PEUGEOT 3008 2010 Návod na použitie (in Slovakian)

Page 281 of 316

255
2
1
3 4
5
05 DOPRAVNÉ INFORMÁCIE
ZADANIE PARAMETROV PRE FILTROVANIE
A ZOBRAZENIE SPRÁV TMC
Potom zvo-te želaný okruh fi ltra (v km) pre danú trasu, zatlačte na kruhový ovládač, čím vo-bu potvrdíte. Ak si zvolíte všetky správy na trase, odporúča sa prida? geografi cký fi lter (napríklad v okruhu 5 km), čím sa zníži počet zobrazených správ na mape. Geografi cký fi lter sa prispôsobuje pohybu vozidla.
Jednotlivé fi ltre sú nezávislé a ich výsledky sa
kumulujú. Jednotlivé fi ltre sú nezávislé a ich výsledky sa kumulujú. Odporúčame vám fi lter pre trasy a fi lter v okolí v ozidla: Odporúčame vám fi lter pre trasy a fi lter v okolí vozidla: - 3 km alebo 5 km pre región s hustou premávkou , - 10 km pre región s normálnou premávkou, - 50 km pre dlhé trasy (dia-nica).
Opä? zatlačte na tlačidlo TRAFFIC (DOPRAVNÉ SPRAVODAJSTVO) alebo Opä? zatlačte na tlačidlo TRAFFIC Opä? zatlačte na tlačidlo TRAFFIC
si zvo-te funkciu Traffi c Menu (Menu dopravné spravodajstvo) a zatlačením kruhového ovládača vo-bu potvrte.
Zatlačte na tlačidlo TRAFFIC (DOPRAVNÉ SPRAVODAJSTVO).
Správy TMC (Trafi c Message Channel) sú informácie týkajúce sa dopravy a meteorologických podmienok, dostávate ich v reálnom čase v podobe zv ukových a vizuálnych správ na navigačnej mape. Navádzací systém vám tak môže navrhnú? obchádzku.
Zvo-te si funkciu "Geo. Filter" (Geografi cký fi lter) a zatlačením kruhového ovládača vo-bu potvrte.
MESSAGES ON ROUTE
Pod Traffi c Menu (Menu dopravné spravodajstvo) sa zobrazí Pod Traffi c Menu (Menu dopravné spravodajstvo) sa zobrazí zoznam správ TMC zoradených pod-a ich blízkosti.
ONLY WARNINGS ON ROUTE
TRAFFIC MENU
Zvo-te si fi lter pod-a vašej potreby:
ALL WARNING MESSAGES
ALL MESSAGES
Správy sa zobrazia na mape a v zozname. Pre opustenie priečinku zatlačte ESC.
GEO. FILTER

Page 282 of 316

256
05
2
1
3
2
1
DOPRAVNÉ INFORMÁCIE
HLAVNÉ VIZUÁLNE SPRÁVY TMC
Červený a žltý trojuholník: dopravné informácie,
napríklad:
Čierny a modrý trojuholník: všeobecné informácie, napríklad:
Ke sa práve počúvané médium zobrazí na displeji, stlačte kruhový ovládač.
Zobrazí sa skrátené menu zdroja a poskytne prístu p k: Zobrazí sa skrátené menu zdroja a poskytne prístup k:
Zvo-te dopravné správy (TA) a stlačte kruhový ovládač na potvrdenie vo-by, aby ste mohli vstúpi? do príslušných nastavení.
TA
Funkcia TA (Dopravné spravodajstvo) uprednost3uje počúvanie správ TA. Aby ste ju mohli aktivova?, potrebujete správne prijímanie rádiovej stanice vysielajúcej tento typ správ. Pri odvysielaní dopravných informácií sa práve spustené médiá (rádi o, CD, Jukebox, ...) automaticky prerušia a začnú vysiela? správy TA. Po ukončení vysielania týchto správ pokračuje normá lny chod predtým hrajúceho média.
POČÚVANIE SPRÁV TA

