PEUGEOT 3008 2011.5 Manual del propietario (in Spanish)
Page 31 of 328
29
CONTROL de MARCHA
Parámetros vehículo
Este menú permite activar o neutralizar
determinados equipamientos de con-
ducción y de confort (según destino):
- limpiaparabrisas asociado a la mar-
cha atrás (ver capítulo "Visibilidad");
- desbloqueo selectivo (ver capítulo
"Apertura y cierre");
- alumbrado de acompañamiento y de
acogida (ver capítulo "Visibilidad");
- iluminación ambiental (ver capítulo
"Visibilidad");
-
luces diurnas (ver capítulo "Visibilidad");
- faros direccionales (ver capítulo "Vi-
sibilidad");
- freno de estacionamiento automático
o manual (ver capítulo "Conducción").
Elección de las unidades
Este menú permite elegir las unida-
des de temperatura (grados Celsius o
Fahrenheit) y consumo (l/100 km, mpg
o km/l).
Elección del idioma
Este menú permite elegir el idioma de
la pantalla: Deutsch, English, Español,
Français, Italiano, Nederlands, Português,
Türkçe * . Sólo se puede acceder al
menú general y a sus funcio-
nes asociadas en parado, uti-
lizando las teclas de 1
a 4
.
Al superar una determinada veloci-
dad, la pantalla muestra un mensaje
que advierte de la imposibilidad de
mostrar el menú general.
Las pantallas del ordenador de a
bordo sólo están disponibles durante
la circulación, utilizando las teclas 2
y 3
(ver apartado "Ordenador de a
bordo").
Menú general
)
Pulse la tecla 1
para acceder al
menú general y elegir una de las si-
guientes funciones:
- "Parámetros vehículo"
- "Elección del idioma"
- "Elección de las unidades"
)
Pulse las teclas 2
ó 3
para despla-
zarse por la pantalla.
)
Pulse de nuevo la tecla 1
para vali-
dar la selección.
*
Según destino.
Testigos
Señales visuales que informan al con-
ductor de la puesta en marcha de un
sistema (testigos de funcionamiento o
de neutralización) o de la aparición de
una anomalía (testigos de alerta).
Al poner el contacto
Algunos testigos de alerta se encienden
durante unos segundos al poner el con-
tacto del vehículo.
Al arrancar el motor, dichos testigos deben
apagarse.
Si alguno permanece encendido, consulte
en esta guía el testigo de alerta correspon-
diente antes de iniciar la marcha.
Avisos asociados
El encendido de algunos testigos puede
ir acompañado de una señal sonora y
un mensaje en la pantalla multifunción.
El encendido de un testigo
puede ser fi jo o intermitente.
Algunos testigos pueden pre-
sentar ambos tipos de encendido.
Sólo poniendo en relación el tipo de
encendido con el estado de funcio-
namiento del vehículo podemos sa-
ber si la situación es normal o si se
trata de una anomalía.
Page 32 of 328
30
CONTROL de MARCHA
Testigos de funcionamiento
El encendido de uno de los siguientes testigos confi rma la puesta en marcha del sistema correspondiente.
Testigo
Tipo de
encendido
Causa
Acciones/Observaciones
Indicador
de dirección
izquierdo
intermitente,
con
avisador
sonoro Se ha accionado hacia abajo
el mando de luces.
Indicador
de dirección
derecho
intermitente,
con
avisador
sonoro Se ha accionado hacia arriba
el mando de luces.
Luces de
posición
fi jo El mando de luces está en
posición "Luces de posición".
Luces de
cruce
fi jo El mando de luces está en
posición "Luces de cruce".
Luces de
carretera
fi jo Se ha accionado el mando
de luces hacia el volante. Tire del mando para volver a la posición de
luces de cruce.
Faros
antiniebla
fi jo Los faros antiniebla están
encendidos. Gire el anillo del mando dos veces hacia atrás
para apagar los faros antiniebla.
