PEUGEOT 301 2022 Manual del propietario (in Spanish)

Page 131 of 148

129
PEUGEOT Connect Radio
11Pulse "Colgar".
Realización de una llamada
Se desaconseja encarecidamente utilizar
el teléfono durante la conducción.
Estacionamiento del vehículo.
Realice la llamada a través de los mandos
del volante.
Llamada a un número nuevo
Pulse Teléfono para acceder a la página
principal.
Introduzca el número de teléfono
mediante el teclado digital.
Pulse "Llamar" para realizar la llamada.
Llamada a un contacto
Pulse Teléfono para acceder a la página
principal.
O mantenga pulsado
el botón TEL de los mandos en el
volante.
Pulse "Contactos".
Seleccione el contacto deseado en la lista
mostrada.
Pulse "Llamar".
Llamada a uno de los
últimos números marcados
Pulse Teléfono para acceder a la página
principal.
O
Mantenga pulsado
el botón de los mandos en el volante.
Pulse "Diario de las llamadas".
Seleccione el contacto deseado en la lista
mostrada.
Es posible iniciar una llamada en
cualquier momento directamente desde
el teléfono. Por motivos de seguridad,
estacione el vehículo.
Ajuste del tono de llamada
Pulse Teléfono para acceder a la página
principal.
Pulse el botón " OPCIONES" para acceder a la
página secundaria.
Pulse "Volumen timbre:" para ver la
barra del volumen.
Pulse las flechas o desplace la barra
deslizante para ajustar el volumen del
tono de llamada.
Configuración
Configuración de perfiles
Pulse Ajustes para acceder a la página
principal.
Pulse en "Perfiles".
Seleccione " Perfil 1", "Perfil 2", "Perfil 3” o
"Perfil común".
Pulse este botón para introducir el
nombre del perfil mediante el teclado
virtual.
Pulse "OK" para guardar.
Pulse la flecha atrás para confirmar.
Pulse este botón para activar el perfil.
Pulse de nuevo la flecha atrás para
confirmar.
Pulse este botón para restablecer el perfil
seleccionado.
Ajuste de la luminosidad
Pulse Ajustes para acceder a la página
principal.
Pulse Luminosidad.
Desplace la barra delizante para ajustar
la luminosidad de la pantalla y/o del
cuadro de instrumentos (según versión).

Page 132 of 148

130
PEUGEOT Connect Radio
Pulse en la zona sombreada para
confirmar.
Modificación de los ajustes
del sistema
Pulse Ajustes para acceder a la página
principal.
Pulse "Configuración" para acceder a la
página secundaria.
Pulse "Configuración del sistema".
Pulse la pestaña " Unidades" para modificar
las unidades de distancia, el consumo de
combustible y la temperatura.
Pulse la pestaña " Configuración fábrica " para
restaurar la configuración inicial.
La reinicialización del sistema en
configuración fábrica activa el idioma
inglés por defecto (según versión).
Pulse la pestaña " Información sistema" para
consultar la versión de los distintos módulos
instalados en el sistema.
Pulse la pestaña " Privacidad",
o bien
Pulse Ajustes para acceder a la página
principal.
Pulse "Privacidad" para activar o
desactivar el modo de privacidad de
datos.
Active o desactive: – "No compartir (datos, posición del
vehículo)".
– "Solo transferencia de datos”
– "Compartir datos y posición del vehículo
"
Pulse la flecha atrás para confirmar.
Pulse Ajustes para acceder a la página
principal.
Pulse "Configuración" para acceder a la
página secundaria.
Pulse "Configuración pantalla".
Pulse "Luminosidad ".
Desplace la barra delizante para ajustar
la luminosidad de la pantalla y/o del
cuadro de instrumentos (según versión).
Pulse la flecha atrás para confirmar.
Pulse "Animación".
Active o desactive: “Desfile automático de texto”.
Seleccione " Transiciones animadas".
Pulse la flecha atrás para confirmar.
Selección del idioma
Pulse Ajustes para acceder a la página
principal.
Pulse "Configuración" para acceder a la
página secundaria.
Seleccione "Idioma" para cambiar el
idioma.
Pulse la flecha atrás para confirmar.
Ajuste de la hora
Pulse Ajustes para acceder a la página
principal.
Pulse "Configuración" para acceder a la
página secundaria.
Pulse "Fecha y hora".
Seleccione " Hora:".
Pulse este botón para ajustar la hora
utilizando el teclado virtual.
Pulse "OK" para guardar la hora.
Pulse este botón para definir el huso
horario.
Seleccione el formato de indicación de la
hora (12
h/24 h).
Active o desactive el horario de verano (+ 1 hora).
Active o desactive la sincronización del GPS (UTC).
Pulse la flecha atrás para guardar los
ajustes.
Puede que el sistema no gestione
automáticamente los cambios de hora de
verano/hora de invierno (según el país de
comercialización).

