PEUGEOT 3008 2010 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 281 of 316

255
2
1
3 4
5
05 INFORMAÇÃO DE TRÂNSITO
PARAMETRIZAR A FILTRAGEM E
VISUALIZAÇÃO DAS MENSAGENS TMC
Em seguida, seleccione o raio do fi ltro (em km) pretendido em função do itinerário, prima o botão para validar. Quando seleccionar todas as mensagens sobre o trajecto, é aconselhável adicionar um fi ltro geográfi co (num raio de 5 km, por exemplo) para reduzir o número de mensagens visualizadas no mapa. O fi ltro geográfi co segue a deslocação do veículo.
Os fi ltros são independentes e os seus resultados
acumulam-se. Os fi ltros são independentes e os seus resultados acumulam-se. Recomendamos um fi ltro no itinerário e um fi ltro em torno do veículo Recomendamos um fi ltro no itinerário e um fi ltro em torno do veículo de: - 3 km ou 5 km para uma região com uma circulaç ão dação densa, - 10 km para uma região com uma circulação norma l, rmal, - 50 km para trajectos longos (auto-estrada).
Prima novamente a tecla TRAFFIC ou seleccione a função Menu de Trânsito e prima o botão para validar.
Prima a tecla TRAFFIC.
As mensagens TMC (Trafi c Message Channel) são informações relativas ao trânsito e às condições meteorológicas, recebidas em tempo real e transmitidas ao condutor sob forma de anúncios sonoros e visuais no mapa de navegação. O sistema de orientação pode, então, propor um itinerário alternativo.
Seleccione a função Filtro geográfi co e prima o botão para validar.
AVISOS NO PERCURSO
A lista de mensagens TMC aparece por baixo de Men u Menu de Trânsito, ordenada por ordem de proximidade.
APENAS AVISOS DE ALERTA NO PERCURSO
MENU DE TRÂNSITO
Seleccione o fi ltro à sua escolha:
TODOS OS AVISOS DE ALERTA
TODOS OS AVISOS
As mensagens aparecem no mapa e na lista. Para sair, prima ESC.
FILTRO GEOGRÁFICO

Page 282 of 316

256
05
2
1
3
2
1
INFORMAÇÃO DE TRÂNSITO
PRINCIPAIS VISUALIZAÇÕES TMC
Triângulo vermelho e amarelo: informações de trân
sito, por exemplo:
Triângulo preto e azul: informações gerais, por exemplo:
Quando a fonte multimédia em curso for apresentada no ecrã, prima o botão.
O menu de atalho da fonte é apresentado e dá aces so aesso a:
Seleccione info de trânsito (TA) e prima o botão para validar para aceder às regulações correspondentes.
AVISO DE TRÂNSITO
A função TA (Trânsito auto-estrada) torna prioritária a audição das mensagens de alerta TA. Para fi car activa, esta fun ção necessita da recepção correcta de uma estação de rádio que em ita este tipo de mensagens. Assim que for emitida uma info de trânsito, a fonte multimédia em curso (Rádio, CD, Jukebox, ...) é interrompido automaticamente para difundir a mensagem TA. A audi ção normal da fonte multimédia é retomada após a emissão da me nsagem.
OUVIR AS MENSAGENS TA

