phone PEUGEOT 3008 2013 Instrukcja obsługi (in Polish)

Page 50 of 352

48
EK
R

Konfiguracja wyświetlacza
Po wybraniu tego menu można wyko-
nać następujące ustawienia:


- regulacja jasności wideo,

- regulacja daty i godziny,

- wybór jednostek.


Wybór języka
Po wybraniu tego menu można zmienić
język wyświetlania na ekranie.
Przykład: regulacja czasu oświetlenia
towarzyszącego.


)
Naciskać przyciski " 
" lub " 
", a
następnie przycisk " OK
", aby wy-
brać dane menu.




)
Naciskać przyciski " 
" lub " 
", a
następnie przycisk " OK
", aby wy-
brać linijkę "Oświetlenie towarzy-
szące".




)
Naciskać przyciski " 

" lub " 
",
aby ustawić odpowiednią wartość
(15, 30 lub 60 sekund), a następnie
przycisk " OK
", aby zatwierdzić.



)
Naciskać przyciski " 
" lub " 
", a
następnie przycisk " OK
", aby wy-
brać " OK
" i zatwierdzić lub wybrać
przycisk " strzałka
<]
", aby anulo-
wać.



Menu "Telephone" (Telefon)
Jeżeli radioodtwarzacz jest włączony,
po wybraniu tego menu można skon-
figurować zestaw głośnomówiący Blu-
etooth (połączenie), przeglądać różne
katalogi (lista połączeń, usługi...) oraz
przeprowadzić komunikację (odebrać
połączenie, zakończyć połączenie, po-
łączenie oczekujące, tryb sekretny...).


Ze względów bezpieczeństwa
konfiguracja ekranu wielo-
funkcyjnego przez kierowcę
powinna odbywać się bez-
względnie po zatrzymaniu sa-
mochodu.

Szczegóły dotyczące aplikacji
telefonu znajdują się w rubry-
ce WIP Sound.

Page 51 of 352

49
EK
R
Wyświetlanie na ekranie

Wyświetla następujące informacje:


- godzina,

- data,

- wysokość,

- temperatura na zewnątrz (wyświet-
lana wartość miga, jeżeli istnieje
niebezpieczeństwo gołoledzi),

- kontrola drzwi i pokryw,

- komunikaty alarmowe i o stanie
funkcji pojazdu, wyświetlane tym-
czasowo,

- funkcje audio,

- informacje komputera pokładowe-
go.

- informacje systemu nawigacji sateli-
tarnej. Na panelu radioodtwarzacza:



)
nacisnąć odpowiedni przycisk "RADIO"
,
"MUSIC"
, "NAV"
, "TRAFFIC"
, "SETUP"

lub "PHONE"
aby otworzyć odpowiednie
menu,

)
przekręcić pokrętłem, aby przewi-
nąć wybór,

)
nacisnąć pokrętło dla zatwierdzenia
wyboru,
lub
EKRAN KOLOROWY
16/9 SKŁADANY (Z WIP COM 3DLUB WIP NAV+)

Przełączniki


Informacje na temat manipu-
lowania składanym ekranem
(otwieranie, zamykanie, usta-
wianie...) znajdują się w punkcie
"Dostęp do składanego ekranu".

Więcej informacji na temat
aplikacji znajduje się w rubry-
ce "Audio i telematyka".

W zależności od wyposażenia
samochodu, informacje kom-
putera pokładowego pojawiają
się na ekranie wielofunkcyjnym lub na
wyświetlaczu w zestawie wskaźników.

)
nacisnąć ten przycisk, aby
porzucić bieżącą operację
i powrócić do poprzedniego
wyświetlenia.

