PEUGEOT 3008 2012.5 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 71 of 352

69
O
C
Os objectos observados es-
tão na realidade mais perto do
que parecem.
Tenha esse facto em conta para
avaliar correctamente a distância re-
lativamente aos veículos que se en-
contram atrás.

RETROVISORES
Retrovisores exteriores

Equipados cada um com um espelho
regulável que permite a visualização da
zona traseira lateral necessária para as
situações de ultrapassagem ou de es-
tacionamento. Os retrovisores podem
ser rebatidos para estacionar em pas-
sagens estreitas. Dobra
r
-Automaticamente: trancar o veículoutilizando o telecomando ou a chave.
-Manual: com a embraiagem ligada,puxar o comando A para trás.

As funções de dobrar e desdo-brar os retrovisores exteriores uti-lizando o telecomando podem ser neutralizadas através da rede PEUGEOTou de uma ofi cina qualifi cada.
Aquando de uma lavagem autom·ti-ca do seu veÌculo, rebata os retrovi-sores.
Regulação
Desdobra
r
-Automaticamente: destrancar oveículo utilizando o telecomando oua chave.
-Manualmente: com a ignição ligada,puxar o comando A para trás.
Se os retrovisores forem rebati-dos com o comando A, estesAnão se desdobram aquandodo destrancamento do veículo. Éq
necessário puxar novamente o co-mando A.A



)
Coloque o comando A
para a direita
ou para a esquerda para seleccio-
nar o retrovisor correspondente.

)
Desloque o comando B
nas quatro
direcções para efectuar a regula-
ção.

)
Coloque novamente o comando A

na posição central.

Desembaciamento -
Descongelamento
Se o seu veículo se encontrar equipado
com esta função, o desembaciamento -
descongelamento dos retrovisores exte-
riores é efectuado através da pressão no
comando de descongelamento do óculo
traseiro (ver o ponto "Desembaciamento
- Descongelamento do óculo traseiro").









O desembaciamento - des-
congelamento do óculo tra-
seiro só pode funcionar com o
motor ligado.

Page 72 of 352

70
O
C

Regulação
)Regule o retrovisor para orientar cor-rectamente o espelho na posição"dia".


Por medida de segurança, os re-
trovisores deverão ser regulados
para reduzir "o ângulo morto".




Modelo dia/noite manual

Posi
ção dia/noite
)
Puxe a alavanca para passar à posição antiencandeamento
"noite".
) Empurre a alavanca para passar à
posição normal "dia".







Retrovisor interior

Espelho regulável que permite visuali-
zar a zona traseira central.
Engloba um dispositivo antiencandea-
mento que escurece o espelho do retro-
visor e reduz a perturbação do condutor
devido ao sol, às luzes dos outros veí-
culos...

Para garantir uma visibilidadeóptima nas manobras, o retro-visor fi ca mais claro automati-camente quando a marcha-atrás éengrenada.

Modelo dia/noite automático
Graças a um sensor, que mede a lu-
minosidade proveniente da traseira do
veículo, este sistema
garante de forma
automática e progressiva a passagem entre as utilizações de dia e de noite.

Page 73 of 352

71
O
C








AJUSTE DO VOLANTE




)
Com o veículo parado
, puxe o comando para destrancar o volante.


)
Ajuste a altura e a profundidade
para adaptar a sua posição de
condução.

)
Empurre o comando para trancar o
volante.
Por medida de segurança,
estas manobras devem ser
imperativamente efectuadas,
com o veículo parado.

Page 74 of 352

72
OS

Desdobrar a chave


Abertura do veículo



)
Premir o aloquete aberto
para destrancar o veículo.

Destrancar totalmente com o
telecomando
CHAVE COM TELECOMANDO
Sistema que permite a abertura ou o fe-
cho centralizado do veículo através da
fechadura ou à distância. Este sistema
assegura igualmente a localização e o
arranque do veículo, bem como uma
protecção contra o roubo.
Destrancar totalmente com a chave


)
Rodar a chave para a esquerda
na fechadura da porta do condutor
para destrancar o veículo.
O destrancamento é assinalado pela in-
termitência rápida das luzes de mudan-
ça de direcção durante cerca de dois
segundos.
Ao mesmo tempo, consoante a versão,
os retrovisores exteriores desdobram-
se.