Luz antiniebla
trasera
fi jo La luz antiniebla trasera está
encendida. Gire el anillo del mando hacia atrás para
apagar la luz antiniebla trasera.
Page 33 of 328
31
CONTROL de MARCHA
Testigo
Tipo de encendido
Causa
Acciones/Observaciones
Precalentamiento
del
motor
diésel
fi jo El contactor está en la 2ª
posición (contacto). Espere a que se apague antes de arrancar.
El tiempo de encendido está determinado por
las condiciones meteorológicas.
Freno de
estacionamiento
eléctrico
fi jo El freno de estacionamiento
eléctrico está tensado. Para que se apague el testigo, suelte el freno
eléctrico pisando el pedal del freno y tirando del
mando del freno eléctrico.
Respete las consignas de seguridad.
Para más información sobre el freno eléctrico,
consulte el capítulo "Conducción".
Desactivación
de las funciones
automáticas del freno
de estacionamiento
eléctrico
fi jo Las funciones de "tensado
automático" (al apagar
el motor) y "destensado
automático" están
desactivadas o fallan. Active la función (según destino) desde el menú
de confi guración del vehículo o consulte con la
Red PEUGEOT o con un taller cualifi cado.
Pisar el freno
fi jo Es necesario pisar el pedal
del freno. Pise el pedal de freno para arrancar el motor con
la caja de cambios 6 velocidades (palanca en
posición N
) o automática (palanca en posición P
).
Si desea desactivar el freno de estacionamiento
sin tener que pisar el pedal de freno, este testigo
se quedará encendido.
parpadeando.
Con la caja manual pilotada,
si mantiene mucho tiempo el
vehículo en una pendiente
pisando el acelerador, el
embrague se calienta. Utilice el pedal de freno y/o el freno de
estacionamiento eléctrico.
Stop & Start
fi jo
Al parar el vehículo (en
un semáforo o stop, en
embotellamientos...), el Stop & Start
ha puesto el motor en modo STOP. Cuando desee reanudar la marcha, el testigo
se apagará y el motor pasará automáticamente
a modo START.
intermitente
durante unos
segundos
y luego se
apaga
El modo STOP no está
disponible momentáneamente.
o
El modo START se ha activado
automáticamente. Consulte el apartado "Stop & Start" del
capítulo "Conducción" para conocer los casos
particulares de los modos STOP y START.
Page 34 of 328
32
CONTROL de MARCHA
Testigos de neutralización
El encendido de uno de los siguientes testigos confi rma la interrupción voluntaria del sistema correspondiente.
Puede ir acompañado de una señal sonora y un mensaje en la pantalla multifunción.
Testigo
Tipo de
encendido
Causa
Acciones/Observaciones
Sistema de
airbag del
acompañante
fi jo
El mando, situado en la guantera,
está en posición " OFF
".
El airbag frontal del
acompañante está
neutralizado.
En este caso, puede instalar
un asiento infantil "de espaldas
al sentido de la marcha". Ponga el mando en posición " ON
" para activar
el airbag frontal del acompañante.
Después no instale un asiento infantil
"de espaldas al sentido de la marcha".
ESP/ASR
fi jo
La tecla (situada a bajo a
la izquierda del panel de
instrumentos) o el botón giratorio
del "Grip control" está pulsado.
Su testigo está encendido.
El ESP/ASR está desactivado.
ESP: control dinámico de
estabilidad.
ASR: antipatinado de las ruedas.
Pulse la tecla para activar el ESP/ASR o ponga
el botón giratorio "Grip control" en ESP.
Su testigo se enciende.
A partir de aproximadamente 50 km/h, el
sistema se reactiva automáticamente.
El sistema ESP/ASR se activa
automáticamente al arrancar el vehículo.
Page 35 of 328
33
CONTROL de MARCHA
Testigos de alerta
Con el motor en marcha o el vehículo en circulación, el encendido de uno de los siguientes testigos indica la aparición de
una anomalía que requiere la intervención del conductor.
