat TA. Normalny odsłuch Eródła zostaje wznowiony po zako1czeniu nadawania komunikatu.
SŁUCHANIE KOMUNIKATÓW TA

Page 249 of 316

223
RADIO
11
2
3
06
WYBÓR STACJI RADIOWEJ
Gdy na ekranie wy;wietla si
słuchana stacja radiowa, nacisn"ć OK.
Pojawia si
skrócone menu Eródła radia, dzi
ki któremu moGna Pojawia si
skrócone menu Eródła radia, dzi
ki któremu moGna przej;ć do nast
puj"cych skrótów:
Wybrać G"dan" funkcj
i nacisn"ć OK dla zatwierdzenia wyboru i przej;cia do ustawie1.
TA
RDS, jeGeli jest wy;wietlony, umoGliwia nieprzerw ane słuchanie tej RDS, jeGeli jest wy;wietlony, umoGliwia nieprzerwane słuchanie tej samej stacji dzi
ki ;ledzeniu cz
stotliwo;ci. W nie których warunkach samej stacji dzi
ki ;ledzeniu cz
stotliwo;ci. W niektórych warunkach ;ledzenie stacji RDS nie moGe być zapewnione na cał ym terytorium ;ledzenie stacji RDS nie moGe być zapewnione na całym terytorium kraju, poniewaG fale radiowe nie pokrywaj" w 100% powierzchni kraju, poniewaG fale radiowe nie pokrywaj" w 100% powierzchni terytorium. Tłumaczy to przerwy w odbiorze stacji podczas jazdy. terytorium. Tłumaczy to przerwy w odbiorze stacji podczas jazdy.
:rodowisko naturalne (wzniesienia, budynki, tunele, parkingi, podziemia...) moGe zakłócać odbiór, równieG w trybie RDS. Jest to normalne zjaw isko, niewynikaj"ce z uszkodzenia radioodtwarzacza.
RDS - TRYB REGIONALNY
REGIONAL PROG.
RADIOTEXT
RDS
Nacisn"ć przycisk RADIO, aby wy;wietlić list
stacji radiowych, dost
pnych na danym terenie, w kolejno;ci alfabetycznej. Wybrać stacj
za pomoc" pier;cienia i nacisn"ć dla zatwierdzenia wyboru.
Nacisn"ć na ponad 2 sekundy jeden z przycisków nu merycznych, Nacisn"ć na ponad 2 sekundy jeden z przycisków numerycznych, aby zapami
tać słuchan" stacj
. Sygnał dEwi
kowy po twierdzi aby zapami
tać słuchan" stacj
. Sygnał dEwi
kowy potwierdzi zapami
tanie. Nacisn"ć przycisk na klawiaturze numerycznej, aby przywołać Nacisn"ć przycisk na klawiaturze numerycznej, aby przywołać zapami
tan" stacj
.
AM
RADIO
Gdy wy;wietlony jest ekran "RADIO", obrócić pier;cie1 lub uGyć wybieraka 4 kierunkowego, aby wybrać poprzedni" lub kolejn" stacj
z listy.
Podczas słuchania radia naciskać przyciski  i  , aby automatycznie przeszukiwać cz
stotliwo;ci w dół lub w gór
skali.

Page 250 of 316

224
07 ODTWARZACZE MUZYCZNE
CD, CD MP3 / WMA, KARTA SD MP3 / WMA /
ODTWARZACZ USB
Aby móc odtwarzać płyt
CDR lub CDRW naleGy wybrać podczas jej Aby móc odtwarzać płyt
CDR lub CDRW naleGy wybrać podczas jej nagrywania standard ISO 9660 poziom 1, 2 lub Joliet. nagrywania standard ISO 9660 poziom 1, 2 lub Joliet. JeGeli płyta nagrana jest w innym formacie, istnieje ryzyko JeGeli płyta nagrana jest w innym formacie, istnieje ryzyko nieprawidłowego odtwarzania dEwi
ku. Na jednej płycie naleGy uGywać jednego standardu n agrywania i Na jednej płycie naleGy uGywać jednego standardu nagrywania i najmniejszej moGliwej pr
dko;ci (maksymalnie 4x), a by zachować najmniejszej moGliwej pr
dko;ci (maksymalnie 4x), aby zachować optymaln" jako;ć akustyczn". W przypadku wielosesyjnej płyty CD zaleca si
uGywać standardu W przypadku wielosesyjnej płyty CD zaleca si
uGywać standardu Joliet.
Radioodtwarzacz odtwarza jedynie pliki audio z rozszerzeniem ".mp3" o przepustowo;ci od 8 Kbs do 3 20 Kbs rozszerzeniem ".mp3" o przepustowo;ci od 8 Kbs do 320 Kbs oraz z rozszerzeniem ".wma" o przepustowo;ci od 5 Kbps do oraz z rozszerzeniem ".wma" o przepustowo;ci od 5 Kbps do 384 Kbps. Obsługuje równieG VBR (Variable Bit Rate). Fadne pozostałe formaty plików (.mp4, .m3u...) nie mog" być Fadne pozostałe formaty plików (.mp4, .m3u...) nie mog" być Obsługuje równieG VBR (Variable Bit Rate). Obsługuje równieG VBR (Variable Bit Rate).
odtwarzane.
Format MP3, skrót od MPEG 1, 2 & 2.5 Audio Layer3 oraz format Format MP3, skrót od MPEG 1, 2 & 2.5 Audio Layer3 oraz format WMA, skrót od Windows Media Audio i własno;ć Micros oft s" WMA, skrót od Windows Media Audio i własno;ć Microsoft s" normami kompresji audio, dzi
ki którym na jednej płycie CD moGna normami kompresji audio, dzi
ki którym na jednej płycie CD moGna zapisać dziesi"tki plików muzycznych.
Podł"czenie IPoda: Oby odtworzyć pliki MP3, podł"czyć IPod do gniazda USB Oby odtworzyć pliki MP3, podł"czyć IPod do gniazda USB (ograniczone funkcje). Oby odtworzyć pliki ITunes, podł"czyć IPod do gniazda Oby odtworzyć pliki ITunes, podł"czyć IPod do gniazda dodatkowego (AUX).
Aby odczyt był prawidłowy, pami
ć USB musi być sf ormatowana Aby odczyt był prawidłowy, pami
ć USB musi być sformatowana w FAT32.
Zaleca si
nadawanie nazw plików o długo;ci do 20 znaków, Zaleca si
nadawanie nazw plików o długo;ci do 20 znaków, wył"czaj"c znaki specjalne (na przykład: " " ? ; ù), aby unikn"ć wył"czaj"c znaki specjalne (na przykład: " " ? ; ù), aby unikn"ć kłopotów z wy;wietlaniem nazw plików.
Przed wyj
ciem karty SD lub pami
ci USB naleGy za mkn"ć czytnik Przed wyj
ciem karty SD lub pami
ci USB naleGy zamkn"ć czytnik "SD-Card" lub "USB".
Aby zapobiec niebezpiecze1stwu kradzieGy, wyj"ć kart
SD lub Aby zapobiec niebezpiecze1stwu kradzieGy, wyj"ć kart
SD lub pami
ć USB w przypadku pozostawienia odkrytego poja zdu. pami
ć USB w przypadku pozostawienia odkrytego pojazdu.
INFORMACJE I ZALECENIA

Page:   < prev 1-10 ... 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 ... 320 next >