PEUGEOT 3008 2022 Manuel du propriétaire (in French)
Page 41 of 292
39
Ouvertures
2â–º Verrouiller ou super-verrouiller le véhicule
avec la télécommande ou avec le système
Accès et Démarrage Mains-Libres.
Lorsque le système de surveillance est actif,
le voyant rouge du bouton clignote toutes
les secondes et les indicateurs de direction
s'allument pendant 2 secondes environ.
La surveillance périmétrique est activée après un
délai de 5
secondes, la surveillance
volumétrique
et antisoulèvement après 45
secondes.
Si un ouvrant (porte, coffre ou capot) est
mal fermé, le véhicule n'est pas
verrouillé, mais la surveillance périmétrique
s'activera après un délai de 45
secondes, en
même temps que les surveillances
volumétrique et antisoulèvement.
Désactivation
â–º Appuyer sur l'un des boutons de
déverrouillage de la télécommande :
appui court
appui long
ou
â–º
Déverrouiller le véhicule avec le système
Accès et Démarrage Mains-Libres.
Le système de surveillance est désactivé
: le
voyant du bouton s’éteint et les indicateurs de
direction clignotent pendant 2
secondes environ.
En cas de reverrouillage automatique du
véhicule (après un délai de 30 secondes
sans ouverture d'une porte ou du coffre), le
système de surveillance se réactive
automatiquement.
Fermeture du véhicule avec
surveillance périmétrique
seule
Désactiver les surveillances volumétrique et
antisoulèvement pour éviter le déclenchement
intempestif de l'alarme, dans certains cas
comme
:
–
V
itre entrouverte.
–
Lavage du véhicule.
–
Changement de roue.
–
Remorquage du véhicule.
–
T
ransport sur un bateau.
Désactivation des surveillances
volumétrique et antisoulèvement
â–º Couper le contact et, dans les 10 secondes,
appuyer sur le bouton de l'alarme jusqu'à
l'allumage fixe de son voyant rouge.
â–º
Sortir du véhicule.
â–º
V
errouiller immédiatement le véhicule à la
télécommande ou avec le système Accès et
Démarrage Mains-Libres.
Seule la surveillance périmétrique est activée
;
le voyant rouge du bouton clignote toutes les
secondes.
Pour être prise en compte, cette
désactivation doit être effectuée après
chaque coupure de contact.
Réactivation des surveillances
volumétrique et antisoulèvement
â–º Désactiver la surveillance périmétrique en
déverrouillant le véhicule à la télécommande
ou avec le système
Accès et Démarrage
Mains-Libres.
Le voyant du bouton s'éteint.
â–º
Réactiver l'ensemble des surveillances
en verrouillant le véhicule à la télécommande
ou avec le système
Accès et Démarrage
Mains-Libres.
Le voyant rouge du bouton clignote de nouveau
toutes les secondes.
Déclenchement de l'alarme
Il se traduit, pendant 30 secondes, par le
retentissement de la sirène et le clignotement
des feux indicateurs de direction.
Selon pays de commercialisation, certaines
fonctions de surveillance restent actives jusqu'au
onzième déclenchement consécutif de l'alarme.
Au déverrouillage du véhicule à la
télécommande ou avec le système
Accès et
Démarrage Mains-Libres, le clignotement rapide
du voyant rouge du bouton indique que l'alarme
s'est déclenchée pendant votre absence. À la
mise du contact, ce clignotement s'arrête.
Page 42 of 292
40
Ouvertures
Panne de télécommande
Pour désactiver les fonctions de surveillance :
â–º Déverrouiller le véhicule avec la clé dans la
serrure de la porte conducteur
.
â–º
Ouvrir la porte
; l'alarme se déclenche.
â–º
Mettre le contact
; l'alarme s'arrête. Le voyant
du bouton s'éteint.
Fermeture du véhicule sans
activer l'alarme
â–º Verrouiller ou super-verrouiller le véhicule
avec la clé (intégrée à la télécommande) dans la
serrure de la porte conducteur.