Page 133 of 148

131
PEUGEOT Connect Radio
11Ajuste de la fecha
Pulse Ajustes para acceder a la página
principal.
Pulse "Configuración" para acceder a la
página secundaria.
Pulse "Fecha y hora".
Seleccione " Fecha:".
Pulse este botón para establecer la
fecha.
Pulse la flecha atrás para guardar la
fecha.
Seleccione el formato de indicación de la
fecha.
Pulse de nuevo la flecha atrás para
confirmar.
Solo es posible ajustar la fecha y la hora
si se ha desactivado "Sincronización
GPS".
Preguntas frecuentes
En la siguiente información se reúnen las
respuestas a las preguntas realizadas con
mayor frecuencia acerca del sistema.
Radio
La calidad de recepción de la emisora
sintonizada se deteriora progresivamente o
las emisoras memorizadas no funcionan (no
hay sonido, se visualiza 87,5 MHz, etc.). El vehículo está demasiado lejos del transmisor
de la emisora seleccionada o no hay ningún
transmisor en la zona geográfica por la que
circula.


Active la función "RDS" en la barra superior
para permitir que el sistema verifique si hay
alguna emisora más potente en la zona
geográfica.
El entorno exterior (colinas, edificios, túneles,
zonas de estacionamiento subterráneas, etc.)
puede bloquear la recepción, incluso en modo
de seguimiento RDS.
Se trata de un fenómeno totalmente normal
y no es indicativo de que haya un fallo de
funcionamiento del sistema de audio.
Falta la antena o está dañada (por ejemplo,
al pasar por una estación de lavado o en un
aparcamiento subterráneo).


Lleve la antena a la red de la marca para su
revisión.
No encuentro determinadas emisoras de
radio en la lista de emisoras captadas.
El nombre de la emisora de radio cambia.
La emisora ya no se capta o ha cambiado su
nombre en la lista.


Pulse la flecha redonda en la pestaña "Lista"
de la página "Radio".
Algunas emisoras de radio envían otra
información que no se corresponde con su
nombre (por ejemplo, el título de la canción).
El sistema interpreta que estos datos son el
nombre de la emisora. ►


Pulse la flecha redonda en la pestaña "Lista"
de la página "Radio".
Multimedia
La reproducción de la llave USB empieza
después de un tiempo excesivamente largo
(aproximadamente de 2 a 3 minutos).
Algunos archivos que se incluyen con la llave
pueden ralentizar de manera considerable
el acceso a la reproducción (tiempo de
catalogación multiplicado por 10).


Elimine los archivos de origen de la llave y
limite el número de subcarpetas en la estructura
de archivos de la llave.
Algunos de los caracteres de la información
del soporte que se está reproduciendo no se
visualizan correctamente.
El sistema de audio no puede procesar ciertos
tipos de caracteres.



Utilice caracteres estándar para nombrar las
pistas y las carpetas.
La reproducción de los archivos en
streaming no se inicia.
No se inicia automáticamente la reproducción
del dispositivo conectado.



Inicie la reproducción desde el dispositivo.
Los nombres de las pistas y los tiempos de
reproducción no aparecen en la pantalla de
audio en streaming.
El perfil Bluetooth no permite transferir esa
información.

