PEUGEOT 3008 2013 Manuel du propriétaire (in French)

Page 81 of 352

79
OU
V

Les commandes de lève-vitres
sont toujours opérationnelles
pendant environ 45 secondes
après coupure du contact ou jus-
qu’au verrouillage du véhicule après
l’ouverture d’une des portes avant.
En cas d’impossibilité de manoeu-
vrer une des vitres passagers à par-
tir de la platine de commande de la
porte conducteur, réalisez l’opération
à partir de celle de la porte passager
concernée, et inversement.
LÈVE-VITRES




1.
Conducteur


2.
Passager


3.
Arrière droit


4.
Arrière gauche


5.
Neutralisation des lève-vitres et
des portes arrière




En cas de fermeture impossi-
ble de la vitre (par exemple,
en cas de gel), aussitôt après
le renversement :


)
Appuyez et maintenez la com-
mande jusqu’à l’ouverture com-
plète.

)
Puis tirez-la aussitôt et mainte-
nez-la jusqu’à la fermeture.

)
Maintenez encore la commande
pendant environ une seconde
après la fermeture.

Pendant ces opérations, la fonc-
tion antipincement est inopéran-
te.


Antipincement
Lorsque la vitre remonte et rencontre
un obstacle, elle s’arrête et redescend
partiellement.
Mode automatique


)
Appuyez sur la commande ou tirez-
la, au-delà du point de résistance.
La vitre s’ouvre ou se ferme complè-
tement après avoir relâché la com-
mande.

)
Une nouvelle impulsion arrête le
mouvement de la vitre.



Lève-vitres électriques
séquentiels
Afin d’éviter la détérioration
du moteur de lève-vitre, après
une dizaine de mouvements
consécutifs d’ouverture/fermeture
complète de la vitre, une protection
s’enclenche.
Ensuite, vous avez environ un minute
pour fermer la vitre.
Une fois celle-ci fermée, les com-
mandes seront de nouveau disponi-
bles après environ 40 minutes.
Système destiné à ouvrir ou fermer une
vitre de façon manuelle ou automati-
que. Équipé d’un système de protection
en cas de pincement et d’un système
de neutralisation en cas de mauvaise
utilisation des commandes arrière.
Mode manuel


)
Appuyez sur la commande ou tirez-
la, sans dépasser le point de résis-
tance. La vitre s’arrête dès que vous
relâchez la commande.

Page 82 of 352

80
OU
V

Voyant allumé, les comman-
des arrière sont neutralisées.
Voyant éteint, les commandes
arrière sont activées.

Cette commande neutralise
également les commandes
intérieures des portes arriè-
re, voir rubrique «Sécurité des en-
fants».
Réinitialisation
En cas d’absence de mouvement auto-
matique d’une vitre à la montée, vous
devez réinitialiser leur fonctionnement :


)
tirez la commande jusqu’à l’arrêt de
la vitre,

)
relâchez la commande et tirez-la de
nouveau, renouvelez ces opérations
jusqu’à la fermeture complète,

)
maintenez encore la commande
pendant environ une seconde après
la fermeture,

)
appuyez sur la commande pour faire
descendre automatiquement la vitre
jusqu’en position basse,

)
une fois la vitre en position basse,
appuyez de nouveau sur la com-
mande pendant environ une secon-
de.
Tout autre état du voyant ré-
vèle un dysfonctionnement
de la sécurité enfants élec-
trique. Faites vérifier par le réseau
PEUGEOT ou par un atelier qualifié.
Retirez toujours la clé de contact en
quittant le véhicule, même pour une
courte durée.
En cas de pincement lors de la mani-
pulation des lève-vitres, vous devez
inverser le mouvement de la vitre.
Pour cela, appuyez sur la commande
concernée.
Lorsque le conducteur actionne les
commandes des lève-vitres passa-
gers, le conducteur doit s’assurer
qu’aucune personne n’empêche la
fermeture correcte des vitres.
Le conducteur doit s’assurer que les
passagers utilisent correctement les
lève-vitres.
Faites attention aux enfants pendant
les manoeuvres de vitres.