Page 283 of 316

257
3
2
1
1
06
Quando a rádio em funcionamento se encontrar apresentada no ecrã, prima o botão.
O menu de atalho da fonte rádio aparece e dá aces
so asso aos seguintes atalhos:
Seleccione a função pretendida e prima o botão para validar para aceder às regulações correspondentes.
AVISO DE TRÂNSITO
O RDS, se apresentado, permite continuar ouvir um a mma mesma estação graças ao seguimento de frequência. No enta n entanto, em determinadas condições, o seguimento desta estação Ração RDS não é garantido em todo o país, as estações de rádio não abro abrangem 100% do território. Esta situação explica a perda de recepção pção da estação durante um trajecto.
O ambiente exterior (colinas, imóvel, túnel, parques de estacionamento, sub-solo...) pode perturbar a recepção incluindo no modo de acompanhamento RDS. E ste fenómeno é normal na propagação das ondas rádio e não traduz de maneira alguma uma avaria do auto-rádio.
RDS - MODO REGIONAL
Prima a tecla RÁDIO para visualizar a lista das estações captadas localmente triadas por ordem alfabéticas. Seleccione a estação escolhida ao rodar o botão rotativo e prima para validar.
Ao ouvir a rádio, prima uma das teclas para seleccionar a estação anterior ou seguinte da lista .
Prima uma das teclas do teclado numérico, durante mate mais de 2 segundos, para memorizar a estação ouvida. Prima a tecla do teclado numérico para retomar.
RDS
RADIOTEXTO
PROGR. REG. (REG)
AM
RÁDIO
Uma pressão longa numa das teclas lança a pesquisa automática de uma estação nas frequências inferiores ou superiores.

Page 284 of 316

258
07 LEITORES DE DISPOSITIVOS MULTIMÉDIA MUSICAIS
CD, CD MP3 / WMA
INFORMAÇÕES E CONSELHOS
Para poder reproduzir um CDR ou um CDRW gravado,vado, seleccione, aquando da gravação, as normas ISO 9660 nível 1, 2 o 1, 2 ou Joliet de preferência. Se o disco está gravado num outro formato, é possível ssível que a reprodução não se efectue correctamente. No mesmo disco, é recomendável utilizar sempre a m e a mesma norma de gravação, com uma velocidade mais lenta possível (sível (4x no máximo) para uma qualidade acústica ideal. No caso particular de um CD multi-sessão, a norma Jola Joliet é recomendável.
O WIP Nav só reproduz os fi cheiros com a extensão ".mp3" com um O WIP Nav só reproduz os fi cheiros com a extensão ".mp3" com um débito de 8 Kbps a 320 Kbps e a extensão ".wma" com" com um débito de 5Kbps a 384 Kbps. Suporta também o modo VBR (Variable Bit Rate). Qualquer outro tipo de fi cheiro (.mp4, .m3u...) não é reproduzido. Qualquer outro tipo de fi cheiro (.mp4, .m3u...) não é reproduzido.
O formato MP3, abreviatura de MPEG 1,2 & 2.5 Audi o Ludio Layer 3 e o formato WMA, abreviatura de Windows Media Audio e pdio e proprieadade da Microsoft, são normas de compressão áudio que peue permitem inserir dezenas de fi cheiros musicais no mesmo disco.
É aconselhável redigir os nomes dos fi cheiros com menos de É aconselhável redigir os nomes dos fi cheiros com menos de 20 caracteres ao excluir os caracteres particulares (ex :s (ex : " " ? ; ù) para evitar problemas de reprodução ou de visualiza çãolização.

Page 285 of 316

259
07
6
4
5
3
2
1
SELECCIONAR/OUVIR MÚSICA
CD, CD MP3/WMA
A reprodução e a visualização de uma compilação MP
3o MP3/WMA podem depender do programa de gravação e/ou e/ou das parametrizações utilizadas. Recomendamos a utilizaçãilização da norma de gravação ISO 9660.
Premir a tecla MUSIC.
Seleccionar a função "Seleccionar música" e premir o botão para validar.
Premir uma das teclas para cima ou para baixo para seleccionar a pasta seguinte/anterior.
Seleccionar a fonte musical pretendida: CD, CD MP3/WMA. Premir o botão para validar. A reprodução é iniciada.
SELECCIONAR MÚSICA
Premir novamente a tecla MUSIC ou seleccionar a função Menu Música e premir o botão para validar.
Premir uma das teclas para seleccionar uma faixa musical. Manter premida uma das teclas para um avanço ou um retrocesso rápido. MENU MÚSICA
A lista das faixas ou dos fi cheiros MP3/WMA é apresentada por A lista das faixas ou dos fi cheiros MP3/WMA é apresentada por baixo do Menu Música.
LEITORES DE DISPOSITIVOS MULTIMÉDIA MUSICAIS