Page 134 of 148

132
PEUGEOT Connect Radio
Teléfono
No logro conectar mi teléfono mediante
Bluetooth.
Es posible que la función Bluetooth del teléfono
esté desactivada o que el dispositivo no esté
visible.

Compruebe que el Bluetooth del teléfono
está activado.



Compruebe en los ajustes del teléfono que
está visible para todos los dispositivos.
El teléfono Bluetooth no es compatible con el
sistema.



Compruebe la compatibilidad del teléfono en
el sitio web de la marca (servicios).
Android

Auto y/o CarPlay no funcionan.
Es posible que Android Auto y CarPlay no se
activen si los cables USB son de mala calidad.


Utilice cables USB originales para garantizar
la compatibilidad.
Android

Auto y/o CarPlay no funcionan.
Android Auto y CarPlay no están disponibles en
todos los países.


Compruebe en Google
Android Auto o en el
sitio web de Apple los países en los que están
disponibles.
Cuando está conectado al Bluetooth, el
sonido del teléfono no se percibe.
El volumen depende tanto del sistema como del
teléfono.


Aumente el volumen del sistema de audio y
del teléfono al máximo si es necesario. El ruido ambiental afecta a la calidad de la
llamada telefónica.


Reduzca el ruido ambiental (cierre las
ventanillas, apague la ventilación, reduzca la
velocidad, etc.).
Los contactos se ordenan por orden
alfabético.
Algunos teléfonos proponen opciones
de visualización. Según los parámetros
seleccionados, los contactos pueden transferirse
en un orden específico.


Modifique los ajustes de visualización de la
agenda del teléfono.
Ajustes
Cuando se cambian los ajustes de agudos y
graves, se desactiva el ambiente.
Cuando se cambia el ambiente, se
restablecen los ajustes de agudos y graves.
La selección de un ambiente supone el ajuste de
los agudos y los graves, y viceversa.


Modifique los ajustes de agudos y graves
para obtener el ambiente musical deseado.
Cuando se cambia el ajuste de balance, se
desactiva la distribución.
Cuando se cambian el ajuste de distribución,
se desactiva el ajuste de balance.
La selección de un ajuste de distribución supone
el ajuste del balance y viceversa.



Modifique el ajuste del balance o el ajuste de
la distribución para obtener la calidad de audio
deseada. La calidad del sonido de las fuentes de audio
varía de una a otra.
Para obtener una calidad de audio óptima,
los ajustes de sonido se pueden adaptar a
las diferentes fuentes de audio, lo que puede
provocar diferencias audibles al cambiar de
fuente.



Compruebe que los ajustes de sonido sean
los adecuados para las fuentes escuchadas.
Coloque las funciones de sonido en la zona
media.
Cuando el motor está parado, el sistema se
detiene al cabo de varios minutos de uso.
Cuando el motor está parado, el tiempo de
funcionamiento del sistema depende del nivel de
carga de la batería.
En el modo apagado normal, el sistema pasa
automáticamente al modo de ahorro de energía
para mantener un nivel de carga de la batería
adecuado.



Arranque el motor del vehículo para
aumentar la carga de la batería.

Page 135 of 148

133
Privacidad y registro de los datos del vehículo
Privacidad y registro de
los datos del vehículo
El vehículo cuenta con unidades de control
electrónicas instaladas. Estas unidades de
control procesan los datos que reciben, por
ejemplo, de los sensores del vehículo o los datos
que ellas mismas generan o que intercambian
entre sí. Algunas de estas unidades de control
son necesarias para el correcto funcionamiento
del vehículo, otras contribuyen a la conducción
(ayudas a la conducción y las maniobras),
mientras que otras proporcionan funciones de
confort o información y entretenimiento.
A continuación se ofrece información general
sobre el procesamiento de los datos en el
vehículo.
Encontrará información adicional sobre los
datos específicos descargados, almacenados o
transmitidos a terceros y para qué se usan en
el vehículo con las palabras claves "Protección
de datos". Esta información está relacionada
directamente con las referencias sobre las
funciones en cuestión que se encuentran en la
guía de utilización del vehículo correspondiente
o en los términos generales y las condiciones de
comercialización.
Esta información también está disponible en
línea.
Datos de funcionamiento
del vehículo
Las unidades de control procesan los datos
utilizados para el funcionamiento del vehículo.
Estos datos incluyen, por ejemplo:

Información sobre el estado del vehículo (por
ejemplo,

velocidad, tiempo de viaje, aceleración
lateral, velocidad de rotación de las ruedas
o visualización de cinturones de seguridad
abrochados).


