PEUGEOT 3008 2013 Manuel du propriétaire (in French)

Page 181 of 352

179
INFORMATIONS PRATIQUES

Rendez-vous dès que possi-
ble dans le réseau PEUGEOT
ou dans un atelier qualifié.
Informez impérativement le tech-
nicien que vous avez utilisé ce kit.
Après diagnostic, le technicien vous
informera si le pneumatique peut être
réparé ou s’il doit être remplacé.


)
Tournez le sélecteur A
sur la
position «Gonflage».

)
Déroulez complètement le
tuyau noir H
.

)
Raccordez le tuyau noir à la valve
de la roue réparée.



)
Connectez de nouveau la prise
électrique du compresseur à la prise
12 V du véhicule.

)
Démarrez de nouveau le véhicule et
laissez le moteur tourner.



)
Ajustez la pression à l’aide du com-
presseur (pour gonfler : interrup-
teur B
en position «I»
; pour dégon-
fler : interrupteur B
en position «O»

et appui sur bouton C
), conformé-
ment à l’étiquette de pression des
pneumatiques du véhicule, située
au niveau de la porte conducteur.
Une perte conséquente de pres-
sion indique que la fuite n’est pas
bien colmatée ; consultez le réseau
PEUGEOT ou un atelier qualifié
pour le dépannage de votre véhi-
cule.

)
Retirez le kit, puis rangez-le.

)
Roulez à vitesse réduite (80 km/h
maxi) en limitant à 200 km environ
la distance effectuée.


2. Gonflage

Page 182 of 352

180
INFORMATIONS PRATIQUES

Retrait de la cartouche




)
Rangez le tuyau noir.

)
Dégagez la base coudée du tuyau
blanc.

)
Maintenez le compresseur vertica-
lement.

)
Dévissez la cartouche par le bas.


Faites attention aux écoule-
ments de liquide.
La date limite d’utilisation du
liquide est inscrite sur la cartouche.
La cartouche de liquide est à usage
unique ; même entamée, elle doit
être remplacée.
Après utilisation, ne jetez pas la car-
touche dans la nature, rapportez-la
dans le réseau PEUGEOT ou à un
organisme chargé de sa récupéra-
tion.
N’oubliez pas de vous réapprovision-
ner avec une nouvelle cartouche dis-
ponible dans le réseau PEUGEOT
ou dans un atelier qualifié.



Contrôle de pression / Gonflage
occasionnel



)
Tournez le sélecteur A
sur la
position «Gonflage».

)
Déroulez complètement le
tuyau noir H
.

)
Raccordez le tuyau noir à la valve
de la roue ou de l’accessoire.
Si nécessaire, montez au préalable
un des embouts fourni avec le kit.

Vous pouvez également utiliser le com-
presseur, sans injection de produit,
pour :


- contrôler ou gonfler occasionnelle-
ment vos pneumatiques,

- gonfler d’autres accessoires (bal-
lons, pneumatiques de cycle...).




)
Connectez la prise électrique du
compresseur à la prise 12 V du vé-
hicule.

)
Démarrez le véhicule et laissez le
moteur tourner.

)
Ajustez la pression à l’aide du com-
presseur (pour gonfler : interrup-
teur B
en position «I»
; pour dégon-
fler : interrupteur B
en position «O»

et appui sur bouton C
), conformé-
ment à l’étiquette de pression des
pneumatiques du véhicule ou de
l’accessoire.

)
Retirez le kit, puis rangez-le.

Page 183 of 352

181
INFORMATIONS PRATIQUES
CHANGEMENT D’UNE ROUE *

Les outillages sont installés dans le cof-
fre sous le plancher.
Pour y accéder :


)
ouvrez le coffre,

)
placez le plancher de coffre
mobile en biais (voir chapitre
«Aménagements»),

)
soulevez le plancher,

)
immobilisez-le en accrochant son
cordon au crochet du support de ta-
blette,

)
retirez le caisson de rangement en
polystyrène,

)
déclipez en tirant vers le haut puis
retirez le boîtier support contenant
les outillages.


