PEUGEOT 3008 2010 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 261 of 316

235
1
2
3
3
3
2
RADIO
1
2
3
3
2
2
3
NAV
1
2
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
3
3
3
3
2
2
3
3
3
2
2
2
2
2
3
4
2
4
4
4
4
3
3
3
3
4
4
4
2
3
3
3
3
3
3
4
OPÇÕES DE PERCURSO
Tipo de percurso
Destino esp. perto loc. destino
Percurso curto
PARAGENS INTERMÉDIAS
Inserir paragem intermédia
Inserir endereço
Navegar CASA
Seleccionar do livro endereços
Selec. em Últimos destinos
Reajustar percurso
Substituir paragem intermédia
Eliminar paragem intermédia
Recalcular
Percurso rápido
Percurso curto
Percurso optimizado
DEFINIÇÕES DE SOM
Consultar o menu " Defi nições de som " abaixo.
BALANÇO / FADER
BUSCA DESTINOS ESPECIAIS
Destino esp. nas proximidades
Destino esp. perto loc. destino
Destino especial na cidade
Destino especial no país
Destino esp. perto do percurso
MENU RÁDIO
BANDA DE FREQUÊNCIA
FM
AM
SINTONIZAR MANUALMENTE
MENU "NAVEGAÇÃO"
CANC CONDU DEST / CONT. CONDUÇÃO ATÉ AO DESTINO
MENU "DEFINIÇÕES DE SOM"
GRAVES / AGUDOS
EQUALIZADOR
Nenhum
Clássico
Jazz
Rock/Pop
Techno
Vocal
SILENCIAR ALTIFALANTES TRASEIROS
LOUDNESS
VOLUME CONSOANTE À VELOCIDADE
REPOR DEFINIÇÕES DE SOM
INSERIR DESTINO
Inserir endereço
País
Cidade
Rua
Número de porta
Iniciar condução até ao destino
Código postal
Gravar no livro de endereços
Cruzamento
Bairro
Posição geográfi ca
Mapa
Navegar CASA
Selec. em Últimos destinos
Seleccionar do livro endereços

Page 262 of 316

236
3
3
2
4
4
4
4
4
ADDR BOOK
4
3
4
4
4
1
2
2
2
2
2
2
1
2
3
4
2
2
2
3
2
5
3
3
5
5
5
5
3
2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
4
4
AJUSTES
Percurso dinâmico
Independente do trânsito
Semidinâmico
Dinâmico
Critérios a evitar
Evitar auto-estradas
Evitar estradas com portagem
Evitar túneis
Evitar ferryboat
Recalcular
MENU "LIVRO DE ENDEREÇOS"
Percurso optimizado
Serviço pago
MENU TELEFONE
MARCAR NÚMERO
Aceitar chamada automaticam.
Sinal de chamada em espera (?)
Ver estado
Activar chamada em espera
Desactivar chamada em espera
Encaminhar chamada (?)
Ver estado
Activ. encaminhamento chamada
Desacti. encaminham chamada
Suprimir o próprio número
Seleccionar rede
Confi g. rede automaticamente
Confi gurar rede manualmente
Procurar redes
Defi nições do PIN
Modifi car o código PIN
Activar PIN
Desactivar PIN
Memo. cód PIN
Estado memória do cartão SIM
CRIAR NOVO REGISTO
VER ESTADO DA MEMÓRIA
EXPORTAR LIVRO DE ENDEREÇOS
ELIMINAR TDS OS REGISTOS DE VOZ
ELIMINAR TODOS OS REGISTOS
ELIM PASTA "OS MEUS ENDEREÇOS"
MARCAR NR. LIVRO DE ENDEREÇOS
LISTAS DE CHAMADAS
MENSAGENS
SELECCIONAR TELEFONE
Telefone desligado
Usar telefone Bluetooth
Usar telefone interno
Ligar telefone Bluetooth
Procurar telefone Desligar telefone

Mudar nome do telefone

Eliminar emparelhamento

Eliminar tds emparelhamentos

Mostrar detalhes
AJUSTES
Sist. autom. atendim. chamadas
Seleccionar toque de chamada
Tel./vol. do toque de chamada
Inserir número caixa postal
Defi nições do telefone interno

