Peugeot 301 2016 Savininko vadovas (in Lithuanian)

Page 121 of 260

119
MTQatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NLPlaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waar van de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de
airbag kan het KIND LEVENSGEVA ARLIJK GEWOND R AKEN
NoInstaller ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE,
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SK ADET.
PLNIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETR ZNĄ w stanie AKT Y WNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECK A lub spowodować u niego POWA ŻNE OBR A ŻENIA
CIAŁA.
PtNUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GR AVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RoNu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau R ANIREA lui GR AVA.
RuВО ВСЕХ СЛУЧА ЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье,
защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНК А или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖ ДЕНИЙ
SKNIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM.
Mohlo by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁ ŽNEMU POR ANENIU DIEŤAŤA.
SLNIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLA ZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
AKTIVIR ANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROK A ali HUDE POŠKODBE.
SRNIK ADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VA ZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer
mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SVPassagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att
DÖDAS eller SK ADAS ALLVARLIGT.
tRKESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya
ÇOK AĞIR YAR ALANMASINA sebep olabilir.
301_lt _Chap08 _securite- enfants_ed01-2016
8
Vaikų saugumas

Page 122 of 260

120
301_lt _Chap08 _securite- enfants_ed01-2016
PEUGEOT rekomenduojamos vaikų kėdutės
Grupė 0+: nuo gimimo iki 13 kg
L1
"RÖ

MER Baby-Safe Plus"
Ji įrengiama atgręžta atgal.
Grupė 2
ir 3

: nuo 15
ik
i 36
kg
L

4
"KL

IPPAN Optima"
Nuo 22
kg (

maždaug 6
me
tų amžiaus) naudojamas tik paaukštinimas.L5
"RÖ

MER KIDFIX"
Šios kėdutės gali būti tvirtinamos prie automobilio ISOFIX laikiklių. Vaikas yra prilaikomas saugos diržo.
PEUGEOT jums siūlo reglamentuotų saugos diržais trijuose taškuose tvirtinamų vaikų kėdučių
asortimentą.
Vaikų saugumas

Page 123 of 260

121
301_lt _Chap08 _securite- enfants_ed01-2016
Vaikų kėdučių tvirtinimo saugos diržu lentelė
Vaiko svoris / atitinkamas amžius
Vieta < 13
kg


(grupės 0
(b) i

r 0+)
Iki ≈ 1
me

tų 9
- 18 kg


(grupė 1)
Nuo 1
ik

i ≈ 3
me
tų15
- 25 kg


(grupė 2)
Nuo 3
ik

i ≈ 6
me
tų22
- 36 kg


(grupė 3)
Nuo 6
ik

i ≈ 10
me

Priekinio keleivio sėdynė,
nereguliuojama pagal aukštį (c) (e)UUUU
Galinės šoninės vietos (d) UUUU
Galinė vidurinė vieta XXXX
(a)
Uni

versali vaiko kėdutė: šią vaiko kėdutę galima įtaisyti visuose automobiliuose saugos diržu.
(b)
Gru

pė 0: nuo gimimo iki 10
kg

. Lopšys arba automobilinė lovelė negali būti įtaisyta ant
priekinės keleivio sėdynės.
(c)
Pri

eš įtaisydami šioje vietoje vaiko kėdutę sužinokite apie šalyje galiojančias vaikų vežimo
taisykles.
(d)
Nor

ėdami įtaisyti atgręžtą atgal arba į priekį vaiko kėdutę ant galinės automobilio sėdynės
pastumkite į priekį priekinę sėdynę, kad liktų pakankamai vietos vaiko kėdutei ir jo kojoms.
(e)
Kai a

tgal atgręžta vaiko kėdutė yra įtaisyta ant priekinės keleivio sėdynės, priekinė keleivio
oro pagalvė būtinai turi būti išjungta. Antraip išsiskleidus oro pagalvei vaikui kyla pavojus
būsi sunkiai sužeistam arba net žūti . Kai ant priekinės keleivio sėdynės įtaisoma atgręžta
į priekį vaiko kėdutė, oro pagalvė turi likti į jungta.
Pagal Europos Są jungos reglamentą šioje lentelėje nurodoma galimybė vienoje ar kitoje jūsų automobilio vietoje įrengti universaliai pritaikytą (a)
vienai
ar kelioms svorio kategorijoms vaiko kėdutę, tvirtinamą saugos diržu:
Prieš įtaisydami ant keleivio sėdynės
vaiko kėdutę su atlošu, nuimkite
automobilio sėdynės galvos atramą. Kai
nuimate vaiko kėdutę, galvos atramą
iškart grąžinkite į vietą.
U:
vie

ta, pritaikyta įrengti universaliai
priderintą ir tvirtinamą saugos diržais vaiko
kėdutę, atsuktą atgal arba atsuktą į priekį.
X:
ši vi

eta yra nepritaikyta įrengti nurodytos
svorio kategorijos vaiko kėdutę.
8
Vaikų saugumas