Destrancamento selectivo com o
telecomando

Destrancamento selectivo com a
chave


)
Rodar a chave uma primeira vez
para a esquerda na fechadura da
porta do condutor para destrancar
apenas a porta do condutor.

)
Rodar a chave uma segunda vez
para a esquerda na fechadura da
porta do condutor para destrancar
as outras portas e a mala.

)
Premir uma vez o cadea-
do aberto para destrancar
apenas a porta do condu-
tor.

)
Premir uma segunda vez o aloquete
aberto para destrancar as outras
portas e a mala.
Cada destrancamento é assinalado
pela intermitência rápida das luzes de
mudança de direcção durante cerca de
dois segundos.
Ao mesmo tempo, consoante a versão,
os retrovisores exteriores desdobram-se .
O destrancamento selectivo está ap-
enas disponível nas versões equipadas
com supertrancamento.
A d efi nição de destranca-
mento total ou selectivo
efectua-se através do menu
de confi guração do ecrã
multifunções.
Por predefi nição, o destrancamento total
está activado.



)
Premir este botão para
desdobrar a chave.

Page 75 of 352

73
OS






Localização do veículo



)
Premir o cadeado fechado para lo-
calizar o seu veículo, trancado, num
parque de estacionamento.
Isto é assinalado pelo acender das luzes
de mudança de direcção durante alguns
segundos. O supertrancamento torna inoper-
antes os comandos exteriores e
interiores das portas.
Do mesmo modo, neutraliza o botão
do comando centralizado manual.
Nunca deixar alguém no interior do
veículo quando o mesmo estiver
supertrancado.






Supertrancamento com o
telecomando

Supertrancamento com a chave
Dobrar a chave

)
Premir o cadeado fechado
para trancar totalmente o
veículo ou premir duran-
te mais de dois segundos
o cadeado fechado para
também fechar automati-
camente os vidros (conso-
ante versão).
Se uma das portas ou a malaestiverem abertas, o trancamentocentralizado não se verifi ca.
Com o veículo trancado, em caso dedestrancamento involuntário, o veíc-ulo destranca-se automaticamentepassado trinta segundos, excepto seuma porta estiver aberta. Trancamento simples com a chave
)Rode a chave para a direita na fecha-dura da porta do lado do condutor para trancar totalmente o veículo.
O trancamento é assinalado pelo acendi-mento fi xo das luzes de mudanÁa de di-recÁ„o durante cerca de dois segundos.
Ao mesmo tem
po, consoante a vers„o,os retrovisores exteriores s„o recolhidos.
O rebatimento e a abertura dosretrovisores exteriores com otelecomando podem ser neu-tralizados pela rede PEUGEOT oupor uma ofi cina qualifi cada

Trancar o veículo



)
Prima o cadeado fechado
para trancar totalmente o
veículo.
)Prima durante mais de dois segundos
o cadeado fechado para também fe-char automaticamente os vidros (con-
soante a versão).
Trancamento simples com o
telecomando


)
Rodar a chave para a direita na
fechadura da porta do lado do condu-
tor para trancar totalmente o veículo e
mantê-la durante dois segundos para
também fechar automaticamente os
vidros (consoante a versão).

)
No espaço de cinco segundos, rodar
novamente a chave para a direita
para supertrancar o veículo.

O supertrancamento é assinalado pelo
acendimento fi xo das luzes de mudança de
direcção durante cerca de dois segundos.
Ao mesmo tempo, consoante a versão,
os retrovisores exteriores são recolhidos.

)
Prima previamente este
botão para dobrar a cha-
ve.
Se não pressionar o botão quandodobrar a chave, poderá danifi car omecanismo.


)
No espaço de cinco segundos, premir
novamente o aloquete fechado para
supertrancar o veículo.

Page 76 of 352

74
OS

Anti-arranque electrónico

A chave possui um chip electrónico que
tem um código específi co. Ao ligar a ig-nição, este código deve ser reconheci-
do para que o arranque seja possível.
Este anti-arranque electrónico tranca
o sistema de controlo do motor, alguns
instantes após desligar a ignição e im-pede o arranque do motor em caso deroubo.











Protecção anti-roubo
No caso de um problema defuncionamento é advertido pelo
acendimento deste avisador,
um sinal sonoro e uma men-sagem no ecrã.
Nesse caso, não é possível efectuar o
arranque do veículo; consulte rapida-mente a rede PEUGEOT.