Page 263 of 316

237
SETUP
1
2
3
4
3
4
2
3
3
3
3
2
3
4
4
4
4
2
4
3
2
4
4
3
4
4
3
3
3
4
4
4
4
4
4
4
4
3
4
4
5
5
5
4
5
5
3
MENU "SETUP"
IDIOMA E VOZ
Menu Idioma
Deutsch
English
Español
Français
Italiano
Nederlands
Polski
Portuguese
Sistema de controlo de voz
Controlo de voz activo
Tutorial
Defi nições básicas
Exemplos
Dicas

Adaptação ao orador
Nova adaptação ao orador

Remover adaptação ao orador
Volume de saída de voz
DATA E HORA
Ajustar data e hora
Formato da data
Formato da hora
VISOR
Brilho
Cor
Steel
blue light (apenas modo diurno)
Orange Ray
Blue Flame
Cor do mapa
Modo dia para o mapa
Modo noite para o mapa
Auto. Dia/Noite para o mapa
UNIDADES
Temperatura
Celsius
Fahrenheit
Métrico / Imperial
km
Milhas
SISTEMA
Repor defi nições de fábrica
Versão do software
Scroll automático

Page 264 of 316

238
acentuada na qualidade sonora entre as diferentes fontes de áudio (rádio, CD...).
Verifi car se as regulações áudio (Volume, Graves, Agudos, Ambiance, Loudness) estão adaptadas às fontes ouvidas. Recomenda-se que regule as funções ÁUDIO (Grave, Agudos, adaptadas às fontes ouvidas. Recomenda-se s ouvid
Balance atrás-à frente, Balance Esquerda-Direita) na posição intermédia, de seleccionar o ambiente musical "Linear", de regular a correcção loudness para a posição "Activo" no modo CD e na posição "Inactivo" em modo rádio.
Para permitir uma qualidade de som ideal, as regulações áudio (Volume, Graves, Agudos, Ambiance, Loudness) podem ser adapt adas às diferentes fontes sonoras, o que pode provocar diferenças audíveis quando se muda de fonte (rádio, CD...).
O CD é ejectado sistematicamente ou não é lido pelo leitor.
- Verifi car o sentido da inserção do CD no leitor. - Verifi car o estado do CD: o CD não poderá ser lido se estiver demasiado danifi cado. - Verifi car se o conteúdo é de um CD gravado: consultar as recomendações do capítulo de Áudio. consultacon
- O leitor de CD do auto-rádio não lê DVDs. - Devido a uma qualidade insufi ciente, determinados CDs gravados não serão lidos pelo sistema áudio.
O CD foi colocado ao contrário, não é legível, não contém dados de áudio ou contém um formato de áudio ilegível pelo auto-rá dio.
O CD é protegido por um sistema de protecção antip irataria não reconhecido pelo auto-rádio.
O som do leitor de CD está degradado. Inserir CDs de boa qualidade e conservá-los em boas condições. O CD utilizado está riscado ou é de má qualidade.
As regulações do auto-rádio (graves, agudos, ambientes) não estão adaptadas. Colocar o nível de agudos ou de graves em 0, sem seleccionar o ambiente.
A tabela abaixo agrupa as respostas às questões mais frequentemente colocadas relativamente a WIP Co m 3D.
QUESTÃO SOLUÇÃO RESPOSTA
QUESTÕES FREQUENTES

Page 265 of 316

239
SOLUÇÃO RESPOSTA
As estações memorizadas não funcionam (sem som, é apresentado 87,5 Mhz...).
A gama de onda seleccionada não é a correcta.
A qualidade de recepção da estação de rádio degrada-se progressivamente ou as estações memorizadas não funcionam (sem som, é apresentado 87,5 Mhz...).
Activar a função "RDS" através do menu de atalho a fi m de permitir ao sistema verifi car se a estação emissora mais potente existe na zona geográfi ca.
Premir o botão RADIO, seleccionar Menu Rádio e "Banda de frequência" para encontrar a gama de onda onde são memorizadas as estações.
O veículo está demasiado afastado do emissor da estação ouvida ou não está presente qualquer estação emissora presente na zona geográfi ca atravessada.
O ambiente exterior (colinas, prédios, túneis, parques de estacionamento subterrâneos...) pode bloquear a recepção, incluind o o modo de acompanhamento RDS.
Cortes de som de 1 a 2 segundos em modo rádio.
O sistema RDS pesquisa durante este breve corte de som uma eventual frequência que permite uma melhor recepção da estaç ão. Desactivar a função "RDS" através do menu de atalho se o fenómeno for demasiado frequente e sempre no mesmo percurso.
Com o motor desligado, o sistema pára após alguns minutos de utilização.
Quando o motor é desligado, o tempo de funcionamento do sistema depende da carga da bateria.
A paragem é normal: o sistema é colocado em modo d e economia e é desligado a fi m de conservar a bateria do veículo.
Colocar o motor do veículo em funcionamento a fi m de aumentar a carga da bateria.
Este fenómeno é normal na propagação das ondas de rádio e não constitui qualquer avaria do auto-rádio.
Mandar verifi car a antena pela Rede PEUGEOT. A antena não existe ou foi danifi cada (por exemplo, aquando de uma passagem na lavagem ou num parque subterrâneo).