Condiciones ambientales (por
ejemplo,

temperatura, sensor de lluvia o sensor
de distancia).
Normalmente, estos datos son temporales,
no se almacenan más tiempo de lo que dura
un ciclo operativo y sólo se usan a bordo
del propio vehículo. Las unidades de control
suelen registrar estos datos (incluida la
llave del vehículo). Esta función permite el
almacenamiento temporal o permanente de
información sobre el estado del vehículo, las
limitaciones de los componentes, los requisitos
de mantenimiento, eventos y errores técnicos.
Según el nivel de equipamiento del vehículo, los
datos almacenados son los siguientes:


Estado de funcionamiento de los
componentes del sistema (por ejemplo,

nivel de
llenado, presiones de los neumáticos o estado
de carga de la batería).


Anomalías y fallos de funcionamiento de
los componentes importantes del sistema (por
ejemplo,

luces o frenos). –

Reacciones del sistema en situaciones de
conducción particulares (por ejemplo,
despliegue
de un airbag, activación de los sistema de
frenado o control de estabilidad).


Información sobre los eventos que han
dañado el vehículo.



En el caso de vehículos eléctricos e híbridos
enchufables, el nivel de carga de la batería de
tracción y la autonomía estimada.
En circunstancias específicas (por ejemplo,

si
el vehículo ha detectado un fallo de
funcionamiento), puede que sea necesario
registrar los datos que, de otra forma, no se
memorizarían.
Para operaciones de mantenimiento del vehículo
(por ejemplo, reparaciones o revisiones),
los datos de funcionamiento memorizados
se pueden leer junto con el número de
identificación del vehículo para utilizarlos si es
necesario. El personal de mantenimiento (por
ejemplo,
mecánicos o fabricantes) o terceros
(por ejemplo,
el servicio de asistencia en
carretera) pueden leer los datos del vehículo.
Esto también se aplica a los trabajos realizados
bajo garantía y conforme a las medidas de
control de calidad.
Estos datos suelen leerse a través del puerto
OBD (diagnóstico a bordo) instalado por
ley en el vehículo. Se utiliza para informar
sobre el estado técnico del vehículo y de sus
componentes, y facilita el diagnóstico de los
fallos de funcionamiento, de conformidad con
las obligaciones de garantía y para mejorar la

Page 136 of 148

134
Privacidad y registro de los datos del vehículo
calidad. Estos datos, en particular la información
relativa a esfuerzos de los componentes, los
eventos técnicos, los errores del operador y
otros fallos de funcionamiento, se envían al
fabricante, si es necesario, junto con el número
de identificación del vehículo. La responsabilidad
del fabricante también puede verse implicada,
por lo que también puede utilizar los datos de
funcionamiento del vehículo obtenidos para
la retirada de productos. Estos datos también
se pueden utilizar para verificar la garantía del
cliente y cualquier reclamación realizada bajo
garantía.
Una empresa de servicios posventa puede
restablecer cualquier fallo de funcionamiento
memorizado en el vehículo durante la revisión o
reparación del mismo o bajo petición.
Funciones de confort
y de información y
entretenimiento
Los ajustes de confort y los ajustes
personalizados se pueden memorizar en el
vehículo y modificarse o reinicializarse en
cualquier momento.
Según el nivel de equipamiento del
vehículo, pueden incluir lo siguiente:


Ajustes de la posición del asiento y el volante.



Ajustes del chasis y el aire acondicionado.