Dysfonctionnement
À la mise du contact, l'allumage fixe du voyant
rouge du bouton indique le dysfonctionnement
du système.
Faire vérifier par le réseau PEUGEOT ou par un
atelier qualifié.
Lève-vitres électriques
1. Avant gauche
2. Avant droit
3. Arrière droit
4.Arrière gauche
5. Désactivation des commandes de lève-vitres
électriques situées aux places arrière
Fonctionnement manuel
â–º Pour ouvrir / fermer la vitre, appuyer / tirer
sur la commande, sans dépasser le point
de résistance ; la vitre s'arrête dès que la
commande est relâchée.
Fonctionnement
automatique
â–º Pour ouvrir / fermer la vitre, appuyer / tirer sur
la commande au-delà du point de résistance ;
la vitre s'ouvre
/ se ferme complètement après
avoir relâché la commande.
Une nouvelle impulsion arrête le mouvement de
la vitre.
Les commandes des lève-vitres restent
opérationnelles environ 45 secondes
après la coupure du contact ou après
verrouillage du véhicule.
À l'issue de cette temporisation, les
commandes sont inopérantes. Pour les
réactiver, remettre le contact ou déverrouiller
le véhicule.
Antipincement
Lorsque la vitre monte et rencontre un
obstacle, elle s'arrête puis aussitôt redescend
partiellement.
Désactivation des
commandes arrière de lève-
vitres arrière
Pour la sécurité des enfants, appuyer sur la
commande 5 pour désactiver les commandes
des lève-vitres arrière quelles que soient leurs
positions.
Le voyant rouge du bouton s'allume,
accompagné de l'affichage d'un message
de confirmation. Il reste allumé, tant que la
désactivation est effective.
L'utilisation des lève-vitres électriques arrière
à partir des commandes du conducteur reste
possible.
Réinitialisation des
lève-vitres
Après un rebranchement de la batterie ou en cas
de mouvement anormal des vitres, réinitialiser la
fonction antipincement.
La fonction antipincement est inopérante
pendant ces opérations.
Pour chacune des vitres
:
â–º
Descendre complètement la vitre, puis la
remonter
; elle remontera par palier de quelques
Page 43 of 292
41
Ouvertures
2centimètres à chaque action. Renouveler
l'opération jusqu'à la fermeture complète de la
vitre.
â–º
Garder la commande tirée pendant au moins
une seconde après avoir atteint la position vitre
fermée.
En cas de pincement lors de la
manipulation des lève-vitres, il faut
inverser le mouvement de la vitre. Pour cela,
appuyer sur la commande concernée.
Lorsque le conducteur actionne les
commandes des lève-vitres passagers, il doit
s'assurer que rien n'empêche la fermeture
correcte des vitres.
Il doit s'assurer que les passagers utilisent
correctement les lève-vitres.
Faire particulièrement attention aux enfants
pendant les manœuvres de vitres.
Attention aux passagers et/ou personnes
présentes lors de la fermeture des vitres à
l'aide de la clé électronique ou du système
Accès et Démarrage Mains-Libres.
Ne pas passer la tête ni les bras à travers
les vitres ouvertes lorsque le véhicule roule
-
Risque de blessures graves
!
Toit ouvrant panoramique
Le toit ouvrant panoramique est constitué d'une
vitre mobile pouvant coulisser au-dessus du
pavillon, et d'un rideau d'occultation pouvant
être ouvert indépendamment. L'ouverture du
toit entraîne automatiquement celle du rideau
d'occultation.
â–º
Pour ouvrir et fermer le toit ou le rideau
d'occultation, utiliser les boutons situés sur la
console de pavillon.
A. Commande du rideau d'occultation
B. Commande du toit ouvrant
Le toit ou le rideau peuvent être manœuvrés
dès la mise du contact (avec un niveau de
charge suffisant de la batterie), moteur tournant,
en mode STOP du Stop & Start, et jusqu'à
45
secondes après la coupure du contact ou
après le verrouillage du véhicule.