Guarde a etiqueta fornecida em con-
junto com as chaves que lhe são en-
tregues aquando da aquisição do seu
v
eículo.
Para obter mais detalhes, con-
sulte a rubrica "Informações
práticas", parágrafo "Modo
economia de energia".

Arranque do veículo



)
Inserir a chave na ignição.
O sistema reconhece o código de
arranque.

)
Rodar a chave a fundo para o quadro
de bordo na posição 3 (Arranque)
.

)
Assim que o motor ligar, soltar a
chave.

Paragem do veículo



)
Imobilizar o veículo.

)
Rodar a chave a fundo para si na
posição 1 (Stop)
.

)
Retirar a chave do contactor.
Modo economia de energia
Após a paragem do motor (posição 1-
Stop
), pode ainda utilizar, durante uma
duração acumulada máxima de trinta
minutos, funções como o sistema áudio
e telemática, os limpa-vidros, as luzes
de cruzamento, as luzes do tecto, ...


Um objecto pesado (porta-
chaves...), preso à chave, torn-
ando-a pesada sobre o seu eixo
no contactor, poderá provocar
um problema de funcionamento.

Page 77 of 352

75
OS















Problema de telecomando

Após ter desligado a bateria, de umasubstituição de pilha ou em caso demau funcionamento do telecomando,já não poderá abrir, fechar ou localizar o seu veículo.
)
Numa primeira fase, utilize a chavena fechadura para abrir ou fechar o
veículo.
) Numa segunda fase, reinicialize o
telecomando.
Se o problema persistir, consulte rapi-
damente a rede PE
UGEOT.
Substitui
ção da pilha
Pilha re
f.: CR1620/3 voltes. Reinicialização
)
Desligue a ignição.
)
Coloque a chave na posição2 (Ignição).
)
Prima imediatamente no cadeadofechado durante alguns segundos.
)
Desligue a ignição e retire a chavedo contactor.
O telecomando fi ca completamente op-eracional. No caso de pilha
gasta, È ad-
vertido pelo acendimento desta
luz avisadora, um sinal sonoro e uma mensagem no ecr„ mul-
tifunÁıes.
)Desencaixe a caixa com uma moeda ao nível do entalhe.
)Faça deslizar a pilha gasta do seu lugar.
)Faça deslizar a nova pilha para o seu lugar, respeitando o sentido de
origem.

)
Encaixe a caixa.
)Reinicialize o telecomando.

Page 78 of 352

OS
Perda das chaves
Dirija-se à rede PEUGEOT com o Certifi cado de Matrícula do veículo
e o seu documento de identifi cação e, se possível, a etiqueta com os
códigos das chaves.
A rede PEUGEOT poderá solicitar o código chave e o código transpondeur para
encomendar uma nova chave.







Não deitar para o lixo as pil-
has do telecomando pois elas
contêm metais nocivos para o
meio ambiente.
Entregue-as num ponto de colecta
homologado.

Telecomando

O telecomando de alta frequência é um sistema sensível; não o manipular nos
bolsos pois arrisca-se a destrancar o veículo inadvertidamente.
Evite manusear os botões do seu telecomando fora do alcance e da visão do
veículo. Pode torná-lo inoperante. Seria então necessário proceder a uma nova
reinicialização.
Nenhum telecomando poderá funcionar enquanto a chave estiver inserida no
contactor, mesmo com a ignição desligada, excepto para a reinicialização.


Fechar o veículo

Circule com as portas trancadas pode difi cultar o acesso dos socorros ao habi-
táculo em caso de emergência.
Todavia, o veículo destranca-se automaticamente em caso de choque violento
com o accionamento do airbag.
Por medida de segurança, nunca deixe crianças sozinhas dentro do veículo,
excepto por uma muito curta duração.
De qualquer modo, deve retirar imperativamente a chave do contactor quando
sair do veículo.

Protecção anti-roubo

Não faça nenhuma modifi cação no sistema anti-arranque electrónico, isso pode
ocasionar maus funcionamentos.


Aquando da compra de um veículo de ocasião

Solicite a verifi cação do acasalamento de todas as chaves em sua posse pela
rede PEUGEOT para ter a certeza de que as mesmas são as únicas que per-
mitem o acesso e o arranque do seu veículo.