Ajustes personalizados, como la iluminación
interior

. Puede introducir sus propios datos en las
funciones del sistema de audio y telemático
del vehículo como parte de las funcionalidades
seleccionadas.
Según el nivel de equipamiento del
vehículo,
pueden incluir lo siguiente:

Datos multimedia, como música, vídeos
o fotos, que leerá un sistema multimedia
integrado.


Datos de la libreta de direcciones que se
usarán con un sistema manos libres integrado o
con un sistema de navegación integrado.


Destinos introducidos.


Datos sobre el uso de los servicios en línea.
Estos datos de las funciones de confort y
de información y entretenimiento se pueden
almacenar localmente en el vehículo o en
un dispositivo conectado al vehículo (por
ejemplo,
un teléfono, una memoria USB o un
reproductor MP3). Puede eliminar en cualquier
momento los datos que haya introducido.
Estos datos también se pueden transmitir fuera
del vehículo a petición, en particular si se usan
servicios en línea de acuerdo con los ajustes
seleccionados.
Integración del teléfono (por
ejemplo,
Android
Auto
® o
Apple
®CarPlay®)
Si el vehículo cuenta con el equipamiento
apropiado, puede conectar el teléfono u otro
dispositivo móvil al vehículo para interactuar con ellos mediante los mandos integrados en el
vehículo. Las imágenes y el sonido del teléfono
se pueden transmitir a través del sistema
de audio y telemático. Se envía información
específica simultáneamente al teléfono.
Según el tipo de
integración, esto engloba
datos como la ubicación, el modo día/noche
y otra información general sobre el vehículo.
Para obtener más información, consulte las
instrucciones del usuario del vehículo o del
sistema de audio y telemático.
La integración de un teléfono le permite usar
sus aplicaciones, como una aplicación de
navegación o un reproductor de música. No
se permite ninguna otra integración entre el
teléfono y el vehículo, en particular el acceso
activo a los datos del vehículo. El proveedor
de la aplicación utilizada determina cómo
se procesarán los datos posteriormente. La
posibilidad de cambiar la configuración depende
de la aplicación en cuestión y del sistema
operativo instalado en el teléfono.
Servicios en línea
Si el vehículo está conectado a una red
inalámbrica, los datos se pueden intercambiar
entre el vehículo y otros sistemas. La conexión
a una red inalámbrica es posible
por medio de
un transmisor situado en el vehículo o de un
dispositivo móvil que haya proporcionado (por
ejemplo,
un teléfono). Los servicios en línea
se pueden utilizar a través de esta conexión
inalámbrica. Se incluyen las aplicaciones (apps)

Page 137 of 148

135
Privacidad y registro de los datos del vehículo
y los servicios en línea que le proporcionen el
fabricante u otros proveedores.
Servicios exclusivos
En el caso de los servicios en línea del
fabricante, este describe las funciones
correspondientes en un medio adecuado (por
ejemplo, una guía de utilización o su sitio
web) y proporciona la información relativa a
la protección de datos. Los datos personales
se pueden utilizar para los servicios en línea.
El intercambio de datos para este propósito
se realiza a través de una conexión segura
utilizando, por ejemplo, los sistemas informáticos
dedicados del fabricante. La recopilación, el
procesamiento y el uso de los datos personales
con fines de desarrollo de los servicios se
realizan exclusivamente conforme a una
autorización legal, por ejemplo, en el caso de
un sistema de llamadas de emergencia o un
acuerdo contractual legales o de otro modo en
virtud de un acuerdo de consentimiento.
Puede activar o desactivar los servicios y las
funciones (algunos pueden generar cargos)
y, en algunos casos, la conexión completa del
vehículo a la red inalámbrica. No se incluyen
las funciones y los servicios obligatorios, como
el sistema de llamadas de emergencia o de
asistencia.
Servicios de terceros
Si utiliza servicios en línea prestados por otros
proveedores (terceros), dichos servicios están sujetos a la responsabilidad, la protección de
datos, y los términos y condiciones de uso del
proveedor del que se trate. El fabricante no
suele tener ninguna influencia en el contenido
intercambiado en este caso.
Por tanto, asegúrese de que conoce la
naturaleza, el alcance y el propósito de la
recopilación y el uso de los datos personales
en los servicios de terceros prestados por el
proveedor de servicios del que se trate.