Précautions
Ne pas passer la tête ni les bras à
travers le toit ouvrant lorsque le véhicule
roule
- Risque de blessures graves !
Vérifier que les bagages et accessoires
transportés sur les barres de toit ne
gênent pas les manoeuvres du toit ouvrant.
Ne pas poser de charges lourdes sur la vitre
mobile du toit ouvrant.
Si le toit ouvrant est mouillé, après une
averse ou le lavage du véhicule, attendre
son séchage complet avant de le manoeuvrer.
Ne pas manoeuvrer le toit ouvrant s'il est
couvert de neige ou de glace
- Risque de
détérioration
!
Pour déneiger ou dégivrer le toit ouvrant,
utiliser uniquement des outils en plastique.
Vérifier régulièrement l'état des joints du
toit ouvrant (ex. : présence de
poussières, feuilles mortes).
En cas de nettoyage du véhicule dans une
station de lavage, vérifier au préalable la
bonne fermeture du toit ouvrant et ne pas
approcher la lance haute pression à moins de
30
centimètres des joints.
Ne jamais quitter le véhicule en laissant
le toit ouvert.
Manœuvres
Lors de l'ouverture complète du toit, la vitre
mobile passe en position entrebâillée, puis
Page 44 of 292
42
Ouvertures
coulisse au-dessus du pavillon. Toutes les
positions intermédiaires sont possibles.
Selon la vitesse du véhicule, la position
de l’entrebâillement peut varier pour
améliorer l’acoustique.
Avant d'actionner le bouton de commande du toit ou du rideau, s'assurer
que rien ni personne n'empêche la
manœuvre.
Faire particulièrement attention aux enfants
pendant la manœuvre du toit ou du rideau
d'occultation.
En cas de pincement lors de la manipulation
du toit ou du rideau, il faut inverser le
mouvement du toit ou du rideau en appuyant
sur la commande concernée.
Le conducteur doit s'assurer que les
passagers utilisent correctement le toit
ouvrant et le rideau d'occultation.
Dispositif d'antipincement
Si le toit ou le rideau rencontrent un obstacle
pendant leur fermeture, le mouvement est
automatiquement inversé.
Le dispositif d'antipincement du toit est conçu
pour être efficace jusqu'à 120
km/h.
Ouverture / Fermeture
â–º Pour ouvrir le toit ou le rideau, utiliser la
partie du bouton située vers l'arrière du véhicule.
â–º Pour fermer le toit ou le rideau, utiliser la
partie du bouton située vers l'avant du véhicule.
Fonctionnement des boutons
â–º Une impulsion au-delà du point de résistance
d'un bouton entraîne directement l'ouverture ou
la fermeture complète.
â–º
Une deuxième impulsion interrompt le
mouvement en cours.
â–º
En maintenant l'appui sur un bouton (sans
passer le point de résistance), le mouvement de
la vitre ou du rideau s'arrête lorsque ce bouton
est relâché.
â–º
T
oit fermé : une impulsion simple, sans aller
au-delà du point de résistance, le fait passer à la
position entrebâillée.
â–º
T
oit entrebâillé : une impulsion simple, sans
aller au-delà du point de résistance, l'ouvre ou le
ferme complètement.
Le toit et les vitres, puis le rideau
d'occultation, peuvent être fermés en
maintenant l'appui sur la commande de
verrouillage des portes. La manœuvre
s'interrompt dès que la commande de
verrouillage est relâchée.
La fermeture du rideau d'occultation est
limitée par la position du toit ouvrant : le
rideau ne peut dépasser l'avant de la vitre
mobile. Lors de mouvements simultanés du
toit et du rideau, ce dernier s'arrête ou
reprend sa marche automatiquement selon la
position du toit.
Réinitialisation
Après un rebranchement de la batterie ou en
cas de dysfonctionnement ou de mouvement
saccadé du toit ouvrant ou du rideau
d'occultation, une réinitialisation est nécessaire.