Cualquier anomalía que conlleve el encendido de un testigo de alerta debe ser objeto de un diagnóstico complementario
leyendo el mensaje asociado en la pantalla multifunción.
Si surge algún problema, no dude en consultar con la Red PEUGEOT o con un taller cualifi cado.
Testigo
Tipo de encendido
Causa
Acciones/Observaciones
STOP
fi jo, solo o asociado
a otro testigo de
alerta, acompañado
de una señal sonora
y un mensaje en la
pantalla
El encendido del testigo indica
una anomalía grave en el
sistema de frenos o de dirección
asistida, en el circuito de aceite
del motor o en el de refrigeración
o el pinchazo de una rueda. Deténgase inmediatamente en las mejores
condiciones de seguridad posibles, ya que el
motor podría apagarse durante la circulación.
Estacione, corte el contacto y consulte con la
Red PEUGEOT o con un taller cualifi cado.
Servicio
encendido
temporalmente Detección de anomalías
menores que no tienen
testigo específi co.
Identifi que la anomalía consultando el mensaje
que aparece en pantalla, por ejemplo:
- cierre de las puertas, el maletero o el
capó;
- nivel del aceite del motor;
- nivel del líquido lavaparabrisas;
- pila del mando a distancia;
- presión de los neumáticos;
-
saturación del fi ltro de partículas (diésel);
- ...
Para las demás anomalías, consulte con la
red PEUGEOT o con un taller cualifi cado.
fi jo Detección de anomalías
importantes que no tienen
testigo específi co. Identifi que la anomalía consultando
el mensaje que aparece en pantalla y
consulte imperativamente con la red
PEUGEOT o con un taller cualifi cado.
FAP:
fi ltro de
partículas
(diésel)
fi jo, asociado
temporalmente al
mensaje de riesgo de
saturación del FAP Indica el principio de
saturación del fi ltro de
partículas. En cuanto las condiciones de conducción
lo permitan, regenere el fi ltro circulando a
una velocidad de al menos 60 km/h hasta
que se apague el testigo de servicio.
fi jo
Indica que se ha alcanzado el nivel
mínimo del depósito de aditivo de gasoil. Lleve enseguida el vehículo a la red PEUGEOT o a
un taller cualifi cado para proceder a la puesta a nivel.
Page 36 of 328
34
CONTROL de MARCHA
Testigo
Tipo de encendido
Causa
Acciones/Observaciones
Freno de
estacionamiento
eléctrico
intermitente Se ha interrumpido el
tensado o el destensado del
freno de estacionamiento
eléctrico. Deténgase inmediatamente en las mejores
condiciones de seguridad posibles.
Estacione en suelo horizontal, corte el
contacto y consulte con la Red PEUGEOT
o con un taller cualifi cado.
+
Anomalía
del freno de
estacionamiento
eléctrico
fi jo Fallo del freno de
estacionamiento eléctrico. El tensado/destensado automático no es
posible.
Consulte enseguida con la Red
PEUGEOT o con un taller cualifi cado.
No obstante, es posible soltar el freno
manualmente utilizando el procedimiento
de desbloqueo de emergencia.
Para más información sobre el freno de
estacionamiento eléctrico, consulte el
capítulo "Conducción".
Frenos
fi jo, asociado al
testigo STOP Disminución signifi cativa del
nivel de líquido en el circuito
de frenos. Deténgase inmediatamente en las mejores
condiciones de seguridad posibles.
Complete el nivel con un líquido de frenos
recomendado por PEUGEOT.
Si el problema persiste, lleve el vehículo a
la Red PEUGEOT o a un taller cualifi cado
para proceder a la revisión del circuito.
+
fi jo, asociado al testigo
de anomalía del freno
de estacionamiento
eléctrico, si éste está
destensado Fallo del circuito de frenos. Deténgase inmediatamente en las mejores
condiciones de seguridad posibles.
Estacione, corte el contacto y consulte
con la Red PEUGEOT o con un taller
cualifi cado.