Page 138 of 148

136
Índice alfabético
A
Abatimiento de los asientos traseros 24–25
ABS
40
Accesorios

39
Aceite motor

82
Acondicionamientos

31
Acondicionamientos interiores

31
Adhesivos de personalización

86
Aditivo gasoil

83–84
Airbags

44–46, 48
Airbags cortinas

45
Airbags frontales

44–45, 48
Airbags laterales

45–46
Aire acondicionado

27
Aire acondicionado electrónico
(con pantalla)

29
Aire acondicionado manual (sin pantalla)

28
Aireadores

27
Alarma

21
Alfombrilla

68
Alumbrado de conducción

34
Antiarranque electrónico

56
Antibloqueo de las ruedas (ABS)

40
Antipatinado de las ruedas (ASR)

40–41
Antirrobo / Antiarranque

17
Apertura de las puertas

16, 20
Apertura del capó motor

80
Apertura del maletero

16–17, 20
Arrancar

98
Arranque de emergencia

98
Arranque del vehículo

57–58, 62
Arranque de un motor Diesel 75
Asientos delanteros
24
Asientos para niños

43, 46–47, 49
Asientos para niños clásicos

49
Asientos para niños ISOFIX

50–52
Asientos traseros

24–25, 47
Asistencia a la frenada de urgencia

40
Ayuda a la frenada de urgencia (AFU)

40
Ayuda gráfica y sonora al estacionamiento
trasero

72
Ayuda para arrancar en una pendiente

59
Ayudas a la conducción
(recomendaciones)

67
Ayudas a las maniobras
(recomendaciones)

67
B
Banqueta trasera 24
Barras de techo
79–80
Batería

97
Batería de 12 V

77, 83–84, 97–100
Bloqueo

17
Bloqueo centralizado

17
Bloqueo de las puertas

18
Bloqueo desde el interior

17
Bluetooth (kit manos libres)

113, 127–128
Bluetooth (teléfono)

127–128
Bocina

40
Bomba de cebado

88
C
Cadenas para nieve 66, 77
Caja de cambios automática
59–60, 62, 84, 98
Caja de cambios manual

59–60, 84
Calefacción

27–29
Cámara de infrarrojos

68
Cámara de marcha atrás

68, 73
Cambio al modo rueda libre

85
Cambio de la pila del telemando

19
Cambio de una escobilla del
limpiaparabrisas

37–38
Cambio de una lámpara

92–93, 96
Cambio de una rueda

89
Cambio de un fusible

97
Capacidad del depósito de carburante

75
Capó motor

80–81
Características técnicas

104–105
Carburante

6, 75
Carburante (depósito)

75–76
Carga

79
Carga de la batería

97, 99
Cargas remolcables

103
Carrocería

86
CD

11 0
CD MP3

11 0 – 111
Cebado del circuito de carburante

88
Cenicero amovible

31
Cierre de las puertas

20
Cierre del portón trasero

20
Cinturones de seguridad

42–43, 49
Cinturones de seguridad traseros

42

Page 139 of 148

137
Índice alfabético
Claxon 40
Combinado
8, 68
Conducción

55–56
Conducción económica

6
Conexión Apple CarPlay

126
Conexión Bluetooth

127–128
Conexión MirrorLink

127
Consejos de conducción

6, 55–56
Consejos de mantenimiento

86
Consumo de aceite

82
Consumo de carburante

6
Contactor

57–58
Contador

68
Contador kilométrico parcial

13
Control dinámico de estabilidad (CDS)

40–41
Controles

81, 83–85
Cuerto (mantenimiento)

