PEUGEOT 3008 2013 Manuel du propriétaire (in French)

Page 171 of 352

169
VÉRIFICATIONS
MOTEURS ESSENCE
Ils vous donnent accès à la vérification du niveau des différents liquides et au remplacement de certains éléments.


1.
Réservoir de direction assistée.

2.
Réservoir de lave-vitre et de lave-
projecteurs.

3.
Réservoir du liquide de refroidisse-
ment.
4.
Réservoir du liquide de frein.

5.
Batterie / Fusibles.

6.
Boîte à fusibles.
7.
Filtre à air.

8.
Jauge d’huile moteur.

9.
Remplissage de l’huile moteur.

Page 172 of 352

170
VÉRIFICATIONS
MOTEURS DIESEL
Ils vous donnent accès à la vérification du niveau des différents liquides, au remplacement de certains éléments et au réa-
morçage du carburant.


1.
Réservoir de direction assistée.

2.
Réservoir de lave-vitre et de lave-
projecteurs.

3.
Réservoir du liquide de refroidisse-
ment.
4.
Réservoir du liquide de frein.

5.
Batterie / Fusibles.

6.
Boîte à fusibles.

7.
Filtre à air.
8.
Jauge d’huile moteur.

9.
Remplissage de l’huile moteur.

10.
Pompe de réamorçage * .

11 .
Vis de dégazage * .

*
Suivant motorisation.

Page 173 of 352

171
VÉRIFICATIONS
VÉRIFICATION DES NIVEAUX
















Niveau d’huile

Cette vérification s’effectue soit à
la mise du contact avec l’indica-
teur de niveau d’huile au combi-
né, soit avec la jauge manuelle.
Elle est valable uniquement si le véhi-
cule est sur un sol horizontal, moteur à
l’arrêt depuis plus de 30 minutes.
Il est normal de faire des appoints d’hui-
le entre deux révisions (ou vidanges).
PEUGEOT vous préconise un contrôle,
avec appoint si nécessaire, tous les
5 000 kms.
Lors d’interventions sous le
capot, faites attention, car
certaines zones du moteur
peuvent être extrêmement chaudes
(risque de brûlure) et le motoventila-
teur peut se mettre en marche à tout
instant (même contact coupé).

En cas de baisse importante d’un ni-
veau, faites vérifier le circuit correspon-
dant par le réseau PEUGEOT ou par un
atelier qualifié.
Vérifiez régulièrement tous ces niveaux
dans le respect du carnet d’entretien et
de garantie. Faites l’appoint si néces-
saire sauf indication contraire.
Après un appoint d’huile, la
vérification faite à la mise du
contact avec l’indicateur de ni-
veau d’huile au combiné n’est
pas valable dans les 30 minutes qui
suivent l’appoint.

Vidange du moteur
Reportez-vous au carnet d’entretien
pour connaître la périodicité de cette
opération.
Pour préserver la fiabilité des moteurs
et les dispositifs d’antipollution, l’utilisa-
tion d’additif dans l’huile moteur est à
proscrire.











Niveau du liquide de direction
assistée
Le niveau de ce liquide doit
se situer proche du repère
«MAXI». Dévissez le bouchon,
moteur froid, pour le vérifier.
Caractéristiques du liquide
Ce liquide doit être conforme aux re-
commandations du constructeur et ré-
pondre aux normes DOT3 ou DOT4.

Vidange du circuit
Reportez-vous au carnet d’entretien
pour connaître la périodicité de cette
opération. Le niveau de ce liquide doit
se situer proche du repère
«MAXI». Sinon, vérifiez l’usure
des plaquettes de frein.










Niveau du liquide de frein


Caractéristiques de l’huile
L’huile doit correspondre à votre motori-
sation et être conforme aux recomman-
dations du constructeur.