Page 79 of 352

77
OS





ALARME
Sistema de protecção e de dissuasãocontra o roubo do seu veículo. Assegu-ra dois tipos de protecção perimétrico e
volumétrico, bem como uma zona anti-
intrusão.

Fecho do veículo com alarme
total

Não modifi que o sistema dealarme, esta operação po-deria provocar problemas defuncionamento.



Para ser tomada em consider-ação, esta neutralização deveser efectuada sempre que aignição for desligada.
Reactiva
ção da protecçãovolumétrica
)Destranque o veículo com o botão dedestrancamento do telecomando.
) Tranque novamente o veículo como telecomando.
O alarme é novamente activado nova-mente com as duas protecções; a luzavisadora do botão Aapaga-se.


Fecho do veículo apenas com o
alarme perimétrico

Activação
)Desligue a ignição e saia do veículo.
)Tranque ou supertranque o veículo através do botão de trancamento do
telecomando.

O alarme está activado; a luz avisadora do botão Afunciona de forma inter-
mitente a cada segundo.

Protecção perimétrica
O sistema gere a abertura do veículo.
O alarme dispara se alguém tentarentrar no veículo forçando uma porta,
a mala ou o capot.


Protecção volumétrica
O sistema gere a variação do volumeno habitáculo.
O alarme dispara se alguém quebrar um vidro ou se movimentar no interior do veículo.
P
ara deixar um animal no veículo ouum vidro entreaberto, neutralize a pro-
tecção volumétrica.


Função anti-intrusão
O sistema gere a neutralização dosseus componentes.
O alarme dispara se alguém tentar des-ligar os fi os do avisador sonoro, o co-mando central ou a bateria.
Neutraliza
ção
)Destranque o veículo com o botão de destrancamento do telecomando.

O alarme é neutralizado; a luz avisa-dora do botão A apaga-se.
Neutraliza
ção da protecçãovolumétrica
) Desligue a ignição.
)
Nos dez segundos seguintes, primao botão Aaté ao acendimento fi xoda luz avisadora.
)
Saia do veículo.
)
Tranque ou supertranque o veículocom o botão de trancamento do tel-ecomando.
Apenas o alarme perimétrico per-
manece activado; a luz avisadora dobotão A
funciona de forma intermitentea cada segundo.

Page 80 of 352

78
OS

Accionamento
É assinalado
pelo avisador sonoro epelo funcionamento intermitente dasluzes de mudança de direcção durantecerca de trinta segundos.

Após o seu accionamento, o alarmefi ca novamente operacional.
Se o alarme funcionar dez vez-es consecutivas, ‡ dÈcima pri-meira vez tornar-se-· inactivo.
Se a luz avisadora do bot„o Afun-cionar de forma intermitente rápida,isso signifi ca que o alarme tocou du-rante a sua ausência. Ao ligar a ig-nição, essa luz pára imediatamente.
Para evitar que o alarme entre emfuncionamento, aquando da lav-agem do seu veículo, tranque-o coma chave na fechadura da porta docondutor.

Não active o alarme antes de desli-gar a bateria, caso contrário a sireneirá tocar.


Avaria do telecomando
)Destranque o veículo com a chave na fechadura da porta do condutor.
)Abra a porta; o alarme entra em
funcionamento.
)Ligue a ignição; o alarme pára.



Problema de funcionamento
Ao ligar a ignição, o acendimento da luz
avisadora do botão Adurante dez seg-undos indica um defeito na sirene.
Faça verifi car pela rede ou por uma
o
fi cina qualifi cada PEUGEOT Fecho do veículo sem activar o
alarme
)Tranque ou supertranque o veículo com a chave na fechadura da porta do condutor.
Funcionamento automático *
Consoante a legislação em vigor no
seu país, pode verifi car-se um dos seg-uintes casos:
-45 segundos após o trancamento do
veículo com o telecomando, o alarme
activa-se, seja qual for o estado dasportas e da mala.
-
2 minutos após o fecho da última porta
ou da mala, o alarme activa-se.
)Para evitar que o alarme entreem funcionamento ao entrar no veículo, prima previamenteo botão de destrancamento dotelecomando.

*

Consoante o destino.

Page:   < prev 1-10 ... 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 ... 360 next >