Page 124 of 260

122
301_lt _Chap08 _securite- enfants_ed01-2016
Netinkamai įrengus vaiko kėdutę
automobilyje ji neapsaugos vaiko avarijos
atveju.
Patikrinkite, kad po vaiko kėdute nebūtų likęs
saugos diržas arba šio diržo sagtis, dėl to
vaiko kėdutė gali būti nestabili.
Nepamirškite prisegti saugos diržų arba
vaiko kėdutės dirželių ir kiek galima labiau
sumažinti tarpą tarp jų ir vaiko kūno, netgi
važiuodami trumpą atstumą.
Įrengdami vaiko kėdutę ir tvirtindami ją
saugos diržu patikrinkite, kad diržas būtų
gerai įtemptas ant vaiko kėdutės ir kad
jis gerai laikytų vaiko kėdutę ant jūsų
automobilio sėdynės. Jei keleivio sėdynė
yra reguliuojama, pastumkite ją į priekį, jei
to reikia.
Įrengdami vaiko kėdutę galinėse vietose
palikite pakankamai vietos tarp priekinės
automobilio sėdynės ir:
-
atg
al atgręžtos vaiko kėdutės,
-
vai

ko kojų, kai vaikas sėdi į priekį
atgręžtoje vaiko kėdutėje.
Tam tikslui pastumkite pirmyn priekinę
automobilio sėdynę ir, jei reikia, pakelkite jos
atlošą.
Patarimai
Dėl saugumo automobilyje negalima palikti:
- vie no ar kelių vaikų be priežiūros,
-
vai

ko arba gyvūno saulėkaitoje
stovinčiame automobilyje uždarytais
langais,
-
rak

tų vaikams pasiekiamoje vietoje.
Tam, kad išvengtumėte durų ir galinių
stiklų atidarymo ne laiku, naudokite vaikų
apsaugos įrenginį.
Pasirūpinkite, kad galinių langų stiklai nebūtų
atidaryti daugiau kaip trečdalį.
Norėdami apsaugoti savo mažą vaiką nuo
tiesioginių saulės spindulių ant galinių vietų
langų įrenkite šonines užuolaidėles.
Tam, kad atgręžta į priekį vaiko kėdutė būtų
įtaisyta optimaliai, pasirūpinkite, kad jos
atlošas būtų kaip galima labiau prigludęs
prie automobilio sėdynės atlošo.
Prieš įtaisydami ant keleivio sėdynės vaiko
kėdutę su atlošu turite nuimti sėdynės galvos
atramą.
Pasirūpinkite, kad galvos atrama būtų
tinkamai padėta arba pritvirtinta, kad staigiai
stabdant ji netaptų pavojingu sviediniu.
Kai nuimate vaiko kėdutę, grąžinkite į vietą
sėdynės galvos atramą.
Vaiko vežimas priekyje
Vaikų vežimo priekinėje automobilio vietoje
taisyklės yra atskiros kiekvienoje šalyje.
Sužinokite šalyje galiojančias vaikų vežimo
automobiliu taisykles.
Kai ant priekinės keleivio sėdynės yra
įrengiama atgal atgręžta vaiko kėdutė,
išjunkite priekinę keleivio oro pagalvę.
Antraip, išsiskleidus oro pagalvei, vaikui
grėstų pavojus būti sunkiai sužeistam arba
net žūti.
Sėdynės paaukštinimo
įrengimas
Per liemenį juosiamas saugos diržas turi būti
perjuostas per vaiko petį, bet neliesti kaklo.
Pasirūpinkite, kad apatinė diržo dalis būtų
perjuosta per vaiko šlaunis.
PEUGEOT jums rekomenduoja naudoti
paaukštinimą su atlošu, turinčiu saugos diržo
laikiklį pečių lygyje.
Vaikų saugumas