87
D
DAB (Digital Audio Broadcasting) -
Radio digital
124
Delastrado (modo)

78
Depósito de carburante

75–76
Depósito de lavaparabrisas

83
Desbloqueo

16
Desbloqueo de las puertas

18
Desbloqueo del maletero

17
Desbloqueo desde el interior

17
Desempañado

26, 28
Desempañado delantero

30
Desempañado de la parte inferior
del parabrisas
30
Desempañado trasero

30
Desescarchado

26, 28, 30
Desescarchado de la luneta trasera

30
Deshelado delantero

30
Desmontaje de una rueda

90–91
Detección de obstáculos

72
Detección de subinflado

65–67
Dimensiones

106
Diodos electroluminiscentes - LED

35, 93
Discos de frenos

84–85
E
Eco-conducción (consejos) 6
Economía de energía (modo)
77
Elementos de identificación

106
Elevalunas eléctricos

21
Emisora de radio

109, 123
Encendedor de cigarrillos

32
Enganche remolque

78
Entrada auxiliar

11 2
Escobillas del limpiaparabrisas
(sustitución)

37–38
ESC (programa electrónico
de estabilidad)

40
Etiquetas de identificación

106
F
Faros antiniebla delanteros 34, 95
Faros (reglajes)
36
Fecha (ajuste)

13, 131
Fijaciones ISOFIX

50, 52
Filtro de aceite

84
Filtro de aire

84
Filtro de partículas

83–84
Filtro habitáculo

27, 84
Freno de estacionamiento

58, 85
Frenos

84–85
Fusibles

97
G
Gato 89
Guantera
31
H
Hora (reglaje) 13, 130
I
Iluminación de aparcamiento 35
Iluminación interior
33
Indicador de cambio de marcha

63
Indicador de mantenimiento

12

Page 140 of 148

138
Índice alfabético
Indicadores de dirección (intermitentes) 36,
93–94, 96
Indicador nivel de carburante

75
Inflado de los neumáticos

85, 107
Información del tráfico en autopista (TA)

109
Información del vehículo

133
Intermitentes

36, 94
ISOFIX (fijaciones)

50, 52
K
Kit de reparación provisional
de neumáticos
88
Kit manos libres

113, 127–128
L
Lámparas (sustitución) 92–93, 96
Lavado
68
Lavado (consejos)

86
Lavaparabrisas

37
Lectores de mapa

32
Lector USB

110, 125
LED - Diodos electroluminiscentes

35, 93
Limitador de velocidad

68–69
Limpiaparabrisas

36
Limpieza (consejos)

86–87
Líquido de frenos

82
Líquido de refrigeración

83
Llave

16–18
Llave con telemando 16, 57
Llave electrónica
16
Llenado del depósito de carburante

75–76
Localización del vehículo

17
Luces de carretera

93–94
Luces de cruce

93–94
Luces de emergencia

39, 88
Luces de lectura

33
Luces de marcha atrás

96
Luces de posición

35, 93, 95–96
Luces de stop

96
Luces de techo

33
Luces diurnas

35, 93
Luces halógenas

93
Luces indicadores de dirección

36, 94
Luces matrícula

97
Luminosidad

129
Luneta trasera (desescarchado)

30
Luz antiniebla trasera

34, 96
M
Maletero 20
Maletero (apertura)
17
Mando del autorradio en el volante

108, 120
Mando del limpiaparabrisas

36
Mando de luces

34
Mando de socorro de las puertas

18
Mando de socorro del maletero

20
Mantenimiento (consejos)

86
Mantenimiento corriente

68, 83
Mantenimiento de la carrocería 86
Masas
103
Medio ambiente

6, 19
Menú

126
Menú de la pantalla

126
Menú general

109
Menús (audio)

121–122
Modo delastrado

78
Modo economía de energía

77
Montaje de una rueda

90–92
Montar unas barras de techo

79–80
Motor Diesel

75, 81, 88, 105
Motor gasolina

81, 104
Motorizaciones

103–105
MP3 (CD)

11 0 – 111
N
Neumáticos 85, 107
Neutralización del airbag pasajero
44, 48
Niños

43, 49–52
Niños (seguridad)

54
Nivel de aceite

82
Nivel de aditivo gasoil

83–84
Nivel del líquido de frenos

82
Nivel del líquido del lavaparabrisas

37, 83
Nivel del líquido de refrigeración

83
Niveles y revisiones

81–83
Número de serie vehículo

106

Page:   < prev 1-10 ... 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 next >