Page 283 of 316

257
3
2
1
1
06
V prípade, ak je práve počúvaná stanica zobrazená na displeji, zatlačte na kruhový ovládač.
Zobrazí sa skrátené menu zdroja rádia a získate p
rístup k Zobrazí sa skrátené menu zdroja rádia a získate prístup k nasledovným možnostiam:
Zvo-te si požadovanú funkciu a zatlačením kruhového ovládača vo-bu potvrte, čím získate prístup k príslušným nastaveniam.
TA
Ak je RDS zobrazené, umož3uje vaka sledovaniu fr ekvencie Ak je RDS zobrazené, umož3uje vaka sledovaniu frekvencie počúvanie tej istej stanice. Avšak, za určitých podmienok, nie je počúvanie tej istej stanice. Avšak, za určitých podmienok, nie je sledovanie tejto stanice RDS zabezpečené na celom ú zemí krajiny, sledovanie tejto stanice RDS zabezpečené na celom území krajiny, ide o rádiostanice, ktoré nepokrývajú 100% čas? územia. ide o rádiostanice, ktoré nepokrývajú 100% čas? územia. To vysvet-uje stratu príjmu stanice na prechádzanej trase. To vysvet-uje stratu príjmu stanice na prechádzanej trase.
Vonkajšie prostredie (kopce, budovy, tunely, podzemné parkoviská...) môžu ruši? rádiopríjem a to aj v režime regionálneho sledovania RDS. Tento jav je pr i šírení rozhlasových v+n normálny a v žiadnom prípade neznamená poruchu autorádia.
RDS - REGIONÁLNY REŽIM
Zatlačte na tlačidlo RADIO (RÁDIO) a zobrazí sa zoznam miestne zachytených rádiostaníc usporiadaných v abecednom poradí. Otočením kruhového ovládača si zvo-te požadovanú stanicu a následným zatlačením vo-bu potvrte.
Zatlačením jedného z tlačidiel počas počúvania rádia si zvolíte predchádzajúcu alebo nasledujúcu stanicu zo zoznamu.
Zatlačením jedného z tlačidiel numerickej klávesn ice po dobu viac Zatlačením jedného z tlačidiel numerickej klávesnice po dobu viac ako 2 sekundy uložíte práve počúvanú stanicu do pam äti. ako 2 sekundy uložíte práve počúvanú stanicu do pamäti. Zatlačením tlačidla numerickej klávesnice vyvoláte rádiostanicu Zatlačením tlačidla numerickej klávesnice vyvoláte rádiostanicu uloženú v pamäti.
RDS
RADIOTEXT
REGIONAL PROG.
AM
RÁDIO
Dlhé zatlačenie jedného z tlačidiel aktivuje automatické vyh-adávanie stanice smerom k nižším alebo vyšším frekvenciám.