Page 125 of 260

123
301_lt _Chap08 _securite- enfants_ed01-2016
Jūsų automobilis pritaikytas pagal ISOFIX
naujausią reglamentą.
Žemiau nurodytos sėdynės turi pritaikytus
ISOFIX laikiklius:
Laikikliai &#34;ISOFIX&#34;
- du žiedai A , įt aisyti tarp sėdynės atlošo ir
sėdimosios dalies, jie nurodyti ženklinimu,
Vaiko kėdutės pritvirtinimas prie TOP TETHER
žiedo:
-
per

juoskite vaiko kėdutės diržą, juosdami jį per
vidurį tarp galvos atramos strypų kiaurymių,
-
atk

abinkite TOP TETHER dangtelį,
-
pri

kabinkite viršutiniojo diržo sagtį prie žiedo B ,
-
įta

mpkite viršutinį jį diržą.
Griežtai laikykitės montavimo
rekomendacijų, pateiktų vaiko kėdutės
įrengimo instrukcijoje.
Norėdami sužinoti vaikų kėdučių ISOFIX
įrengimo jūsų automobilyje galimybes skaitykite
lentelėje pateiktą informaciją.
-
vie

nas žiedas B
, įtaisytas po dangteliu
už sėdynės viršaus, vadinamasis
TOP TETHER , yra skirtas prikabinti
viršutiniajam diržui.
Jis n

urodytas ženklinimu.
Tai yra trys žiedai ant kiekvienos sėdynės:
TOP TETHER žiedas leidžia pritvirtinti
viršutinį jį vaiko kėdutės diržą, jei ji tokį
diržą turi. Šis įtaisas apriboja vaiko kėdutės
pajudėjimą į priekį priešpriešinio susidūrimo
atveju.
Ši tvirtinimo sistema ISOFIX jums garantuoja
patikimą, tvirtą ir greitą vaiko kėdutės tvirtinimą
jūsų automobilyje.
Vaikų kėdutės ISOFIX turi du užraktus, kurie
lengvai užsikabina už abiejų tvirtinimo žiedų A.
Kai kurios kėdutės taip pat turi viršutinį diržą,
kuris prikabinamas prie tvirtinimo žiedo B. Kai įtaisote vaiko kėdutę ISOFIX ant galinės
eilės dešiniosios sėdynės, prieš tvirtindami
kėdutę atitraukite galinį vidurinį saugos diržą į
automobilio vidurį, taip, kad nebūtų sutrikdytas
jo veikimas.
Netinkamai įrengus vaiko kėdutę
automobilyje, vaiko apsauga eismo
įvykio atveju tampa neveiksminga.
8
Vaikų saugumas

Page 126 of 260

124
301_lt _Chap08 _securite- enfants_ed01-2016
PEUGEOT rekomenduojamos ir pritaikytos jūsų automobiliui
vaikų kėdutės ISOFIX
Laikykitės vaiko kėdutės gamintojo instrukcijoje išdėstytų nurodymų dėl kėdutės montavimo.&#34;RÖMER Baby- Safe Plus&#34; ir jos pagrindas &#34;Baby- Safe Plus ISOFIX&#34; (ūgio klasė: E
)
Grupė 0+: nuo gimimo iki 13
kg
J
i įtaisoma atgręžta atgal, naudojantis pagrindu ISOFIX, kuris prikabinamas prie kilpų A
.
Pagrindas turi reguliuojamo aukščio ramstį, atremiamą į automobilio grindis.
Ši vaiko kėdutė gali būti pritvirtinama ir saugos diržu. Tokiu atveju naudojamas tik jos korpusas, kuris tvirtinamas prie automobilio sėdynės trijų taškų saugos diržu.
Vaikų saugumas

Page 127 of 260

125
301_lt _Chap08 _securite- enfants_ed01-2016
&#34;RÖMER Duo Plus ISOFIX&#34; (ūgio kategorija B1)
Grupė 1: nuo 9
ik
i 18
kg
Į

taisoma tik atgręžta į priekį.
Prikabinama prie žiedo A , taip pat prie žiedo B, vadinamojo &#34;Top Tether&#34;, naudojantis viršutiniuoju diržu.
3


mo palinkimo padėtys: sėdimoji, atlošta ir gulimoji.
Ši vaiko kėdutė taip pat gali būti naudojama neturinčiose ISOFIX laikiklių automobilio vietose.
Tokiu atveju ji būtinai turi būti pritvirtinta prie automobilio sėdynės trijų tvirtinimo taškų saugos diržu.
Nustatykite automobilio priekinę sėdynę taip, kad vaiko kojos nesiektų jos atlošo.
Laikykitės vaiko kėdutės gamintojo instrukcijoje išdėstytų nurodymų dėl kėdutės montavimo.
8
Vaikų saugumas