Neutralisation des lève-vitres et
des portes arrière



)
Pour la sécurité de vos enfants,
contact mis, appuyez sur la com-
mande 5
pour neutraliser les com-
mandes des lève-vitres arrière quel-
le que soit leur position.
L’ouverture des portes depuis l’exté-
rieur et l’utilisation des lève-vitres ar-
rière électriques à partir du conducteur
restent possibles.
Pendant ces opérations, la fonction
antipincement est inopérante.


Page 83 of 352

81
OU
V
PORTES


)
Après déverrouillage total du véhi-
cule à la télécommande ou à la clé,
tirez la poignée de porte.



De l’intérieur


)
Tirez sur la commande de porte
(avant ou arrière) pour ouvrir la por-
te ; celle-ci déverrouille complète-
ment le véhicule.




Les commandes intérieures
des portes sont inopérantes,
lorsque le véhicule est super-
verrouillé.

Fermeture

Lorsqu’une porte ou le coffre est mal
fermé :


- Moteur tournant
, ce témoin
s’allume, accompagné d’un
message sur l’écran multi-
fonction pendant quelques
secondes. Ouverture

De l’extérieur

- Véhicule roulant
(vitesse supérieu-
re à 10 km/h), ce témoin s’allume,
accompagné d’un signal sonore et
d’un message sur l’écran multifonc-
tion pendant quelques secondes.

Page 84 of 352

82
OU
V
Un message de confirmation
apparaît sur l’écran multifonc-
tion, accompagné d’un signal
sonore. Commande de verrouillagecentralisé

Système pour verrouiller ou déver-
rouiller manuellement et complètement
les portes de l’intérieur.

Verrouillage


)
Appuyez sur ce bouton pour ver-
rouiller le véhicule.
Le voyant rouge du bouton s’allume.
Commande centralisée automatique

Système pour verrouiller ou déver-
rouiller automatiquement et complète-
ment les portes et le coffre en roulant,
s’ils sont bien fermés.
Vous pouvez activer ou neutraliser cet-
te fonction.
Verrouillage
Vitesse supérieure à 10 km/h, les por-
tes et le coffre se verrouillent automati-
quement.
Si l’une des portes est ouverte, le ver-
rouillage centralisé automatique ne
s’effectue pas.
Si le coffre est ouvert, le verrouillage
centralisé automatique des portes est
actif.
Neutralisation


)
Appuyez de nouveau plus de deux
secondes sur ce bouton.
Un message de confirmation apparaît
sur l’écran multifonction, accompagné
d’un signal sonore.
Si l’une des portes est ouver-
te, le verrouillage centralisé de
l’intérieur ne s’effectue pas.

Déverrouillage


)
Appuyez de nouveau sur ce bouton
pour déverrouiller le véhicule.
Le voyant rouge du bouton s’éteint.
Activation

En cas de choc, les portes se
déverrouillent automatique-
ment.

Déverrouillage


)
Au-dessus de 10 km/h, appuyez sur
ce bouton pour déverrouiller mo-
mentanément les portes et le cof-
fre.



)
Appuyez plus de deux secondes sur
ce bouton.
En cas de verrouillage / super-
verrouillage de l’extérieur
Quand le véhicule est ver-
rouillé ou super-verrouillé de
l’extérieur, le voyant rouge clignote et
le bouton est inopérant.


)
Après un verrouillage simple, tirez
la commande intérieure de porte
pour déverrouiller le véhicule.

)
Après un super-verrouillage, uti-
lisez nécessairement la télécom-
mande ou la clé pour déverrouiller
le véhicule.

Page 85 of 352

83
OU
V
Commande de secours
Dispositif pour verrouiller et déver-
rouiller mécaniquement les portes en
cas de dysfonctionnement de la batterie
ou du verrouillage centralisé.
En cas de dysfonctionnement du ver-
rouillage centralisé, il est impératif de
débrancher la batterie pour verrouiller
le coffre et assurer ainsi le verrouillage
complet du véhicule.


)
Insérez la clé dans le verrou, situé
sur le chant de porte, puis tournez-
la d’ un huitième de tour
.

Verrouillage de la porte conducteur


)
Insérez la clé dans la serrure, puis
tournez-la vers la droite.