Page 174 of 352

172
VÉRIFICATIONS
Évitez tout contact prolongé
de l’huile et des liquides usa-
gés avec la peau.
La plupart de ces liquides sont nocifs
pour la santé, voire très corrosifs.
Ne jetez pas l’huile et les liqui-
des usagés dans les canali-
sations d’évacuation ou sur le
sol.
Videz l’huile usagée dans les contai-
ners dédiés à cet usage dans le ré-
seau PEUGEOT ou dans un atelier
qualifié.










Niveau d’additif gasoil (Diesel
avec filtre à particules)






Produits usagés


Appoint
La mise à niveau de cet additif doit im-
pérativement et rapidement être effec-
tuée par le réseau PEUGEOT ou un
atelier qualifié.

Caractéristiques du liquide
Pour assurer un nettoyage optimal et
éviter le gel, la mise à niveau ou le rem-
placement de ce liquide ne doit pas être
effectué avec de l’eau.

Pour les véhicules équipés de
lave-projecteurs, le niveau mini
de ce liquide vous est indiqué
par un signal sonore et un mes-
sage sur l’afficheur du combiné.
Complétez le niveau au prochain arrêt
du véhicule.





















Niveau du liquide lave-vitre et
lave-projecteurs






Le moto-ventilateur peut se mettre
en marche après l’arrêt du moteur :
prenez garde aux objets ou aux vê-
tements qui pourraient se prendre
dans l’hélice.



Caractéristiques du liquide
Ce liquide doit être conforme aux re-
commandations du constructeur.

Vidange du circuit
Ce liquide ne nécessite aucun renou-
vellement.
Le niveau de ce liquide doit se
situer proche du repère «MAXI»
sans jamais le dépasser.
Lorsque le moteur est chaud, la
température de ce liquide est régulée
par le moto-ventilateur.
De plus, le circuit de refroidissement
étant sous pression, attendez au moins
une heure après l’arrêt du moteur pour
intervenir.
Afin d’éviter tout risque de brûlure, dé-
vissez le bouchon de deux tours pour
laisser retomber la pression. Lorsque
celle-ci est retombée, retirez le bouchon
et complétez le niveau.











Niveau du liquide de
refroidissement
Le niveau mini de cet additif
vous est indiqué par l’alluma-
ge du témoin de service, ac-
compagné d’un signal sonore
et d’un message sur l’afficheur du com-
biné.

Page 175 of 352

173
VÉRIFICATIONS
CONTRÔLES


Sauf indication contraire, contrôlez ces
éléments, conformément au carnet
d’entretien et en fonction de votre mo-
torisation.
Sinon, faites-les contrôler par le réseau
PEUGEOT ou par un atelier qualifié.







La présence de cette étiquet-
te, notamment avec le Stop &
Start, indique l’utilisation d’une
batterie au plomb 12 V de techno-
logie et de caractéristiques spécifi-
ques, qui nécessite, en cas de rem-
placement ou de débranchement,
l’intervention exclusive du réseau
PEUGEOT ou d’un atelier qualifié. Changez le filtre à huile à cha-
que vidange d’huile moteur.
Reportez-vous au carnet d’en-
tretien pour connaître la pério-
dicité de remplacement de cet
élément.














Filtre à huile


Reportez-vous au carnet d’en-
tretien pour connaître la pé-
riodicité de remplacement de
ces éléments.
En fonction de l’environne-
ment (atmosphère poussiéreuse...) et
de l’utilisation du véhicule (conduite ur-
baine...), changez-les si nécessaire
deux fois plus souvent
.
Un filtre habitacle encrassé peut dé-
tériorer les performances du système
d’air conditionné et générer des odeurs
indésirables.





















Filtre à air et filtre habitacle












Batterie 12 V


La batterie est sans entretien.
Néanmoins, vérifiez la propre-
té et le serrage des cosses,
surtout en périodes estivale et
hivernale.
En cas d’opération sur la batterie, repor-
tez-vous à la rubrique «Batterie 12 V»
pour connaître les précautions à pren-
dre avant son débranchement et après
son rebranchement.