â–º
Vérifier que rien ne gêne le déplacement du
toit ou du rideau, et que les joints sont propres.
â–º
Contact mis, fermer complètement le toit et
le rideau.
â–º
Appuyer sans interruption sur la partie du
bouton
B située vers l'avant jusqu'à ce que le
toit et le rideau se déplacent légèrement, puis
maintenir encore 1
seconde avant de relâcher.
â–º
Attendre 2
secondes et appuyer de nouveau
sans interruption sur la partie du bouton
B
située
vers l'avant. Le rideau et le toit vont s'ouvrir et se
fermer l'un après l'autre. Lorsque les deux seront
de nouveau complètement fermés, maintenir
encore 2
secondes et relâcher.
En cas d'erreur de manipulation,
recommencer entièrement la procédure.
Page 45 of 292
43
Ergonomie et confort
3Position de conduite
Bien s'installer
Adopter une bonne position de conduite
contribue à améliorer le confort et la protection
du conducteur.
Cela permet également d'optimiser la visibilité
intérieure / extérieure, ainsi que l'accessibilité
des commandes.
Certains réglages de sièges décrits dans cette
rubrique dépendent du niveau de finition et du
pays de commercialisation du véhicule.
Côté conducteur
S'asseoir au fond du siège, avec le bassin, le
dos et les épaules appuyés contre le dossier.
Régler la hauteur de l'assise de façon que les
yeux soient au niveau du milieu du pare-brise.
La tête doit être à une distance minimale de
10
cm du toit.
Régler la position longitudinale du siège de
façon à pouvoir appuyer à fond sur les pédales
tout en gardant les jambes légèrement fléchies.
La distance entre les genoux et la planche de
bord doit être de 10 cm minimum, afin de faciliter
l'accès aux commandes de la planche de bord.
Régler l'inclinaison du dossier dans la position
la plus verticale possible ; l'inclinaison ne doit
jamais excéder 25°.
Régler l'appui-tête de façon que son bord
supérieur se trouve au niveau du dessus de la
tête.
Régler la longueur de l'assise afin d'assurer un
soutien au niveau des cuisses.
Régler le soutien lombaire pour épouser la forme
de la colonne vertébrale.
Régler le volant afin de garantir une distance
minimale de 25
cm avec le sternum et de
pouvoir le tenir en gardant les bras légèrement
pliés.
Le volant ne doit pas cacher le combiné.
Pour des raisons de sécurité, le réglage
des sièges doit être effectué
exclusivement à l'arrêt.
Sièges à réglages électriques
Mettre le contact afin de pouvoir
effectuer les réglages.
Côté passager
S'asseoir au fond du siège, avec le bassin, dos
et épaules appuyés contre le dossier.
Régler la position longitudinale du siège de
façon à pouvoir garantir une distance minimale
de 25
cm avec la planche de bord.
Régler l'appui-tête de façon que son bord
supérieur se trouve au niveau du dessus de la
tête.
Avant de démarrer
Régler les rétroviseurs extérieurs et intérieur de
façon à réduire les angles morts.
Attacher la ceinture de sécurité
: placer la sangle
diagonale de la ceinture au centre de l'épaule et
ajuster la sangle ventrale afin qu'elle soit serrée
au niveau du bassin.
S'assurer que l'ensemble des passagers a
correctement attaché sa ceinture.
Rétroviseurs extérieurs électriques
Mettre le contact afin de pouvoir
effectuer les réglages.
Page 46 of 292
44
Ergonomie et confort
En conduisant
Maintenir une bonne position et tenir le volant
à deux mains en position "9h15", de façon à
pouvoir accéder rapidement aux commandes
situées sur le volant et à proximité.
Ne jamais modifier les réglages des
sièges ni du volant en roulant.
Laisser toujours les pieds sur le plancher.
Sièges avant
Avant d'effectuer une manoeuvre de recul du siège, vérifier que rien ni
personne ne gêne la course du siège.