Page 224 of 352

222
02
SETUP2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1NAV TRAFFICADDR
BOOKSETUP

Przed pierwszym użyciem zaleca się wysłuchać, wymówić ipowtórzyć wskazówki dotyczące użytkowania.
Nacisn
ąć przycisk SETUP i wybrać funkcję "Language & Speech" (Język
i funkcje syntezy mowy). Przekręcić
pierścień i wybrać "Voice control"(Parametry rozpoznawania mowy).
Włączyć rozpoznawanie mowy.
W
ybrać "Tutorial" (Wskazówki).
WŁĄCZENIE KOMEND
GŁOSOWYCH -
ROZPOZNAWANIE MOWY

Komendy, które należy wymawiać w zależności od kontekstu zapisane są w poniższej tabeli.
Wymówić komendę a WIP
Com 3D ją wykona.

Naśnięcie końcówki przełącznika
oświetlenia włącza rozpoznawaniemowy.
CONTEXTSAYACTION
GENERAL
Help address book
Help voice control
Help media
Help navigation

Help telephone
Help radio
Cancel
Correction
Access to the address book help
Access to the voice recognition help
Access to the media management help
Access to the guidance, navigation help

Access to the telephone help
Access to the radio help
To cancel a voice command which is inprogress
Request to correct the last voice
recognition carried out
Clear
RADIO Select station
Station <tts:stationName>
Read out station list
Enter frequency
Select wave band
AM
FM
TA on
TA off
Select a radio station
Select a radio station using its RDS
description <tts:station Name> from the
RADIO list
Listen to the list of stations available
Listen to the frequency of the current
radio station
Choose the frequency waveband (AM
or FM
) Change the frequency waveband to AM
Change the frequency waveband to FM
Activate Traffic Info (TA)
Deactivate Traffic Info
NAVIGATION
Destination input
V
oice advice off
V
oice advice on
Save address

Start guidance
Abort
guidance
Navigate entry

POI Search Command to enter a new destination
address
Deactivate the spoken guidance
instructions
Activate the spoken guidance instructions
Save an address in the address book

Start guidance (once the address has
been entered)
Stop the guidance
Start guidance to an entry in the addressbook Start guidance to a point of interest

STEROWANIE GŁOSEM I PRZY KIEROWNICY

Page 225 of 352

223
02

WŁĄCZENIE KOMEND
GŁOSOWYCH -
ROZPOZNAWANIE MOWY
STEROWANIE GŁOSEM I PRZY KIEROWNICY
CONTEXTSAYACTION
MEDIA
Media Select media Single slot
Jukebox
USB
Ext
ernal device
SD-Card
Track <1 - 1 000>
Folder <
1 - 1 000> Select the MEDIA source

Choose a source Select the CD player source
Select the Jukebox source
Select the USB player source
Select the audio AUX input source

Select the SD card source
Select a specific track (number between
1 and 1 000) on the active MEDIUM
Select a Folder
(number between 1 and
1 000) on the active MEDIUM
TELEPHONE Phone menu
Enter number
Phone book
Dial
Save number
Acce
pt
Reject O
pen the Telephone Menu
Enter a telephone number to be called
Open the phone book
Make a call
Save a number in the phone book
Accept an incoming call
Re
ject an incoming call
ADDRE
SS
BOOK Address book menu
Call <entry>

Navigate <entry>
Open the address book
Call file using its <file> description as described in the address book
Start guidance to an address in the addressbook using its <file> description

Page 228 of 352

226
03 FUNKCJE GŁÓWNE

Naciśnięcie OK pozwala otworzyć menu skrótów w zależności od wyświetlenia na ekranie.
WYŚWIETLANIE W ZALEŻNOŚCI OD KONTEKSTU


NAVIGATION (IF GUIDANCE IS IN PROGRESS):NAWIGACJA (W TRAKCIE PROWADZENIA):
Abort guidancePrzerwanie prowadzenia1
1
1

Repeat advicePowtórzenie wskazówki
Block road
Ob
jazd trasy
2
2
Unblock
Anuluj

MoreZwiększ objazd
2
Less Zmniejsz objazd
3
3

Route typeRodzaj trasy

Avoid
Kryteria unikania
3 SatellitesLiczba satelitów
2
2
Calculate Ponownie oblicz trasę