Accès aux outillages

Mode opératoire de remplacement
d’une roue défectueuse par la roue de
secours au moyen des outillages four-
nis avec le véhicule.


)
Pour plus de facilité, retirez le plan-
cher de coffre mobile,

)
dévissez la vis centrale jaune,
















Avec le caisson de basse JBL


)
enlevez le caisson de basse en dé-
connectant le faisceau électrique,

)
retirez le caisson de rangement en
polystyrène.


*
Suivant destination.

Page 184 of 352


182
INFORMATIONS PRATIQUES
Tous ces outillages sont spécifiques
à votre véhicule. Ne les utilisez pas
pour d’autres usages.


1.
Clé démonte-roue.
Permet la dépose de l’enjoliveur et la
dépose des vis de fixation de la roue.

2.
Cric avec manivelle intégrée.
Permet le soulèvement du véhicule.

3.
Outil «cabochons» de vis (selon
équipement).
Permet la dépose des protec-
teurs (cabochons) de vis sur les
roues aluminium.

4.
Guide de centrage.
Permet la remise en place de la
roue sur le moyeu pour les roues
aluminium.
Liste des outillages *

Autres accessoires
Roue avec enjoliveur

Lors du démontage de la
roue
, dégagez au préalable
l’enjoliveur à l’aide de la clé démon-
te-roue 1
en tirant au niveau du pas-
sage de la valve.

Lors du remontage de la roue
, re-
montez l’enjoliveur en commençant
par placer son encoche en regard de
la valve, et appuyez sur son pourtour
avec la paume de la main.

5.
Douille pour vis antivol (située
dans la boîte à gants).
Permet l’adaptation de la clé dé-
monte-roue aux vis spéciales
«antivol».

6.
Deux cales pour caler le véhicule.


7.
Anneau amovible de remorquage.
Voir «Le frein de stationne-
ment électrique» dans le cha-
pitre «Conduite». Voir paragraphe «Le remor-
quage du véhicule».

8.
Commande de déverrouillage de
secours du frein électrique.

* Suivant destination.

Page 185 of 352

183
INFORMATIONS PRATIQUES















Accès à la roue de secours *

La roue de secours est installée dans le
coffre sous le plancher.
Suivant la destination, la roue de se-
cours est en tôle, en aluminium ou de
type «galette».
Pour y accéder, voir le paragraphe
«Accès aux outillages» de la page pré-
cédente.
Retrait de la roue


)
Dévissez la vis centrale jaune.

)
Relevez la roue de secours vers
vous par l’arrière.

)
Retirez la roue du coffre.


Remise en place de la roue


)
Remettez en place la roue dans son
logement.

)
Dévissez de quelques tours la vis
centrale jaune, puis mettez-la en
place au centre de la roue.

)
Serrez à fond jusqu’au cliquetis la
vis centrale pour bien maintenir la
roue.

)
Remettez en place le boîtier support
au centre de la roue et clipez-le.

)
Remettez en place le caisson de
rangement en polystyrène.


Détection de sous-gonflage
La roue de secours ne possè-
de pas de capteur. La répara-
tion de la roue crevée doit être effec-
tuée par le réseau PEUGEOT ou par
un atelier qualifié.


*
Suivant destination.

Page 186 of 352

184
INFORMATIONS PRATIQUES

Stationnement du véhicule
Immobilisez le véhicule de fa-
çon à ne pas gêner la circula-
tion : le sol doit être horizontal, stable
et non glissant.
Serrez le frein de stationnement sauf
si celui-ci est programmé en mode
automatique, coupez le contact et
engagez la première vitesse * de fa-
çon à bloquer les roues.
Vérifiez l’allumage du témoin de frei-
nage et du témoin P
sur la palette de
frein de stationnement.
Placez une cale si nécessaire sous
la roue diagonalement opposée à
celle à remplacer.
Assurez-vous impérativement que
les occupants sont sortis du véhicule
et situés dans une zone garantissant
leur sécurité.
Ne vous engagez jamais sous un vé-
hicule levé par un cric ; utilisez une
chandelle.