Risque de pincement en cas de présence de
passagers à l'arrière ou de blocage du siège
si des objets encombrants sont déposés sur
le plancher derrière le siège.
Sièges à réglages
mécaniques
1. Réglage longitudinal du siège
â–º
Soulever la barre de commande et
faire coulisser le siège vers l'avant ou vers
l'arrière.
â–º
Relâcher la barre pour verrouiller la
position dans un des crans.
2. Réglage de la hauteur de l'assise
â–º
Lever ou abaisser la commande, autant
de fois que nécessaire, pour obtenir la
hauteur recherchée. 3.
Réglage de l'inclinaison du dossier
â–º
T
ourner la molette vers l'avant ou vers
l'arrière pour obtenir l'inclinaison désirée.
ou
â–º
Pour un siège passager avec fonction
mise en tablette, tirer la poignée et
accompagner le dossier vers l'avant ou vers
l'arrière.
4. Réglage de la hauteur de l'appui-tête
Se reporter à la rubrique correspondante.
5. Réglage du soutien lombaire
(uniquement côté conducteur)
â–º
T
ourner la molette vers l'avant ou vers
l'arrière pour augmenter ou réduire le
maintien au niveau des lombaires.Sièges certifiés "AGR"
Réglages complémentaires
1. Réglage de la longueur de l'assise
â–º
T irer la poignée vers l'avant pour
déverrouiller l'assise, puis avancer ou reculer
la partie avant du coussin de l'assise.
Page 47 of 292
45
Ergonomie et confort
32.Réglage électrique de l'inclinaison de l'assise
â–º
Maintenir l'appui sur la partie avant ou
arrière du bouton pour abaisser ou relever la
partie avant de l'assise.
3. Réglage électrique du soutien lombaire
La commande permet de régler
indépendamment la profondeur et la hauteur
du maintien au niveau des lombaires.
â–º
Maintenir l'appui sur l'avant ou l'arrière de
la commande pour augmenter ou diminuer le
soutien lombaire.
â–º
Maintenir l'appui sur le haut ou le bas de
la commande pour monter ou descendre la
zone d'appui lombaire.
Mise en tablette du siège
passager
Le dossier du siège passager peut être
complètement rabattu vers l'avant et verrouillé
dans cette position.
Cette fonction, associée au rabattement du
dossier des sièges arrière, permet d'améliorer le
transport d'objets longs et volumineux.
Au préalable
:
â–º
Abaisser l'appui-tête.
â–º
Redresser la tablette type "aviation" (selon
version).
â–º
Reculer le siège pour permettre le passage
de l'appui-tête.
â–º
Régler le siège dans la position la plus
basse.
â–º Vérifier que rien ne gêne le rabattement
du dossier (ceinture de sécurité, siège enfant,
vêtements, sacs...).
Il est recommandé de neutraliser l'airbag
frontal passager.
Rabattement du dossier
â–º Tirer la commande à fond vers le haut pour
déverrouiller le dossier.
â–º
Basculer le dossier vers l'avant jusqu'en
butée.
Dans cette position, le dossier peut
supporter une charge maximale de
30
kg.
En cas de décélération brutale, les objets
posés sur le dossier rabattu peuvent se
transformer en projectiles.
Remise en place du dossier
â–º Tirer la commande à fond vers le haut pour
déverrouiller le dossier.
â–º
Relever le dossier et l'accompagner vers
l'arrière jusqu'à son verrouillage.
â–º
Vérifier le bon verrouillage du dossier
.
Appuis-tête avant
Réglage en hauteur
Vers le haut :
â–º Soulever l'appui-tête jusqu'à la hauteur
souhaitée
; le déclic d'enclenchement est
perceptible.
Vers le bas
:
â–º
Appuyer sur l'ergot
A
pour abaisser
l'appui-tête.
Le réglage est correct lorsque le bord
supérieur de l'appui-tête se trouve au
niveau du dessus de la tête.
Page 48 of 292
46
Ergonomie et confort
Retrait d'un appui-tête
â–º Soulever l'appui-tête jusqu'en butée.