Page 128 of 260

126
301_lt _Chap08 _securite- enfants_ed01-2016
&#34;Baby P2C Midi&#34; ir jos pagrindas &#34;ISOFIX&#34; (ūgio kategorijos: D, C, A, B, B1)
Grupė 1: nuo 9
ik
i 18
kg
Į

taisoma atgręžta atgal, naudojantis pagrindu ISOFIX, kuris prikabinamas prie kilpų A .
Pagrindas turi reguliuojamo aukščio ramstį, atremiamą į automobilio grindis. Ši vaiko kėdutė taip pat gali būti įtaisoma atgręžta į priekį.Ši vaiko kėdutė negali būti tvirtinama saugos diržu.
Rekomenduojame naudoti atgal atgręžtą kėdutę vaikui iki 3
me

tų.
Laikykitės vaiko kėdutės gamintojo instrukcijoje išdėstytų nurodymų dėl kėdutės montavimo. &#34;FAIR G 0/1
S&#34;

ir jo pagrindai ISOFIX RWF A ir FWF A
(atgręžto atgal varianto ūgio kategorija C , atgręžto į priekį varianto ūgio kategorija A )
Grupė 0+ ir 1: nuo gimimo iki 18
kg
Į

rengiama atgręžta atgal, kai vaiko svoris yra mažesnis negu 18
kg
, o atgręžta į priekį, kai vaiko svoris
yra nuo 13
ik

i 18
kg
, naudojantis pagrindu ISOFIX, kuris tvirtinamas prie žiedų A .
Naudokite pagrindą ISOFIX, atgręžtą atgal ( RWF), A tipo, arba atgręžtą į priekį ( FWF), A tipo.
6
ko

rpuso palinkimo padėtys.
Ši vaiko kėdutė taip pat gali būti tvirtinama atgręžta į priekį ir neturinčiose laikiklių ISOFIX vietos. Tokiu atveju kėdutės korpusas būtinai turi būti pritvirtintas prie automobilio sėdynės trijų tvirtinimo taškų saugos diržu.
Vaikų saugumas

Page 129 of 260

127
301_lt _Chap08 _securite- enfants_ed01-2016
Vaikų sėdynių &#34;ISOFIX&#34; įrengimo galimybių lentelė
Laikantis Europos Są jungos reglamento žemiau pateiktoje lentelėje nurodoma galimybė laikiklius ISOFIX turinčiose automobilio vietose įrengti vaiko
sėdynę ISOFIX.
ISOFIX universalių ir pusiau universalių vaikų sėdynių dydžio klasė, žymima raidėmis nuo A iki G, yra nurodyta ant vaiko sėdynės, šalia firmos ženklo
ISOFIX.
Vaiko svoris
/ ap

ytikslis amžius
Mažiau kaip 10 kg
(gr upė 0)
Iki maždaug
6


n.Mažiau kaip 10 kg
(gr upė 0)
Mažiau kaip 13
kg
(

grupė 0+)
Iki maždaug 1
me

tų Nuo 9
ik

i 18
kg (
grupė 1)
Nuo 1
ik

i maždaug 3
me

Vaiko sėdynė s ISOFIX tipas Lopšys* atgręžta atgal atgręžta atgal atgręžta į priekį
Sėdynės ISOFIX dydžio klasė F G CDE C DABB1
Vaiko sėdynės ISOFIX, universalios ir pusiau
universalios, galimos įrengti galinėse
šoninėse vietose X
IL- SU IL- SU IUF

IL- SU
I UF: vieta, pritaikyta įrengti universalią atgręžtą pirmyn vaiko sėdynę ISOFIX, tvirtinamą diržu viršutinėje padėtyje.
IL- SU: vieta, pritaikyta įrengti pusiau universalią vaiko sėdynę ISOFIX arba:
-
atg

ręžtą atgal vaiko sėdynę, turinčią viršutinį tvirtinimą arba ramstį,
-
atg

ręžtą pirmyn vaiko sėdynę, turinčią ramstį.
Norėdami pritvirtinti diržu viršutinėje padėtyje, skaitykite skirsnį &#34;Laikikliai ISOFIX&#34;
X: vieta, nepritaikyta įrengti nurodytos dydžio klasės vaiko sėdynę ISOFIX.
* Lopšys ir automobilinė lovelė negali būti įtaisyti ant priekinės keleivio sėdynės.
8
Vaikų saugumas

Page 130 of 260

128
301_lt _Chap08 _securite- enfants_ed01-2016
Mechaninis vaikų
apsaugos įtaisas
Užrakinimas
F Uždegimo raktu pasukite raudoną jungiklį
ketvirtį apsisukimo:
-
gal

inių kairių jų durų į dešinę,
-
gal

inių dešinių jų durų į kairę.
Atrakinimas
F Uždegimo raktu pasukite raudoną jungiklį
ketvirtį apsisukimo:
-
gal

inių kairių jų durų į kairę,
-
gal

inių dešinių jų durų į dešinę.
Mechaninis įrenginys, neleidžiantis atidaryti
galinių durų vidaus rankenėle.
Jo jungiklis yra ant galinių durų briaunos.
Vaikų saugumas

Page:   < prev 1-10 ... 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 ... 260 next >