Filtre à particules (Diesel)

Le début de saturation du filtre à par-
ticules vous est indiqué par l’allumage
temporaire de ce témoin, accompagné
d’un message sur l’écran multifonction.
Dès que les conditions de circulation le
permettent, régénérez le filtre en rou-
lant à une vitesse d’au moins 60 km/h
jusqu’à l’extinction du témoin.
Si le témoin reste affiché, il s’agit d’un
manque d’additif ; reportez-vous au pa-
ragraphe «Niveau d’additif gasoil».

Sur un véhicule neuf, les pre-
mières opérations de régé-
nération du filtre à particules
peuvent s’accompagner d’odeurs de
«brûlé» qui sont parfaitement norma-
les.
Après un fonctionnement prolongé
du véhicule à très basse vitesse ou
au ralenti, vous pouvez exceptionnel-
lement constater des émissions de
vapeur d’eau à l’échappement, lors
d’accélérations. Celles-ci sont sans
conséquence sur le comportement
du véhicule et sur l’environnement.

Page 176 of 352

174
VÉRIFICATIONS

État d’usure des disques de
freins














Plaquettes de freins

L’usure des freins dépend du
style de conduite, en particu-
lier pour les véhicules utilisés
en ville, sur courtes distances.
Il peut être nécessaire de faire
contrôler l’état des freins, même entre
les révisions du véhicule.
Hors fuite dans le circuit, une baisse du
niveau du liquide de frein indique une
usure des plaquettes de freins.
Pour toute information rela-
tive à la vérification de l’état
d’usure des disques de freins,
consultez le réseau PEUGEOT
ou un atelier qualifié.







Boîte de vitesses manuelle

La boîte de vitesses est sans
entretien (pas de vidange).
Reportez-vous au carnet d’en-
tretien pour connaître la pério-
dicité de contrôle du niveau de
cet élément.







Boîte manuelle pilotée
6 vitesses
La boîte de vitesses est sans
entretien (pas de vidange).
Reportez-vous au carnet d’en-
tretien pour connaître la pério-
dicité de contrôle de cet élé-
ment.







Boîte de vitesses automatique

La boîte de vitesses est sans
entretien (pas de vidange).
Reportez-vous au carnet d’en-
tretien pour connaître la pério-
dicité de contrôle de cet élé-
ment. Ce système ne nécessite aucun
contrôle particulier. Néanmoins,
en cas de problème, n’hésitez
pas à faire vérifier le système
par le réseau PEUGEOT ou par
un atelier qualifié.















Frein de stationnement
électrique

Pour plus d’informations, reportez-vous
à la rubrique «Frein de stationnement
électrique - § Anomalies de fonctionne-
ment».























N’utilisez que des produits recomman-
dés par PEUGEOT ou des produits de
qualité et de caractéristiques équivalen-
tes.
Afin d’optimiser le fonctionnement d’or-
ganes aussi importants que le circuit de
freinage, PEUGEOT sélectionne et pro-
pose des produits bien spécifiques.
Afin de ne pas endommager les orga-
nes électriques, il est formellement in-
terdit
d’utiliser le lavage à haute pres-
sion dans le compartiment moteur.

Page 177 of 352

175
INFORMATIONS PRATIQUES
KIT DE DÉPANNAGE PROVISOIRE DE PNEUMATIQUE
Ce kit est rangé dans le coffre sous le
plancher. Il est installé dans la boîte à
outils, située sous la boîte de range-
ment.
Système complet, composé d’un com-
presseur et d’une cartouche de produit
de colmatage, qui vous permet une ré-
paration temporaire
du pneumatique,
afin de vous rendre dans le garage le
plus proche.
Il est prévu pour réparer la plupart des
crevaisons susceptibles d’affecter le
pneumatique, se situant sur la bande
de roulement ou sur l’épaule du pneu-
matique.


Tous ces outillages sont spécifiques
à votre véhicule. Ne les utilisez pas
pour d’autres usages.


1.
Compresseur 12 V.
Contient un produit de colmatage
pour réparer temporairement la
roue et permet le réglage de la
pression du pneu.