Déverrouillage de la porte
conducteur


)
Insérez la clé dans la serrure, puis
tournez-la vers la gauche.


Verrouillage des portes passager
avant et arrière

Déverrouillage des portes passager
avant et arrière


)
Tirez sur la commande intérieure
d’ouverture de porte.




Ouverture



)
Après déverrouillage du véhicule à
la télécommande ou à la clé, ap-
puyez sur la poignée A
et soulevez
le volet de coffre.

COFFRE
Fermeture


)
Fermez le volet inférieur.

)
Tirez la poignée B
vers le bas pour
accompagner le volet de coffre.

Page 86 of 352

84
OU
V
VOLET ARRIÈRE INFÉRIEUR

Ouverture



)
Poussez la poignée C
vers la droite
et basculez doucement le volet D
.

Fermeture



)
Relevez le volet D
, poussez-le à
fond pour le fermer, assurez-vous
de son bon verrouillage.
Avant d’ouvrir le coffre, s’assu-
rer que personne ne se trouve
dans son rayon d’ouverture.
Pour des raisons de sécurité, de
fonctionnement et de réglementa-
tion, ne roulez pas avec le coffre et le
volet inférieur ouverts.
En cas de débranchement de la bat-
terie, l’ouverture du coffre est impos-
sible.
Ne montez pas sur le volet inférieur
et ne le soumettez pas à des chocs
importants, vous risqueriez de l’en-
dommager.
Fermez toujours le volet inférieur et
vérifiez son bon verrouillage avant
de fermer le coffre.
Lors de la manoeuvre de ferme-
ture du volet inférieur, veillez à ce
qu’aucune personne, ni objet ne se
trouve à proximité des éléments mo-
biles pour éviter les risques de bles-
sures et d’endommagements.

N’ouvrez pas le volet inférieur
lorsqu’un dispositif d’attelage
est installé.

Poids maximum autorisé sur le
volet inférieur ouvert : 200 kg
.

Page 87 of 352

85
OU
V

Tant que le bouchon n’est pas
remis sur le réservoir, la clé ne
peut être retirée de la serrure.
L’ouverture du bouchon peut déclen-
cher un bruit d’aspiration d’air. Cette
dépression, tout à fait normale, est
provoquée par l’étanchéité du circuit
de carburant.
RÉSERVOIR DE CARBURANT


Pour réaliser le remplissage en toute
sécurité :


)
arrêtez impérativement le mo-
teur,


)
ouvrez la trappe à carburant,

)
introduisez la clé dans le bouchon,
puis tournez vers la gauche,


Une fois le remplissage terminé :


)
remettez le bouchon en place,

)
tournez la clé vers la droite, puis re-
tirez-la du bouchon,

)
refermez la trappe.




)
retirez le bouchon et accrochez-le à
la patte, située sur la face intérieure
de la trappe,

)
effectuez le plein du réservoir,
mais n’insistez pas au-delà de
la 3
ème coupure du pistolet
; ceci
pourrait engendrer des dysfonction-
nements.

Niveau mini de carburant

Anomalie de fonctionnement

Un dysfonctionnement de la jauge à
carburant est signalé par un retour à
zéro de l’aiguille de l’indicateur du ni-
veau de carburant.
Faites vérifier par le réseau PEUGEOT
ou par un atelier qualifié.

Remplissage

Une étiquette, collée à l’intérieur de la
trappe, vous rappelle le type de carbu-
rant à utiliser en fonction de votre mo-
torisation.
Les compléments en carburant doivent
être supérieurs à 5 litres pour être pris
en compte par la jauge à carburant. Lorsque le niveau mini du ré-
servoir est atteint, ce témoin
s’allume au combiné, accom-
pagné d’un signal sonore et
d’un message d’alerte. Au
premier allumage, il reste environ 6 li-
tres
de carburant.
Tant qu’un complément de carburant
suffisant n’est pas effectué, ce témoin
réapparaît à chaque mise du contact,
accompagné du signal sonore et du
message. En roulant, ce signal sonore
et l’affichage du message d’alerte sont
répétés à une fréquence d’autant plus
élevée que le niveau de carburant se
rapproche de «0»
.