Page 266 of 316

240
QUESTÃO SOLUÇÃO RESPOSTA
A caixa "TA" está assinalada. No entanto, determinados engarrafamentos no itinerário não são indicados em tempo real.
No arranque, o sistema demora alguns minutos a captar as informações de trânsito. Aguardar que as informações de trânsito sejam bem recebidas (apresentação no mapa das imagens de informações de trânsito).
Em determinados países, apenas são apresentadas as informações de trânsito para as grandes vias (auto-estradas).
O tempo de cálculo de um itinerário parece por vezes mais longo que o habitual.
Este fenómeno é normal. O sistema depende das informações de trânsito disponíveis.
Os desempenhos do sistema podem momentaneamente se r atrasados, caso esteja em curso a cópia de um CD/DVD para a Jukebox ao mesmo tempo que é calculado um itinerário.
Aguardar o fi m da cópia do CD/DVD ou parar a cópia antes de iniciar uma navegação.
A chamada de emergência funciona sem SIM?
Não, uma vez que certas regulamentações nacionais impõem a presença de um cartão SIM para efectuar uma chamada de urgên cia. Inserir um cartão SIM válido.
Não é apresentada a altitude. Ao arrancar, a inicialização do GPS pode demorar até 3 minutos para captar correctamente mais de 4 satélites. Aguardar o arranque completo do sistema. Verifi car se a cobertura de GPS é de pelo men os 4 satélites (pressão longa no botão SETUP, de seguida seleccionar "Cobertura GPS").
Consoante o ambiente geográfi co (túnel, ...) ou as condições atmosféricas, as condições de recepção do sinal GPS podem variar. Este fenómeno é normal. O sistema depende das condições de recepção do sinal GPS.
Recebi um alerta de radar para um radar que não está no meu percurso.
O alerta sonoro dos radares não funciona.
O sistema anuncia todos os radares posicionados num cone situado na frente do veículo. Pode detectar os radares situados nas estradas próximas ou paralelas.
O alerta sonoro não está activo.
O som do alerta está regulado para mínimo.
Faça zoom no mapa para visualizar a posição exacta do radar.
Activar o alerta sonoro no Menu Navegação, Ajustes, Parametrizar zonas de risco.
Aumentar o volume sonoro do alerta à passagem de um radar.

Page 267 of 316

241
SOLUÇÃO
O tempo de espera após introdução de um CD é prolongado.
Aquando da inserção de um novo suporte, o sistema lê um determinado número de dados (directório, título, artista, etc.). Esta operação pode demorar alguns segundos.
Este fenómeno é normal.
Não é possível ligar o telefone com Bluetooth. É possível que o Bluetooth do telefone esteja desa ctivado ou que o aparelho não esteja visível. - Verifi car se o Bluetooth do telefone está activado. - Verifi car se o telefone está visível.
QUESTÃO RESPOSTA
O telefone Bluetooth não é compatível com o sistem a. A rede disponibiliza uma lista com os telemóveis Bluetooth compatíveis.
O sistema não lê o DVD. É possível que a protecção de zona não seja compat ível. Introduzir DVDs com uma protecção de zona compatível.
Não é possível copiar o CD na Jukebox. A fonte seleccionada não é a correcta. Modifi car a fonte activa para seleccionar a fonte CD.
O CD está protegido contra cópia. É normal que um CD protegido não possa ser copiado.
O cálculo do itinerário não é concluído. Os critérios de exclusão estão, talvez, em contradição com a localização actual (exclusão das estradas com portagens numa au to-estrada com portagem).
Verifi car os critérios de exclusão no Menu Navegação ("Opções de percurso" "Critérios a evitar").
O som do telefone ligado por Bluetooth é inaudível.
O som depende do sistema e do telefone. Aumentar o volume do WIP Nav, eventualmente ao máximo e aumentar o som do telefone se necessário.