Page 286 of 316

260
43
1
2
07
1
4
2
3
5
LEITORES DE DISPOSITIVOS MULTIMÉDIA MUSICAIS
Ligue o equipamento portátil (leitor MP3/WMA…) à tomada de áudio JACK ou à porta USB, através de um cabo de áudio adaptado.
Prima a tecla MÚSICA e pressione novamente a mesma tecla ou seleccione a função Menu Música e prima o botão para validar.
Seleccione a fonte musical AUX e prima o botão para validar. A reprodução começa automaticamente.
Seleccione a função Dispositivo externo e prima o botão para a activar.
DISPOSITIVO EXTERNO
A visualização e a gestão dos comandos são efectu
adactuadas através do equipamento nómada.
UTILIZAR A ENTRADA AUXILIAR (AUX)
CABO ÁUDIO JACK / USB NÃO FORNECIDO
MENU MÚSICA
CARREGADOR CD
SELECCIONAR MÚSICA
MENU MÚSICA
Inserir um ou mais CD no carregador. Premir a tecla MÚSICA. Inserir um ou mais CD no mais
Premir uma das teclas do teclado numérico para seleccionar o CD correspondente.
Seleccionar a fonte musical "Carregador CD" e premir o botão de selecção para validar.
Seleccionar a função "Seleccionar música" e premir o botão de selecção para validar.
Premir novamente a tecla MÚSICA ou seleccionar a função Menu Música e premir o botão de selecção para validar.
CARREGADOR CD
OUVIR UM CD (NÃO COMPATÍVEL MP3 / WMA)

Page 287 of 316

261
1
2
3
2
1
4
08
* Os serviços disponíveis estão dependentes da
rede, do cartão SIM e da compatibilidade dos aparelhos Bluetooth utilizados. Verifi que no manual do seu telefone e junto do seu operador os serviços a que pode aceder. Está disponível na rede uma lista dos telemóveis que propõem a melhor oferta.
TELEFONE BLUETOOTH
LIGAR UM TELEFONE
Por razões de segurança e porque necessitam de um a uma atenção sustentada por parte do condutor, as operações de empe emparelhamento do telemóvel Bluetooth ao sistema kit mãos-livres do W do WIP Nav, devem ser efectuadas com o veículo parado e a igniç ãoignição ligada.
Active a função Bluetooth do telefone. O último telefone ligado, liga-se automaticamente. Introduza o código de autenticação no telefone. O código a introduzir é apresentado no ecrã.
Para alterar o telefone ligado, prima a tecla PHONE e, em seguida, seleccione Menu telefone e prima o botão para validar.
Uma vez ligado o telefone, o WIP Nav pode sincronizaronizar o livro de endereços e o registo de chamadas. Esta sincroni zaronização pode demorar alguns minutos*.
Seleccione Ligar telefone. Seleccione o telefone e prima para validar.
A lista dos telefones previamente ligados (4 no máximoáximo) é apresentada no ecrã multifunções. Seleccione o te lefo telefone escolhido para uma nova ligação.
Prima a tecla PHONE.
Para uma primeira ligação, seleccione Procurar telefone e prima o botão para validar. Em seguida, seleccione o nome do telefone.
PROCURAR TELEFONE
LIGAR TELEFONE