Zoom/Scroll Przesuwanie mapy
2
Browse routePrzebieg trasy
1
Route info Informacje o trasie
2
2
Show destination Pokaż miejsce docelowe Trip in
fo
Informacje o trasie
3 Stopovers Etapy
2
2
Browse routePrzebieg trasy
Zoom
/Scroll Przesuwanie mapy
1
1

Voice adviceKomunikat głosowy

Route options
Opcje prowadzenia
2
2
Route type Rodzaj trasy

Route dynamicsUwzględniaj sytuację drogową
2
Avoidance criteriaKryteria unikania
2 Recalculate Ponownie oblicz trasę


TELEPHONE: TELEFON:
End call
Zakończ połączenie1
1
1
1
Hold call
Zawieś połączenie
Dial
Wybierz
DTMF-Tones
Tony DTMF
1 Private modeTryb słuchawkowy
1
Micro off Mokrofon wyłączony



MUSIC MEDIA PLAYERS:
ODTWARZACZE MUZYCZNE:
TAInformacje drogowe 1
1 Play options
Opcje odtwarzania
1 Select media
Wybór źródła
2
2
Normal order Standard

Random track
Odtwarzanie losowe
2 Scan Odtwarzanie początk

Page 249 of 352

247
08
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
WYBÓR TELEFON BLUETOOTH /
TELEFON WEWNĘTRZNY
Aby włączyć telefon Bluetooth lub
telefon wewnętrzny, nacisnąć przyciskODBIORU.

TELEFON


Wybrać Phone menu - Menu
Telefonu, następnie "Select phone -
W
ybierz telefon", a następnie wybrać między "Telephone off - Telefon
wyłączony", "Use Bluetooth phone -
Telefon Bluetooth" lub "Use internal phone - Telefon wewnętrzny". Po
każdym wyborze nacisnąć OK dlazatwierdzenia.

Do s
ystemu można podłączyć jednocześnie tylko jeden telefon
Bluetooth i jedną kartę SIM (telefon wewnętrzny).
W tym wypadku książka tele
foniczna zsynchronizowana zostanie z
telefonem Bluetooth.

Page 252 of 352

250
08
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1NAV TRAFFICADDR
BOOKSETUP2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1Wyciągnąć uchwyt naciskając przycisk wysuwania.
Włoż
yü kartę SIM do uchwytu, a
następnie do gniazda.

Ab
y wyjąć kartę SIM, należy postępować jak w punkcie 1.
Ze wz
ględów bezpieczeństwa oraz ze względu na konieczność
zwiększenia uwagi ze strony kierowcy, instalację karty SIM należywykonać na postoju.
Wprowadzić kod PIN za pomocą
klawiatury, a następnie wybrać OK i zatwierdzić.

W
ybrać "Yes - Tak", gdy system zapyta
"Do you want to switch to the internalphone? - Czy chcesz przełączyć się na
telefon wewnętrzny", aby wykorzystać
kartę SIM do rozmów prywatnych.W przeciwnym razie jedyniepołączenie awaryjne oraz usługi będ
wykonywane za pośrednictwem karty
SIM.
Remember PIN
Prz
y wprowadzaniu kodu PIN można zaznaczyć opcję "Remember
PIN - Zapamiętaj kod PIN", aby móc uruchomić telefon bezkonieczności powtórnego wpisywania kodu przy następnym
podłączeniu.
OBSŁUGA TELEFONU WEWNĘTRZNEGO
Z KARTĄ SIM

TELEFON
Po zainstalowaniu karty SIM system może zsynchronizować książkę telefoniczną oraz rejestr połączeń.
Synchronizacja może potrwać kilka minut. Jeżeli nie uż
ywają Państwo wewnętrznego telefonu do rozm

Page 253 of 352

251
08
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK


Nacisnąć koniec przełącznika przy kierownicy,
aby przyjąć połączenie lub zakończyć bieżącą rozmowę.W
ybrać opcję "Yes" (Ta k), aby
odebrać lub "No" (Nie), aby odrzucić, a następnie nacisnąć OK dla zatwierdzenia wyboru.


ODBIÓR POŁĄCZENIA
WYKONANIE POŁĄCZENIA


Połączenie przychodzące sygnalizowane jest dzwonkiem i wyświetleniem okna na ekranie.