Page 268 of 316

242
O sistema não recebe SMS O modo Bluetooth não permite transmitir SMS ao sistema. Utilizar o cartão SIM e o telefone interno.
O cartão SIM utilizado é um cartão emparelhado. Utilizar o cartão SIM original para receber SMS.
Não é possível actualizar POI zonas de risco.
O Menu Navegação - "Actual. dest. espec. person." não é apresentado. Verifi car se o suporte utilizado para a actualização (cartão SD ou chave USB) está correctamente inserido.
É apresentada uma mensagem de erro no fi nal do pro cedimento. - Recomeçar o procedimento integralmente. - Consultar a rede PEUGEOT se a anomalia persistir. - Verifi car se os dados em MEDIA são fornecidos por um parceiro ofi cial da PEUGEOT.
QUESTÃO SOLUÇÃO RESPOSTA
As frequências vocais (DTMF) não estão estão activas quando estou em comunicação e marco números no teclado.
As teclas numéricas do teclado apenas estão activas durante chamadas se a apresentação estiver em modo de telefone. Para activar as teclas, premir a tecla MODE até apresentação do telefone no ecrã.
Uma zona propensa a acidentes que não me diz respeito apresenta-se no ecrã.
As zonas propensas a acidentes são apresentadas pe rto de um ponto defi nido na cartografi a e em relação a um sentido de circulação. É possível que o alerta seja desencadeado durante a circulação numa via ou perto de uma via com radar.

Page 269 of 316

243
O WIP Nav está protegido de maneira a funcionar unicamente no seu veículo. Em caso de instalação noutro veículo, consultar a rede PEUGEOT para a confi guração o sistema.
Certas funcionalidades descritas neste guia estarão disponíveis ao longo do ano.
WIP Nav
ÍNDICE


Page 270 of 316

244
01
11
55
1010
22
334466
1313
1111
99
14141515
778812121616
1. Motor desligado - Pressão curta: ligar/desligar. - Pressão longa: pausa em leitura de CD, mute para o rádio. Motor em funcionamento - Pressão curta: pausa em leitura de CD, mute para o rádio. - Pressão longa: reinicialização do sistema.
2. Regulação do volume (cada fonte é independente, incluindo mensagem e alerta de navegação).
3. Acesso a Menu Rádio. Visualização da lista das estações.
4. Acesso a Menu Música. Visualização das faixas .
6. Acesso a Menu telefone. Visualização do registo de chamadas.
7. Acesso ao Menu MODE. Selecção da visualização sucessiva de: Rádio, Mapa, NAV (se navegação em curso), Telefone (se conversação em curso), Computador de bordo. Pressão longa: visualização de um ecrã negro (DARK).
8. Acesso a Menu Navegação. Visualização dos últimos destinos.
9. Acesso a Menu de Trânsito. Visualização dos alertas de trânsito em curso.
10. ESC: abandono da operação em curso.
11. Ejecção do CD.
12. Selecção da estação de rádio anterior/seguinte da lista. Selecção CD anterior/seguinte. Selecção directório MP3 anterior/seguinte. Selecção página anterior/seguinte de uma lista.
13. Selecção da estação de rádio anterior/seguinte. Selecção faixa CD ou MP3 anterior/seguinte. Selecção linha anterior/seguinte de uma lista.
14. Teclas de 1 a 6 : Selecção da estação de rádio memorizada. Selecção CD no carregador de CD. Pressão longa: memorização da estação ouvida.
15. Leitor apenas cartão SD de navegação.
16. Botão de selecção da visualização no ecrã e de acordo com o contexto do menu Pressão curta: menu de contexto ou validação. Pressão longa: menu de contexto específi co da list a visualizada.
PRIMEIROS PASSOS
FACHADA WIP Nav
3 - 4. Pressão longa: acesso às regulações de áudio: balance dianteiro/traseiro, esquerdo/direito, graves/agudos, ambientes musicais, loudness, correcção automática do volume, inicializar as regulações. 5. Acesso ao Menu SETUP. Pressão longa: acesso à cobertura GPS e ao modo de demonstração.

Page:   < prev 1-10 ... 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 ... 320 next >