Page 288 of 316

262
08
2
1
1
3
2
Premir na extremidade do comando no volante para a
ceitar a chamada ou desligar a chamada em curso.
Seleccionar a opção "Sim" para aceitar ou "Não" para recusar e validar ao premir o botão de selecção.
RECEBER UMA CHAMADA FAZER UMA CHAMADA
Uma chamada a chegar é anunciada por um sinal sonol sonoro e uma visualização sobreposta no ecrã multifunções.
SIM
Para desligar, premir a tecla TELEFONE ou premir o botão de selecção e seleccionar "Terminar chamada" e validar ao premir o botão de selecção.
TERMINAR CHAMADA
Premir a tecla TELEFONE.
Seleccionar "Marcar número", de seguida, compor o número de telefone com a ajuda do teclado virtual.
Seleccionar a função Menu telefone e premir o botão de selecção para validar.
A lista das últimas 20 chamadas efectuadas e recebidasebidas a partir do veículo surge abaixo de Menu telefone. Pode sele cceleccionar um número e premir o botão de selecção para fazer a cham chamada.
NÃO
A escolha de um número pode também ser feita a par tir partir da lista de contactos. Pode seleccionar "Marcar n.º do livro de ende ender.". O WIP Nav permite registar até 4000 entradas. Premir durante mais de dois segundos na extremidad e idade do comando no volante para aceder à lista de contactos.
MENU TELEFONE
MARCAR NÚMERO
Para apagar um número, premir a tecla TELEFONE, deE, de seguida, uma pressão longa num número de chamada apresentaesenta uma lista de acções, como: Eliminar registo Eliminar lista
TELEFONE BLUETOOTH

Page 289 of 316

263
4
3
2
1
6
5
09 CONFIGURAÇÃO
REGULAR A DATA E A HORA A função SETUP dá acesso às opções: Idioma do sis
tema, Data e Hora, Visor, Brilho, Cor, Cor do mapa, Veículo, Unidades, Sistema.
Regule os parâmetros através das setas direccionais um por um, validando com o botão.
Seleccione a função Formato da data e prima o botão para validar.
Seleccione a função Ajustar data e hora e prima o botão para validar.
Valide o formato pretendido através do botão. Premir, durante mais de 2 segundos, a tecla SET UP T UP permite aceder a:
Esta regulação é sempre necessária após a bateria terria ter sido desligada.
Prima a tecla SET UP.
Valide o formato pretendido através do botão. Seleccione a função Formato da hora e prima o botão para validar.
AJUSTAR DATA E HORA
Seleccione a função Data e Hora e prima o botão para validar.
DESCRIÇÃO DA UNIDADE
COBERTURA GPS
MODO DE DEMONSTRAÇÃO
DATA E HORA

Page 290 of 316

264
10
1
COMPUTADOR DE BORDO/PARÂMETROS VEÍCULO
COMPUTADOR DE BORDO
Premir a tecla MAIN ou premir sucessivamente a tecla MODE até à apresentação do computador de bordo.
- A opção "veículo" : A autonomia, o consumo instantâneo e a distância que falta percorrer. - A opção "1" (percurso 1) com: A velocidade média, o consumo médio e a distância percorrida calculados no percurso "1". - A opção "2" (percurso 2) com as mesmas características para um segundo percurso.
Autonomia: apresenta o número de quilómetros que poue podem ser percorridos com o combustível detectado no depósito, emsito, em função do consumo médio dos últimos quilómetros percorridos. Este valor apresentado pode variar fortemente com a mu a mudança de velocidade do veículo ou do relevo do percurso. Quando a autonomia é inferior a 30 km, surgem os t rave travessões. Após um abastecimento de combustível no mínimo de 5 litr os, litros, a autonomia é recalculada e é apresentada desde que passe dos 1 00os 100 km. Se os travessões não derem lugar aos números, cons uconsultar a rede PEUGEOT.
Consumo instantâneo: calculado e apresentado a partir partir dos 30 km/h.
Consumo médio: é a quantidade média de combustíveustível consumido desde a última reposição a zero do computador.
Distância percorrida: calculada a partir da última repos reposição a zero do computador de bordo.
Distância restante a percorrer: calculada em referêncierência ao destino fi nal, escolhido pelo utilizador. Se estiver activada uma orientação, o fi nal, escolhido pelo utilizador. Se estiver activada uma orientação, o sistema de navegação calcula-a instantaneamente.
Velocidade média: é a velocidade média calculada desda desde a última reposição a zero do computador (ignição ligada).
Cada pressão no botão, situado na extremidade do comdo comando de limpa-vidros, permite visualizar sucessivamente os difes diferentes dados do computador de bordo em função do ecrã.
ALGUMAS DEFINIÇÕES

Page:   < prev 1-10 ... 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 311-320 320 next >