+
fi jo, asociado a los
testigos STOP y ABS Fallo del repartidor
electrónico de frenada
(REF).
Deténgase inmediatamente en las mejores
condiciones de seguridad posibles.
Lleve el vehículo a la Red PEUGEOT o a un taller
cualifi cado para proceder a la revisión del sistema.
Antibloqueo
de las
ruedas
(ABS)
fi jo Fallo del sistema antibloqueo
de las ruedas. El vehículo conserva una frenada clásica.
Circule con prudencia a velocidad
moderada y consulte enseguida con la
Red PEUGEOT o con un taller cualifi cado.
Page 37 of 328
35
CONTROL de MARCHA
Testigo
Tipo de encendido
Causa
Acciones/Observaciones
Sistema de
autodiag-
nóstico del
motor
fi jo Fallo del sistema
anticontaminación. El testigo debe apagarse al arrancar el
motor.
Si no se apaga, consulte enseguida con la
Red PEUGEOT o con un taller cualifi cado.
intermitente Fallo del sistema de control
del motor.
Existe riesgo de destrucción del catalizador.
Lleve el vehículo a la Red PEUGEOT o a un taller
cualifi cado para proceder a la revisión del sistema.
Reserva de
carburante
fi jo con la aguja en la
zona roja. En el primer encendido, le
quedan aproximadamente
6 litros
de carburante en el
depósito.
A partir de este momento,
empieza a consumir la
reserva de carburante.
Llene imperativamente el depósito para evitar la
inmovilización por falta de carburante.
El testigo se enciende cada vez que pone el
contacto, hasta que no reposte una cantidad
sufi ciente de carburante.
Capacidad del depósito: aproximadamente 60 litros
.
No agote nunca la reserva, ya que corre el riesgo
de dañar los sistemas de descontaminación y de
inyección.
Temperatura
máxima del
líquido de
refrigeración
fi jo, con la aguja en
la zona roja La temperatura del circuito
de refrigeración es excesiva. Deténgase imperativamente en las mejores
condiciones de seguridad posibles.
Espere a que el motor se enfríe para
completar el nivel, si es necesario.
Si el problema persiste, consulte con la
Red PEUGEOT o con un taller cualifi cado.
Presión de
aceite del
motor
fi jo Fallo del circuito de
lubricación del motor. Deténgase inmediatamente en las mejores
condiciones de seguridad posibles.
Estacione, corte el contacto y consulte con la
Red PEUGEOT o con un taller cualifi cado.
Control
dinámico de
estabilidad
(ESP/ASR)
intermitente Activación de la regulación
del ESP/ASR. El sistema optimiza la motricidad
y permite mejorar la estabilidad
direccional del vehículo.
fi jo
Si el sistema no está
neutralizado (botón pulsado,
con su piloto encendido), indica
un fallo del sistema ESP/ASR. Lleve a revisar el sistema a la Red
PEUGEOT o a un taller cualifi cado.
Page 38 of 328
36
CONTROL de MARCHA
Testigo
Tipo de encendido
Causa
Acciones/Observaciones
Carga de la
batería
fi jo Fallo del circuito de carga de
la batería (terminales sucios
o fl ojos, correa del alternador
destensada o rota...). El testigo debe apagarse al arrancar el
motor.
Si no se apaga, consulte con la Red
PEUGEOT o con un taller cualifi cado.
Puerta(s)
abierta(s)
fi jo, si la velocidad es
inferior a 10 km/h
Una puerta, el maletero,
el portón inferior o el capó
(únicamente con alarma) se
han quedado abiertos. Cierre el acceso correspondiente.
fi jo y acompañado
de una señal sonora,
si la velocidad es
superior a 10 km/h
Cinturón
desabrochado
fi jo y luego
intermitente,
acompañado de
una señal sonora
creciente El conductor y/o el
acompañante no se han
abrochado o se han
desabrochado el cinturón de
seguridad. Tire de la correa e inserte la hebilla en
el cierre.