2.
Deux cales pour caler le véhicu-
le.

3.
Douille pour vis antivol (située
dans la boîte à gants * ).
Permet l’adaptation aux vis spé-
ciales «antivol».


Liste des outillages

Autres accessoires

4.
Anneau amovible de remorquage.
Voir «Frein de stationnement
électrique» dans le chapitre
«Conduite».
Voir paragraphe «Remor-
quage du véhicule».

5.
Commande de déverrouillage de
secours du frein électrique.

Accès au kit


*
Suivant destination.

Page 178 of 352

176
INFORMATIONS PRATIQUES

Description du kit



A.
Sélecteur de position «Réparation»
ou «Gonflage».

B.
Interrupteur marche «I»
/ arrêt «O»
.

C.
Bouton de dégonflage.

D.
Manomètre (en bar ou p.s.i.).

E.
Compartiment comprenant :


- un câble avec adaptateur pour
prise 12 V,

- divers embouts de gonflage pour
accessoires, tels que ballons,
pneumatiques de cycle...
F.
Cartouche de produit de colmata-
ge.

G.
Tuyau blanc avec bouchon pour la
réparation.

H.
Tuyau noir pour le gonflage.

I.
Autocollant de limitation de vitesse.

L’autocollant de limitation de
vitesse I
doit être collé sur le
volant du véhicule pour vous
rappeler qu’une roue est en usage
temporaire.
Ne dépassez pas la vitesse de 80 km/h
en roulant avec un pneumatique ré-
paré à l’aide de ce type de kit.

Page 179 of 352

177
INFORMATIONS PRATIQUES

Procédure de réparation




)
Coupez le contact.

1. Colmatage



)
Déroulez complètement le tuyau
blanc G
.

)
Dévissez le bouchon du tuyau
blanc.

)
Raccordez le tuyau blanc à la valve
du pneumatique à réparer.



)
Connectez la prise électrique du
compresseur à la prise 12 V du vé-
hicule.

)
Démarrez le véhicule et laissez le
moteur tourner.


Evitez d’enlever tout corps
étranger ayant pénétré dans
le pneumatique.
Faites attention, ce produit est
nocif (ex : éthylène-glycol, co-
lophane...) en cas d’ingestion
et irritant pour les yeux.
Tenez ce produit hors de portée des
enfants.
Ne mettez pas en marche le
compresseur avant d’avoir
raccordé le tuyau blanc à la
valve du pneumatique : le produit
de colmatage se répandrait à l’exté-
rieur.


)
Tournez le sélecteur A
sur la
position «Réparation».

)
Vérifiez que l’interrupteur B

est basculé en position
«O»
.

Page 180 of 352

178
INFORMATIONS PRATIQUES



)
Retirez le kit et revissez le bouchon
du tuyau blanc.
Faites attention de ne pas salir votre
véhicule avec des traces de liquide.
Gardez le kit à portée de mains.

)
Roulez immédiatement pendant en-
viron cinq kilomètres, à vitesse ré-
duite (entre 20 et 60 km/h), afin de
colmater la crevaison.

)
Arrêtez-vous pour vérifier la répara-
tion et la pression à l’aide du kit.



)
Mettez en marche le compresseur
en basculant l’interrupteur B
en po-
sition «I»
jusqu’à ce que la pression
du pneumatique atteigne 2,0 bars.
Le produit de colmatage est injecté
sous pression dans le pneumati-
que ; ne débranchez pas le tuyau
de la valve pendant cette opération
(risque d’éclaboussures).


Si au bout de cinq à sept mi-
nutes environ, vous ne parve-
nez pas à atteindre cette pres-
sion, c’est que le pneumatique n’est
pas réparable ; consultez le réseau
PEUGEOT ou un atelier qualifié pour
le dépannage de votre véhicule.



Détection de sous-gonflage
Si le véhicule est équipé de la
détection de sous-gonflage, le
témoin de sous-gonflage sera tou-
jours allumé après la réparation de la
roue jusqu’à la réinitialisation du sys-
tème par le réseau PEUGEOT ou un
atelier qualifié.

Page:   < prev 1-10 ... 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 ... 360 next >