â–º Appuyer sur l'ergot A pour déverrouiller
l'appui-tête et le soulever complètement.
â–º
Par sécurité, ranger l'appui-tête.
Remise en place d'un appui-tête
â–º Introduire les tiges de l'appui-tête dans les
guides du dossier correspondant.
â–º
Pousser l'appui-tête jusqu'en butée.
â–º
Appuyer sur l'ergot
A
pour déverrouiller
l'appui-tête et le pousser vers le bas.
â–º
Procéder au réglage en hauteur
.
Ne jamais rouler avec les appuis-tête
retirés ; ceux-ci doivent être en place et
réglés en fonction de l'occupant du siège.
Siège conducteur à réglages
électriques
Pour effectuer ces réglages électriques,
mettre le contact ou démarrer le moteur
si le véhicule est passé en mode économie
d'énergie.
Ces réglages électriques sont accessibles
environ 1
minute après l'ouverture de la
porte conducteur. Ils sont neutralisés environ
1
minute après la coupure du contact.
1. Réglages de l'inclinaison et de la hauteur de
l'assise
/ Réglage longitudinal du siège
â–º
Soulever ou baisser l'avant de la
commande pour obtenir l'inclinaison de
l'assise désirée.
â–º
Soulever ou baisser l'arrière de la
commande pour monter ou descendre
l'assise.
â–º
Faire glisser la commande vers l'avant
ou vers l'arrière pour avancer ou reculer le
siège.
2. Réglage de l'inclinaison du dossier
â–º
Basculer la commande vers l'avant ou
vers l'arrière pour obtenir l'inclinaison du
dossier désirée.
3. Réglage en hauteur de l'appui-tête
Se reporter à la rubrique correspondante. 4.
Réglage de la longueur de l'assise
â–º
T
irer la poignée vers l'avant pour
déverrouiller l'assise, puis avancer ou reculer
la partie avant du coussin de l'assise.
5. Réglage du soutien lombaire
La commande permet de régler
indépendamment la profondeur et la hauteur
du maintien au niveau des lombaires.
â–º
Maintenir l'appui sur l'avant ou l'arrière de
la commande pour augmenter ou diminuer le
soutien lombaire.
â–º
Maintenir l'appui sur le haut ou le bas de
la commande pour monter ou descendre la
zone d'appui lombaire.
Mémorisation des positions
de conduite
Associée au siège conducteur à réglages
électriques, cette fonction permet de mémoriser
deux positions de conduite pour faciliter ces
réglages en cas de changements fréquents de
conducteur.
Elle prend en compte les réglages électriques du
siège et des rétroviseurs extérieurs.
Page 49 of 292
47
Ergonomie et confort
3
Avec les boutons M / 1 / 2
â–º S'installer et mettre le contact.
â–º
Régler le siège et les rétroviseurs extérieurs.
â–º
Appuyer sur le bouton M
, puis dans un délai
de 4
secondes, appuyer sur le bouton 1 ou 2.
Un signal sonore retentit pour indiquer la
mémorisation.
La mémorisation d'une nouvelle position annule
la précédente.
Rappel d'une position mémorisée
Lors du déplacement du siège, s'assurer
que personne, ni aucun objet n'entrave le
mouvement automatique du siège.
Contact mis ou moteur tournant
â–º
Appuyer sur le bouton 1
ou 2 pour rappeler la
position correspondante.
Un signal sonore retentit à la fin du rappel.
Il est possible d'interrompre le mouvement en
cours en appuyant sur le bouton M, 1 ou 2 ou en
utilisant une commande de réglage du siège.
Le rappel de position est impossible en roulant.
Le rappel de position est désactivé environ
45
secondes après la coupure du contact.
Sièges chauffants
La fonction est active uniquement moteur
tournant.
â–º
Appuyer sur le bouton correspondant au
siège.
â–º
À chaque appui, le niveau de chauffage est
modifié
; le nombre de voyants correspondants
s'allume.