Page 284 of 316

258
07 PREHRÁVAČE HUDOBNÝCH MÉDIÍ
CD, CD MP3 / WMA
INFORMÁCIE A ODPORÚČANIA
Aby bolo možné prehrávanie CDR alebo CDRW, uprednostnite pri Aby bolo možné prehrávanie CDR alebo CDRW, uprednostnite pri napa-ovaní štandardné normy ISO 9660 s úrov3ou 1, 2 alebo Joliet. napa-ovaní štandardné normy ISO 9660 s úrov3ou 1, 2 alebo Joliet. Pokia- bol disk zaznamenaný v inom formáte, je možné, že jeho Pokia- bol disk zaznamenaný v inom formáte, je možné, že jeho prehrávanie nebude správne. Na jednom disku sa odporúča používa? vždy ten istý štandard Na jednom disku sa odporúča používa? vždy ten istý štandard záznamu s čo najnižšou rýchlos?ou záznamu (4x maxim um), aby záznamu s čo najnižšou rýchlos?ou záznamu (4x maximum), aby bola zabezpečená optimálna kvalita zvuku. V zvláštnom prípade CD multi-sessions sa odporúča použitie V zvláštnom prípade CD multi-sessions sa odporúča použitie štandardu Joliet.
Systém WIP Nav prehráva len audio súbory s formátom ".mp3" s Systém WIP Nav prehráva len audio súbory s formátom ".mp3" s rýchlos?ou od 8 Kbps do 320 Kbps a s formátom ".wma " s rýchlos?ou rýchlos?ou od 8 Kbps do 320 Kbps a s formátom ".wma" s rýchlos?ou od 5 Kbps do 384 Kbps. Akceptuje taktiež režim VBR (Variable Bit Rate). Akýko-vek iný typ súboru (.mp4, m3u...) nemôže by? prehrávaný. Akýko-vek iný typ súboru (.mp4, m3u...) nemôže by? prehrávaný.
Formát MP3, skratka MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 a formát WMA, Formát MP3, skratka MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 a formát WMA, skratka Windows Media Audio, ktorý je vlastníctvom spoločnosti skratka Windows Media Audio, ktorý je vlastníctvom spoločnosti Microsoft, sú normami audio kompresie, ktoré umož3u jú inštaláciu Microsoft, sú normami audio kompresie, ktoré umož3ujú inštaláciu nieko-kých desiatok hudobných súborov na jeden disk. nieko-kých desiatok hudobných súborov na jeden disk.
Odporúča sa zapisova? názvy súborov s použitím menej ako Odporúča sa zapisova? názvy súborov s použitím menej ako 20 znakov a s vylúčením špeciálnych znakov (napr.: " " ? ; ù), 20 znakov a s vylúčením špeciálnych znakov (napr.: " " ? ; ù), aby sa predišlo prípadným problémom prehrávania ale bo zobrazenia. aby sa predišlo prípadným problémom prehrávania alebo zobrazenia.

Page 285 of 316

259
07
6
4
5
3
2
1
VO,BA / POČÚVANIE HUDBY
CD, CD MP3 / WMA
Prehrávanie a zobrazenie kompilácie MP3/WMA môže b
y? závislé Prehrávanie a zobrazenie kompilácie MP3/WMA môže by? závislé od napa-ovacieho programu a/alebo použitých parametrov. od napa-ovacieho programu a/alebo použitých parametrov. Odporúčame vám používa? štandardnú normu napa-ovani a Odporúčame vám používa? štandardnú normu napa-ovania ISO 9660.
Zatlačte na tlačidlo MUSIC (HUDBA).
Zvo-te si funkciu "Select music" (VO,BA ZDROJA ZVUKU) a zatlačením kruhového ovládača vo-bu potvrte.
Zatlačením jedného z horných a dolných tlačidiel si môžete zvoli? nasledujúcu/predchádzajúcu zložku.
Zvo-te si požadovaný hudobný zdroj: CD, CD MP3/WMA. Zatlačením kruhového ovládača vo-bu potvrte. Prehrávanie sa uvedie do činnosti.
SELECT MUSIC
Opä? zatlačte na tlačidlo MUSIC (HUDBA) alebo si zvo-te funkciu Music Menu (HUDOBNÉ MENU) a (HUDBA) alebo si zvo-te funkciu (HUDBA) alebo si zvo-te funkciu
zatlačením kruhového ovládača vo-bu potvrte.
Zatlačením jedného z tlačidiel si zvo-te jednu hudobnú stopu. Na rýchly posun smerom dopredu alebo dozadu pridržte zatlačené jedno z tlačidiel. MUSIC MENU
Pod Music Menu (HUDOBNÉ MENU) sa zobrazí zoznam st ôp alebo Pod Music Menu (HUDOBNÉ MENU) sa zobrazí zoznam stôp alebo súborov MP3/WMA.
PREHRÁVAČE HUDOBNÝCH MÉDIÍ