Faites impérativement un
complément de carburant
pour éviter la panne.
En cas de panne sèche (Diesel), re-
portez-vous également à la rubrique
«Vérifications».







Avec le Stop & Start, n’effec-
tuez jamais un remplissage en
carburant lorsque le moteur
est en mode STOP ; coupez impéra-
tivement le contact avec la clé.

Capacité du réservoir : 60 litres en-
viron.


Page 88 of 352

DIESEL
86
OU
V
Qualité du carburant utilisé pour les moteurs essence

Les moteurs essence sont parfaitement
compatibles avec les biocarburants es-
sence du type E10 ou E24 (contenant
10% ou 24% d’éthanol), conformes aux
normes européennes EN 228 et EN
15376.
Les carburants du type E85 (contenant
jusqu’à 85% d’éthanol) sont exclusi-
vement réservés aux seuls véhicules
commercialisés pour l’utilisation de ce
type de carburant (véhicules BioFlex).
La qualité de l’éthanol doit respecter la
norme européenne EN 15293.
Pour le Brésil uniquement, des véhi-
cules spécifiques sont commercialisés
pour fonctionner avec les carburants
contenant jusqu’à 100% d’éthanol (type
E100).
Pour la Russie uniquement, l’utilisation
d’essence sans plomb RON 92 est pos-
sible.

Qualité du carburant utilisépour les moteurs Diesel


Les moteurs Diesel sont parfaitement
compatibles avec les biocarburants
conformes aux standards actuels et futurs
européens (gazole respectant la norme
EN 590 en mélange avec un biocarburant
respectant la norme EN 14214) pouvant
être distribués à la pompe (incorporation
possible de 0 à 7% d’Ester Méthylique
d’Acide Gras).
L’utilisation du biocarburant B30 est pos-
sible sur certains moteurs Diesel ; toute-
fois, cette utilisation est conditionnée par
l’application stricte des conditions parti-
culières d’entretien. Consultez le réseau
PEUGEOT ou un atelier qualifié.
L’utilisation de tout autre type de
(bio)carburant (huiles végétales ou ani-
males pures ou diluées, fuel domesti-
que...) est formellement prohibée (ris-
ques d’endommagement du moteur et du
circuit de carburant).

DÉTROMPEUR CARBURANT(DIESEL)
*
Dispositif mécanique pour empêcher le
remplissage de carburant essence dans
le réservoir d’un véhicule fonctionnant au
gazole. Il évite ainsi toute dégradation mo-
teur liée à ce type d’incident.
Situé à l’entrée du réservoir, le détrompeur
apparaît lorsque le bouchon est retiré.

Fonctionnement

Lors de son introduction dans votre ré-
servoir Diesel, le pistolet essence vient
buter sur le volet. Le système reste ver-
rouillé et empêche le remplissage.

N’insistez pas et introduisez un pis-
tolet de type Diesel.



L’utilisation d’un jerrican reste
possible pour le remplissage du
réservoir.
Afin d’assurer un bon écoulement du car-
burant, approchez l’embout du jerrican
sans le plaquer directement contre le vo-
let du détrompeur et versez lentement.

Déplacements à l’étranger
Les pistolets de type Diesel pouvant
être différents selon les pays, la pré-
sence du détrompeur peut rendre le
remplissage du réservoir impossible.
Préalablement à un déplacement à
l’étranger, nous vous conseillons de
vérifier auprès du réseau PEUGEOT si
votre véhicule est adapté au matériel
de distribution pour le pays dans lequel
vous vous rendez.

*
Suivant destination.

Page 89 of 352

87
VIS
COMMANDES D’ÉCLAIRAGE
Dispositif de sélection et de commande
des différents feux avant et arrière as-
surant l’éclairage du véhicule.
Éclairage principal
Les différents feux avant et arrière du
véhicule sont conçus pour adapter pro-
gressivement l’éclairage en fonction des
conditions climatiques et assurer ainsi
une meilleure visibilité au conducteur :


- des feux de position, pour être vu,

- des feux de croisement pour voir
sans éblouir les autres conduc-
teurs,

- des feux de route pour bien voir en
cas de route dégagée,

- des feux directionnels pour mieux
voir dans les virages.