Démontage de la roue

Liste des opérations


)
Retirez le cabochon sur chacune
des vis à l’aide de l’outil 3
(selon
équipement).

)
Si votre véhicule en est équipé,
montez la douille antivol 5
sur la clé
démonte-roue 1
pour débloquer la
vis antivol.

)
Débloquez les autres vis unique-
ment avec la clé démonte-roue 1
.

)
Placez le cric 2
en contact avec l’un
des deux emplacements avant A

ou arrière B
prévus sur le soubas-
sement, le plus proche de la roue à
changer.

)
Déployez le cric 2
jusqu’à ce que sa
semelle soit en contact avec le sol.
Assurez-vous que l’axe de la semel-
le du cric est à l’aplomb de l’empla-
cement A
ou B
utilisé.

)
Levez le véhicule, jusqu’à laisser un
espace suffisant entre la roue et le
sol, pour mettre facilement ensuite
la roue de secours (non crevée).

)
Retirez les vis et conservez-les dans
un endroit propre.

)
Dégagez la roue.



*
position R
pour la boîte manuelle
pilotée ; P
pour la boîte de vitesses
automatique.

Page 187 of 352

185
INFORMATIONS PRATIQUES

Fixation de la roue de
secours de type «galette»
Si votre véhicule est équipé
de roues aluminium, il est normal
de constater, lors du serrage des vis
au remontage, que les rondelles ne
viennent pas en contact avec la roue
de secours de type «galette». Le
maintien de la roue se fait par l’appui
conique de chaque vis.


Montage de la roue

Liste des opérations


)
Mettez en place la roue sur le moyeu
à l’aide du guide de centrage 4
.

)
Vissez les vis à la main jusqu’en bu-
tée.

)
Effectuez un pré-serrage de la vis
antivol avec la clé démonte-roue 1

équipée de la douille antivol 5
(si vo-
tre véhicule en est équipé).

)
Effectuez un pré-serrage des autres
vis uniquement avec la clé démon-
te-roue 1
.

)
Redescendez le véhicule à fond.

)
Repliez le cric 2
et dégagez-le.

)
Bloquez la vis antivol avec la clé dé-
monte-roue 1
équipée de la douille
antivol 5
(si votre véhicule en est
équipé).

)
Bloquez les autres vis uniquement
avec la clé démonte-roue 1
.

)
Remontez les cabochons sur cha-
cune des vis (selon équipement).

)
Rangez l’outillage dans le boîtier
support.


Après un changement de roue
Pour ranger correctement la roue
crevée dans le coffre, retirez au préa-
lable le cache central.
En utilisant la roue de secours de
type «galette», ne dépassez pas la
vitesse de 80 km/h.
Faites rapidement contrôler le ser-
rage des vis et la pression de la roue
de secours par le réseau PEUGEOT
ou par un atelier qualifié.
Faites réparer la roue crevée et re-
placez-la aussitôt sur le véhicule.

Page 188 of 352

186
INFORMATIONS PRATIQUES

Risque d’électrocution
Le remplacement d’une lampe
au xénon (D1S-35W) doit être
effectué par le réseau PEUGEOT ou
par un atelier qualifié.