Page 286 of 316

260
43
1
2
07
1
4
2
3
5
PREHRÁVAČE HUDOBNÝCH MÉDIÍ
Prenosné zariadenie (prehrávač MP3/WMA…) pripojte pomocou vhodného audio kábla do audio zásuvky JACK alebo USB portu.
Zatlačte na tlačidlo MUSIC (HUDBA) a opä? zatlačte na tlačidlo, alebo si zvo-te funkciu Music Menu (HUDOBNÉ MENU) a zatlačením kruhového ovládača vo-bu potvrte.
Zvo-te si hudobný zdroj AUX a zatlačením kruhového ovládača vo-bu potvrte. Prehrávanie sa automaticky uvedie do činnosti.
Zvo-te si funkciu "External device" (DOPLNKOVÝ VSTUP) a zatlačením kruhového ovládača ho aktivujte.
EXTERNAL DEVICE
Zobrazenie a obsluha ovládačov je možná prostredn
íctvom Zobrazenie a obsluha ovládačov je možná prostredníctvom prenosného zariadenia.
POUŽITIE DOPLNKOVÉHO VSTUPU (AUX)
NEDODANÝ AUDIO KÁBEL JACK/USB
MUSIC MENU
CHANGER CD
SELECT MUSIC
MUSIC MENU
Do CD meniča vsu3te jedno alebo viacero CD. Zatlačte na tlačidlo MUSIC (HUDBA).
Pre vo-bu príslušného CD zatlačte na jedno z tlačidiel numerickej klávesnice.
Zvo-te si hudobný zdroj "Changer CD" (CD menič) a zatlačením kruhového ovládača potvrte.
Zvo-te si funkciu "Select music" (Vo-ba zdroja zvuku) a zatlačením kruhového ovládača potvrte.
Opä? zatlačte na tlačidlo MUSIC (HUDBA) alebo si zvo-te funkciu Music Menu (Hudobné menu) a zatlačením kruhového ovládača potvrte.
CD MENIČ
POČÚVANIE CD (NEKOMPATIBILNÉ S MP3 / WMA)

Page 287 of 316

261
1
2
3
2
1
4
08
* Dostupné služby závisia od siete, karty SIM a
kompatibility používaných prístrojov Bluetooth. V príručke k svojmu telefónu a u svojho operátora si overte služby, ku ktorým máte prístup. Zoznam mobilných telefónov ponúkajúcich najlepšie služby j e dostupný v sieti.
TELEFÓN S BLUETOOTH
PRIPOJENIE TELEFÓNU
Z bezpečnostných dôvodov a z dôvodov zvýšenej poz ornosti zo Z bezpečnostných dôvodov a z dôvodov zvýšenej pozornosti zo strany vodiča sa operácie prepájania mobilného telefónu Bluetooth strany vodiča sa operácie prepájania mobilného telefónu Bluetooth so sadou hands-free systému WIP Nav musia vykonáva? na so sadou hands-free systému WIP Nav musia vykonáva? na zastavenom vozidle, so zapnutým zapa-ovaním.
Aktivujte funkciu Bluetooth na telefóne. Naposledy pripojený telefón sa automaticky opä? pripojí. Na telefóne zadajte overovací kód. Kód je zobrazený na displeji.
Ak si želáte zmeni? pripojený telefón, zatlačte na tlačidlo PHONE (TELEFÓN), následne si zvo-te Phone Menu (Menu telefónu) a zatlačením kruhového ovládača vo-bu potvrte.
Ak je telefón pripojený, systém WIP Nav môže synchronizova? Ak je telefón pripojený, systém WIP Nav môže synchronizova? adresár a zoznam hovorov. Táto synchronizácia môže trva? nieko-ko adresár a zoznam hovorov. Táto synchronizácia môže trva? nieko-ko minút. * .
Zvo-te si "Connect phone" (Pripojenie telefónu). Zvo-te si telefón a zatlačením vo-bu potvrte.
Na viacúčelovom displeji sa zobrazí zoznam v minulosti pripojených Na viacúčelovom displeji sa zobrazí zoznam v minulosti pripojených telefónov (4 maximálne). Zvo-te si požadovaný telefón na nové telefónov (4 maximálne). Zvo-te si požadovaný telefón na nové pripojenie.
Zatlačte na tlačidlo PHONE (TELEFÓN).
Na prvé pripojenie si zvo-te "Search phone" (Vyh-adanie telefónu) a zatlačením kruhového ovládača vo-bu potvrte. Následne si zvo-te názov telefónu.
SEARCH PHONE
CONNECT PHONE