â–º
Pour arrêter le chauffage, appuyer sur le
bouton jusqu'à l'extinction de tous les voyants.
L'état de la fonction est mémorisé à la coupure
du contact.
Ne pas utiliser la fonction lorsque le
siège n'est pas occupé.
Réduire dès que possible l'intensité du
chauffage.
Lorsque les températures du siège et de
l'habitacle ont atteint un niveau suffisant,
arrêter la fonction
; une plus faible
consommation de courant permet une
diminution de la consommation d'énergie.
L'utilisation prolongée des sièges
chauffants est déconseillée aux
personnes à peau sensible.
Risque de brûlure pour les personnes dont
la perception de la chaleur est altérée (ex.
:
maladie, prise de médicament).
Pour maintenir l'intégrité de la nappe
chauffante et prévenir le risque de
court-circuit
:
–
Ne pas poser d'objets lourds ou acérés.
–
Ne pas se mettre à genoux ni debout sur
le siège.
–
Ne pas verser de liquides.
–
Ne jamais utiliser la fonction tant que
l'assise est détrempée.
Massages multipoints
Système avec choix du type de massage et
réglage de son intensité.
Ce système fonctionne moteur tournant, ainsi
qu'en mode STOP du Stop & Start.
Les réglages du massage se font par l'écran
tactile.
A partir du siège avant
:
â–º Appuyer sur ce bouton ; son voyant
vert s'allume.
La page des réglages s'affiche sur l'écran tactile
avec les derniers réglages mémorisés.
Page 50 of 292
48
Ergonomie et confort
Si les réglages conviennent, en l'absence
d'intervention, l'affichage revient à son état initial
et la fonction s'active immédiatement.
Les sièges doivent être réglés l'un après l'autre
et, en commençant par le siège conducteur.
Pour modifier les réglages :
â–º
Commencer par le siège conducteur
.
â–º
Sélectionner une intensité de massage parmi
les trois pré-réglages " 1
" (Faible), "2" (Normal)
ou "3" (Fort).
â–º
Sélectionner un autre type de massage parmi
ceux proposés.
â–º
Attendre la disparition de la page de réglages
du siège conducteur
.
â–º
Procéder ensuite de la même façon avec le
siège passager
.
Les modifications sont prises en compte
immédiatement.
Une fois activé, le système démarre un cycle de
massage d'une heure, composé de séquences
de 6
minutes de massage suivies de 3 minutes
de pause.
Le système s'arrête automatiquement à la fin du
cycle
; le voyant du bouton s'éteint.Réglage du volant
â–º À l'arrêt, tirer la commande pour déverrouiller
le volant.
â–º
Régler la hauteur et la profondeur pour
adapter la position de conduite.
â–º
Pousser la commande pour verrouiller le
volant.
Par mesure de sécurité, ces réglages
doivent être impérativement effectués
véhicule à l'arrêt.
Rétroviseurs
Rétroviseurs extérieurs
Par mesure de sécurité, les rétroviseurs
doivent être réglés pour réduire "l’angle
mort".
Les objets observés sont en réalité plus près
qu'ils ne paraissent. Prendre cela en compte
pour apprécier correctement la distance avec
les véhicules venant de l'arrière.
Désembuage / Dégivrage
Le désembuage / dégivrage des
rétroviseurs extérieurs fonctionne avec le
désembuage
/ dégivrage de la lunette arrière.
Pour plus d'informations sur le Désembuage /
Dégivrage de la lunette arrière, se reporter à la
rubrique correspondante.
Réglage
â–º Placer la commande A à droite ou à gauche
pour sélectionner le rétroviseur correspondant.
â–º
Déplacer la commande
B
dans les quatre
directions pour effectuer le réglage.
â–º
Replacer la commande
A
en position
centrale.
Rabattement manuel
Les rétroviseurs peuvent être rabattus
manuellement (stationnement gênant, garage
étroit...).
â–º
Faire pivoter le rétroviseur vers le véhicule.