Airbags
encendido
temporalmente Se enciende durante unos
segundos al poner el
contacto y luego se apaga. Debe apagarse al arrancar el motor.
Si no se apaga, consulte con la red
PEUGEOT o con un taller cualifi cado.
fi jo Fallo de uno de los
sistemas de airbag o de los
pretensores pirotécnicos de
los cinturones de seguridad. Lleve el vehículo a la red PEUGEOT o
a un taller cualifi cado para proceder a la
revisión del sistema.
Presencia
de agua en
el gasoil
fi jo El fi ltro de gasoil contiene
agua. Existe riesgo de deterioro del sistema de
inyección en los motores diésel.
Consulte enseguida con la Red
PEUGEOT o con un taller cualifi cado.
Page 39 of 328
37
CONTROL de MARCHA
Indicador de temperatura del
líquido de refrigeración
Con el motor en marcha, cuando la
aguja se encuentra:
- en la zona A
, la temperatura es co-
rrecta;
- en la zona B
, la temperatura es de-
masiado elevada. El testigo de tem-
peratura máxima 1
y el testigo de
alerta centralizada STOP
se encen-
derán, acompañados de una señal
sonora y un mensaje en la pantalla. Después de circular durante unos mi-
nutos, la temperatura y la presión del
circuito de refrigeración suben.
Para completar el nivel:
)
Espere a que se enfríe el motor.
)
Afl oje el tapón dos vueltas para de-
jar que caiga la presión.
)
Una vez que la presión haya caído,
retire el tapón.
)
Complete el nivel hasta la marca
"MAXI".
Detenga inmediatamente el vehículo
en las mejores condiciones de segu-
ridad posibles.
Espere unos minutos antes de apagar
el motor.
Consulte con la Red PEUGEOT o con
un taller cualifi cado.
Testigo
Tipo de encendido
Causa
Acciones/Observaciones
Faros
direccionales
intermitente Fallo del sistema de faros
direccionales. Lleve el vehículo a la Red PEUGEOT o
a un taller cualifi cado para proceder a la
revisión del sistema.
Rueda
desinfl ada
fi jo La presión de una o varias
ruedas es insufi ciente. Controle la presión de los neumáticos lo
antes posible.
Este control debe efectuarse
preferentemente en frío.
Page 40 of 328
38
CONTROL de MARCHA
Indicador de mantenimiento
Sistema que informa al conductor de
cuándo debe efectuar la siguiente revi-
sión, conforme al plan de mantenimiento
del fabricante.
El plazo se calcula desde la última
puesta a cero del indicador y está de-
terminado por dos parámetros:
- El kilometraje recorrido.
- El tiempo transcurrido desde la última
revisión.
Kilometraje hasta la siguiente
revisión entre 1.000 km y 3.000 km
Al poner el contacto, la llave que simbo-
liza las operaciones de mantenimiento
se enciende durante 5 segundos. La lí-
nea de visualización del cuentakilóme-
tros total indica el número de kilómetros
que faltan para la siguiente revisión.
Ejemplo
:
Le quedan 2.800 km por re-
correr hasta la próxima revisión.
Al poner el contacto, la pantalla indica
durante 5 segundos:
Cinco segundos después de poner el
contacto, la llave se apaga
y el cuentaki-
lómetros total vuelve a su funcionamiento
normal. La pantalla indica entonces los
kilometrajes total y parcial.
Kilometraje hasta la siguiente
revisión inferior a 1.000 km
Ejemplo
:
Le quedan 900 km por reco-
rrer hasta la próxima revisión.
Al poner el contacto, la pantalla indica
durante 5 segundos:
Cinco segundos después de poner
el contacto, el cuentakilómetros total
vuelve a su funcionamiento normal. La
llave se queda encendida
para avisar-
le de que debe efectuar una revisión
próximamente.
Kilometraje hasta la siguiente
revisión superior a 3.000 km
Al poner el contacto, no aparece ningu-
na información de mantenimiento en la
pantalla.