Page 288 of 316

262
08
2
1
1
3
2
Ak si želáte prija? hovor alebo ukonči? práve preb
iehajúci hovor, zatlačte na koniec ovládača pod volantom.
Zvo-te si záložku "Yes" (Áno), ak si želáte hovor prija? alebo záložku "No" (Nie), ak si želáte hovor zamietnu? a zatlačením kruhového ovládača potvrte.
PRIJATIE HOVORU USKUTOČNENIE HOVORU
Prichádzajúci hovor je signalizovaný zvonením a su perponovaným Prichádzajúci hovor je signalizovaný zvonením a superponovaným zobrazením na viacúčelovom displeji.
YES
Ak si želáte ukonči? hovor, zatlačte na tlačidlo PHONE (TELEFÓN) alebo zatlačte na kruhový ovládač a zvo-te si "End call" (Zavesi?) a zatlačením kruhového ovládača potvrte.
END CALL
Zatlačte na tlačidlo PHONE (TELEFÓN).
Zvo-te si "Dial number" (Zada? číslo), následne zadajte telefónne číslo pomocou virtuálnej klávesnice.
Zvo-te si "Phone Menu" (Menu Telefón) a zatlačením kruhového ovládača potvrte.
Pod "Phone Menu" (Menu Telefón) sa zobrazí zoznam 20 posledných Pod "Phone Menu" (Menu Telefón) sa zobrazí zoznam 20 posledných vyslaných a prijatých hovorov z vozidla. Môžete si vybra? telefónne vyslaných a prijatých hovorov z vozidla. Môžete si vybra? telefónne číslo a zatlačením kruhového ovládača aktivova? vyt áčanie. číslo a zatlačením kruhového ovládača aktivova? vytáčanie.
NO
Výber telefónneho čísla je taktiež možný prostredníctvom adresára. Výber telefónneho čísla je taktiež možný prostredníctvom adresára. Môžete si zvoli? "Dial from address book" (Volanie s použitím Môžete si zvoli? "Dial from address book" (Volanie s použitím adresára). Systém WIP Nav umož3uje nahra? až 4000 s tránok. adresára). Systém WIP Nav umož3uje nahra? až 4000 stránok. Zatlačením konca ovládača pod volantom, po dobu viac ako dve Zatlačením konca ovládača pod volantom, po dobu viac ako dve sekundy, získate prístup k adresáru.
PHONE MENU
DIAL NUMBER
Pre vymazanie čísla zatlačte na tlačidlo PHONE, následne Pre vymazanie čísla zatlačte na tlačidlo PHONE, následne dlhé zatlačenie volaného čísla umožní zobrazenie zo znamu dlhé zatlačenie volaného čísla umožní zobrazenie zoznamu nasledovných úkonov: Vymaza? údaj Vymaza? zoznam
TELEFÓN S BLUETOOTH

Page 289 of 316

263
4
3
2
1
6
5
09 KONFIGURÁCIA
NASTAVENIE DÁTUMU A ČASU
Funkcia SETUP (NASTAVENIE) umož3uje prístup k vo-
bám: System (Parametre systému) Units (Jednotky) Vehicle (Parametre vozidla) Map colour (Farba mapy) Colour (Harmónia farby) Brightness (Jas) Display (Displej) Date & Time (Dátum a čas) System language (Jazyky).
Pomocou smerových šípok si nastavte parametre jeden po druhom a potvrte kruhovým ovládačom.
Zvo-te si funkciu "Date format" (Formát dátumu) a zatlačením kruhového ovládača vo-bu potvrte.
Zvo-te si funkciu "Set date & time" (Nastavenie dátumu a času) a zatlačením kruhového ovládača vo-bu potvrte.
Pomocou kruhového ovládača potvrte požadovaný fo rmát. Pomocou kruhového ovládača potvrte požadovaný formát. Zatlačenie tlačidla SET UP (NASTAVENIE) po dobu viac ako Zatlačenie tlačidla SET UP (NASTAVENIE) po dobu viac ako 2 sekundy umožní prístup k:
Toto nastavenie je potrebné pri každom odpojení batérie. Toto nastavenie je potrebné pri každom odpojení batérie.
Zatlačte na tlačidlo SET UP (NASTAVENIE).
Pomocou kruhového ovládača potvrte požadovaný formát. Zvo-te si funkciu "Time format" (Formát času) a zatlačením kruhového ovládača vo-bu potvrte.
SET DATE & TIME
Zvo-te si funkciu "Date & Time" (Dátum a čas) a zatlačeném kruhového ovládača vo-bu potvrte.
DESCRIPTION OF THE UNIT
GPS COVERAGE
DEMO MODE
DATE & TIME