CHANGEMENT D’UNE LAMPE








Modèle avec feux halogènes


1.
Indicateurs de direction
(HP24 ambre-24W).


2.
Feux de croisement (H7-55W).


3.
Feux de route (H7-55W).


4.
Feux diurnes (HP24-24W).


5.
Projecteurs antibrouillard
(PS24-24W).


6.
Feux de position (W5-5W).





1.
Indicateurs de direction
(HP24 ambre-24W).


2.
Feux de croisement / route
directionnels (D1S-35W).


3.
Feux diurnes / de position
(P21/5W).


4.
Projecteurs antibrouillard
(PS24-24W).






























Modèle avec feux au xénon et
projecteurs directionnels Les projecteurs sont équipés
de glaces en polycarbonate,
revêtues d’un vernis protec-
teur :


)
ne les nettoyez pas avec un
chiffon sec ou abrasif, ni avec
un produit détergent ou sol-
vant,


)
utilisez une éponge et de l’eau
savonneuse ou un produit avec
pH neutre,

)
en utilisant le lavage haute-pres-
sion sur des salissures persistan-
tes, ne dirigez pas de manière
prolongée la lance sur les pro-
jecteurs, les feux et leur contour
pour éviter de détériorer leur ver-
nis et leur joint d’étanchéité,

)
ne touchez pas directement la
lampe avec les doigts : utilisez
des chiffons non pelucheux.


Feux avant


Le changement d’une lampe doit se
faire projecteur éteint depuis quel-
ques minutes (risque de brûlure gra-
ve).
Il est impératif de n’utiliser que des
lampes de type anti-ultraviolet (UV),
afin de ne pas détériorer le projec-
teur.
Remplacez toujours une lampe dé-
fectueuse par une lampe neuve
ayant les mêmes référence et carac-
téristiques.

Page 189 of 352

187
INFORMATIONS PRATIQUES








Changement des feux de route et de
position






Changement des feux de croisement
(modèle à halogènes)


)
Retirez le couvercle plastique de
protection en tirant sur la languette.

)
Débranchez le connecteur de la
lampe.

)
Retirez la lampe en tirant et rempla-
cez-la.
Pour le remontage, effectuez ces opé-
rations dans le sens inverse.


)
Retirez le couvercle plastique de
protection en tirant sur la languette.

)
Débranchez le connecteur de la
lampe.

)
Retirez la lampe en tirant et rempla-
cez-la.
Pour le remontage, effectuez ces opé-
rations dans le sens inverse.


Changement des indicateurs de
direction et feux diurnes (modèle à
halogènes)
Consultez le réseau PEUGEOT ou un
atelier qualifié.

Page 190 of 352

188
INFORMATIONS PRATIQUES

Changement des feux de position et
feux diurnes (modèle au xénon)


)
Retirez le couvercle plastique de
protection en tirant sur la languette.

)
Débranchez le connecteur de la
lampe.

)
Retirez la lampe en tirant et rempla-
cez-la.
Pour le remontage, effectuez ces opé-
rations dans le sens inverse.







Changement des projecteurs
antibrouillard

Pour le remplacement de ces
lampes, vous pouvez aussi
consulter le réseau PEUGEOT
ou un atelier qualifié.
Consultez le réseau PEUGEOT ou un
atelier qualifié.


)
Insérez un tournevis vers le milieu
du répétiteur entre lui et la base du
rétroviseur.

)
Basculez le tournevis pour extraire
le répétiteur et retirez-le.

)
Débranchez le connecteur du répé-
titeur.
Pour le remontage, effectuez ces opé-
rations dans le sens inverse.
Pour vous le procurer, contactez le ré-
seau PEUGEOT ou un atelier qualifié.






Changement des répétiteurs
latéraux de clignotant intégré







Changement des
indicateurs de direction







Changement des feux de
croisement et de route
(modèle au xénon)
Le remplacement d’une lampe au
xénon D1S doit être effectué par le
réseau PEUGEOT ou par un atelier
qualifié car il y a un risque d’électro-
cution.
Il est recommandé de changer les
lampes D1S simultanément suite à
la défaillance de l’une d’entre elles.
Consultez le réseau PEUGEOT ou
un atelier qualifié.

Page:   < prev 1-10 ... 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 ... 360 next >