Aby zakończyć rozmowę nacisnąć przycisk ZAKOŃCZENIA lub nacisnąć yyęą
OK i wybrać "End call" (Zakończ
połączenie) i zatwierdzić naciskając OK.

End call
Nacisnąć prz
ycisk ODBIORU.

Numer można r
ównież wybrać z książki adresowej. Można wybrać"Dial from address book"(Wybierz z książki adresowej). WIP Com 3D pozwala zarejestrować 4096 wpisów. W
ybrać "Dial number"(Wybierz numer), a następnie wpisać numer telefonu za
pomocą wirtualnej klawiatury. W
ybrać funkcję "Phone menu"(Menu
Te l efonu) i nacisnąć OK dla
zatwierdzenia wyboru.
Dial number

Phone menu
Pod "Phone menu"
(Menu Telefonu) pojawi się lista 20 ostatnio
wykonanych lub odebranych połączeń w samochodzie. Można
wybrać jeden z numerów i nacisnąć OK, aby wykonać połączenie.
Yes No

Przycisk ODBIORU przyjmuje, natomiast przycisk ZAKOŃCZENIA
odrzuca połączenie przychodzące.
TELEFON



Nacisnąć na ponad dwie sekundy końcówkę przełącznika przy kierownicy, aby otworzyć książkę
adresową.

Zabrania się posłu
giwania się telefonem podczas jazdy. Należy zatrzymać samochód w bezpiecznym miejscu lub korzystać z przycisków przy kierownicy.


Istnie
je możliwość telefonowania bezpośrednio z telefonu. Ze
względów bezpieczeństwa zatrzymać samochód.

Page 257 of 352

255
SETUP
Settings Ustawienia 2
Automatic answering system Automatyczna sekretarka3
Select ring tone Wybierz dźwięk dzwonka3
Phone / Ring tone volume Głośność dzwonka3
Enter mailbox number Wprowadź nr skrzynki pocztowej3
Internal phone settings Ustawienia telefonu wewnętrznego3
Automatically accept call
Odbiór automatyczny3
Signal waiting call (?)
Sygnał połączenia3
Show statusWyświet stan 3
Activate waiting callWłącz sygnał połączenia 3
Deactivate waiting call Wyłącz sygnał połączenia 3
Call forward (?)
Przekaż połączenie3
Show statusWyświetl stan3
Activate call forwardWłącz przekazywanie połączenia 3
Deactivate call forward Wyłącz przekazywanie połączenia 3
Suppress own number Ukryj mój numer 3
Select network Wybierz sieć3

Set network automaticallyWybierz sieć automatycznie3

Set network manuallyWybierz sieć ręcznie 3
Search for networks
Szukaj sieci 3
PIN settings Ustawienia PIN3
Change PIN
Zmien PIN 3
Activate PINWłącz PIN 4
Deactivate PIN
Wyłącz PIN4
Remember PINZapamiętaj PIN3
SIM-card memory status
Stan pamięci karty SIM3




"SETUP" Menu
Menu "SETUP"
Menu lan
guage
Języki


Language & Speech
Języki i Funkcje syntezy mowy
1
2
3
Deutsch
Niemiecki4
EnglishAngielski 4
Español Hiszpański4
Fran

Page 287 of 352

285
06 TELEFON


Dostęp do menu "TELEFON"
"""""""ee oTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTelefonTl fTl fTl fTl ff"""""""


Przełączyć się z listy na menu (lewo/prawo).
albo




Nacisnąć PHONE.


Aby wykonać połączenie, wybrać numer z listy i zatwierdzić" OK
".

Podłączenie innego tele
fonu kasuje listę ostatnichpołączeń.
Brak podłączonegotelefonu.
Telefon podłączony.
Połączenieprzychodzące.
Połączenie wychodzące.
Synchronizacja książki adresowej w trakcie.
Połączenie telefonicznew trakcie.


Na górnym pasku stałego wyświetlania

Page:   1-10 11-20 next >