Page 290 of 316

264
10
1
PALUBNÝ POČÍTAČ / PARAMETRE VOZIDLA
PALUBNÝ POČÍTAČ
Zatlačte na tlačidlo MAIN alebo postupne zatlačte na tlačidlo MODE až po zobrazenie palubného počítača.
- Záložka "vozidlo": Autonómia (dojazd), okamžitá spotreba a vzdialenos? zostávajúca na prejdenie. - Záložka "1" (úsek 1) s: Priemernou rýchlos?ou, priemernou spotrebou a prejdenou vzdialenos?ou, ktoré boli vypočítané na úseku "1". - Záložka "2" (úsek 2) s rovnakými charakteristikami pre druhý úsek.
Autonómia (dojazd): zobrazuje počet kilometrov, ktoré je možné : zobrazuje počet kilometrov, ktoré je možné prejs? so zvyškom paliva nachádzajúcim sa v nádrži, v závislosti od prejs? so zvyškom paliva nachádzajúcim sa v nádrži, v závislosti od priemernej spotreby na posledných prejdených kilome troch. priemernej spotreby na posledných prejdených kilometroch. Táto zobrazená hodnota sa môže výrazne meni? násle dkom zmeny Táto zobrazená hodnota sa môže výrazne meni? následkom zmeny rýchlosti vozidla alebo reliéfu prechádzaného úseku. Akonáhle je autonómia menej ako 30 km, zobrazia sa pomlčky. Akonáhle je autonómia menej ako 30 km, zobrazia sa pomlčky. Po doplnení minimálne 5 litrov paliva je autonómia prepočítaná a Po doplnení minimálne 5 litrov paliva je autonómia prepočítaná a zobrazí sa po prekročení 100 km. V prípade, ak sa počas jazdy zobrazia pomlčky natr valo namiesto V prípade, ak sa počas jazdy zobrazia pomlčky natrvalo namiesto čísiel, obrá?te sa na sie? PEUGEOT.
Okamžitá spotreba: vypočítaná a zobrazená pri rýchlosti vozidla : vypočítaná a zobrazená pri rýchlosti vozidla vyššej ako 30 km/h.
Priemerná spotreba: je to priemerné množstvo paliva, : je to priemerné množstvo paliva, spotrebované od posledného vynulovania palubného po čítača. spotrebované od posledného vynulovania palubného počítača.
Prejdená vzdialenos": vypočítaná od posledného vynulovania : vypočítaná od posledného vynulovania palubného počítača.
Vzdialenos" ostávajúca na prejdenie: vypočítaná na základe : vypočítaná na základe cie-ového miesta, zadaná užívate-om. Ak je aktivované navádzanie, cie-ového miesta, zadaná užívate-om. Ak je aktivované navádzanie, navigačný systém ju vypočítava okamžite.
Priemerná rýchlos": je to priemerná rýchlos?, vypočítaná od : je to priemerná rýchlos?, vypočítaná od posledného vynulovania palubného počítača (zapnuté zapa-ovanie). posledného vynulovania palubného počítača (zapnuté zapa-ovanie).
Každé zatlačenie tlačidla, nachádzajúceho sa na konci ovládača Každé zatlačenie tlačidla, nachádzajúceho sa na konci ovládača stieračov skla, umož3uje postupné zobrazenie rôznyc h údajov stieračov skla, umož3uje postupné zobrazenie rôznych údajov palubného počítača v závislosti od displeja.
NIEKO,KO DEFINÍCIÍ

Page:   < prev 1-10 ... 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 311-320 320 next >