Éclairage additionnel

D’autres feux sont installés pour ré-
pondre aux conditions particulières de
conduite :


- un feu antibrouillard arrière pour
être vu de loin,

- des feux antibrouillard avant pour
mieux voir encore,

- des feux diurnes pour être vu de
jour.

Programmations

Différents modes de commande auto-
matique des éclairages sont également
disponibles selon les options suivantes :


- éclairage d’accompagnement,

- allumage automatique,

- éclairage directionnel.


Modèle sans allumage AUTO



Modèle avec allumage AUTO





Allumage automatique des
feux.
Commandes manuelles
Les commandes d’allumage s’effec-
tuent directement par le conducteur au
moyen de la bague A
et de la manet-
te B
.

A.
Bague de sélection du mode d’éclai-
rage principal : tournez-la pour pla-
cer le symbole désiré en face du re-
père.
Feux éteints / feux diurnes.
Feux de position.

B.
Manette d’inversion des feux : tirez-
la vers vous pour permuter l’alluma-
ge des feux de croisement / feux de
route.
Dans les modes feux éteints et feux de
position, le conducteur peut allumer di-
rectement les feux de route («appel de
phares») tant qu’il maintient la manette
tirée. Feux de croisement ou de
route.
Affichages
L’allumage du témoin correspondant au
combiné confirme la mise en marche de
l’éclairage sélectionné.

Page 90 of 352

88
VIS


Modèle avec feu antibrouillard
arrière seul
Antibrouillard arrière.

Il fonctionne avec les feux de croise-
ment et de route.


)
Pour allumer le feu antibrouillard,
tournez la bague à impulsion C
vers
l’avant.


)
Pour éteindre le feu antibrouillard,
tournez la bague à impulsion C
vers
l’arrière.
En allumage automatique des feux
(avec modèle AUTO), les feux de croi-
sement et de position restent allumés
tant que le feu antibrouillard arrière est
allumé.
Par temps clair ou de pluie, de
jour comme de nuit, les pro-
jecteurs antibrouillard avant et
le feu antibrouillard arrière allumés
sont interdits. Dans ces situations,
la puissance de leurs faisceaux peut
éblouir les autres conducteurs.
N’oubliez pas d’éteindre les projec-
teurs antibrouillard avant et le feu an-
tibrouillard arrière dès qu’ils ne sont
plus nécessaires.

Modèle avec feux antibrouillard
avant et arrière

Antibrouillard avant et arrière.

L’antibrouillard arrière fonctionne avec
les feux de croisement et de route.
Les antibrouillard avant fonctionnent
aussi avec les feux de position.


)
Pour allumer le feu antibrouillard ar-
rière, tournez la bague à impulsion
C
vers l’avant.

)
Pour allumer les feux antibrouillard
avant, tournez une deuxième fois la
bague à impulsion C
vers l’avant.

)
Pour éteindre le feu antibrouillard
arrière, tournez la bague à impul-
sion C
vers l’arrière.

)
Pour éteindre les feux antibrouillard
avant, tournez une deuxième fois la
bague à impulsion C
vers l’arrière.








C.
Bague de sélection des feux anti-
brouillard.

Oubli d’extinction des feux
A la coupure du contact, tous les feux
s’éteignent automatiquement, sauf en
cas d’éclairage d’accompagnement
automatique activé.
Dans le cas d’une demande manuelle
de maintien des feux, après coupure
du contact, le déclenchement d’un si-
gnal sonore, dès l’ouverture d’une porte
avant, avertit le conducteur qu’il a oublié
d’éteindre l’éclairage de son véhicule,
contact coupé.
En allumage automatique des feux
(avec modèle AUTO), les feux de croi-
sement et de position restent allumés
tant que le feu antibrouillard arrière est
allumé.
Lors d’une coupure automatique des
feux (avec modèle AUTO) ou lors d’une
coupure manuelle des feux de croise-
ment, les feux antibrouillard et les feux
de position resteront allumés.

Page:   < prev 1-10 ... 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 ... 360 next >