ABS Peugeot 306 C 2001 Manual del propietario (in Spanish)

Page 25 of 133

90
SU CABRIOLET 306 AL DETALLE
Un testigo de alerta encendido per- manentemente es la se–al de undefecto de funcionamiento del —rganoafectado. No descuide este aviso :consulte lo antes posible en un Punto
de Servicio PEUGEOT.
Testigo de freno de esta- cionamiento, nivel mini del’quido de frenos y reparti-dor electr—nico de frenos Indica que:
Ð el freno de mano est‡ echado o mal echado.
Ð hay una bajada excesiva del l’quido de frenos (si el testigo se queda encendido aœn con el freno quitado).
Ð encendido simult‡neamente con el testigo ABS, indica un disfunciona- miento del sistema de frenos.
Se debe parar imperativamente. Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
Testigo de alerta centrali-
zada (STOP) (Acoplado con el testigo de Presi—n de aceite motor).
Es imperativo detenerse. Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT. Testigo de presi—n deaceite motor Acoplado con el testigo de
alerta centralizada (STOP).
Es imperativo detenerse. Indica :
Ð una presi—n de aceite insuficiente.
Ð una falta de aceite en el circuito de engrase.
Si fuese necesario, complete el nivel de aceite. Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
Testigo de carga de bater’a Indica :
Ð un funcionamiento defectuoso
en el circuito de carga.
Ð un terminal de la bater’a o
del motor de arranque aflojado.
Ð una correa del alternador rota o destensada.
Ð una aver’a en el alternador.Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
Testigo de nivel m’nimo de l’quido de refrigeraci—n* Es imperativo detenerse.
Esperar a que se enfr’e el motor para completar el nivel. El circuito de refrigeraci—n est‡ bajo presi—n. Para abrir y completar el nivel, gire el tap—n hasta la primera muesca paradejar caer la presi—n. Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT. Testigo de autodiagnosismotor* Se enciende cada vez que se pone el contacto. Si seenciende cuando est‡ circu-
lando, se–ala un funcionamientodefectuoso del sistema de inyecci—n,de encendido o de contaminaci—n. Existe el riesgo de destrucci—n del catalizador si es que su veh’culo lolleva montado. Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
Testigo de reserva de carburante Indica que la cantidad de carburante que queda en
el dep—sito es de menos de 6 litros. (La capacidad del dep—sito es de aproximadamente 50 litros).
CONTROL DE MARCHA
* Segœn equipamiento.

Page 26 of 133

A
B91
SU CABRIOLET 306 AL DETALLE
Testigo antibloqueo de ruedas (ABS) Se enciende durante 3 segundos cada vez que
pone el contacto. La iluminaci—n del testigo por encima de 12 km/h, indica un disfunciona-
miento del sistema ABS. No obstante, el veh’culo conserva una frenada cl‡sica con asistencia. Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
Airbags frontales y neutralizaci—n airbagpasajero Funcionamiento, ver cap’tulo AIRBAGS.
Airbags laterales Funcionamiento, ver cap’tulo AIRBAGS.
* Segœn equipamiento.
Indicador de nivel de aceitemotor* Contacto puesto, indica el nivel de aceite : La indicaci—n œnicamente es v‡lida si el veh’culo est‡ sobre piso horizontaly el motor est‡ parado desde almenos 10 minutos antes :
Ð la aguja en la zona
C, el nivel de
aceite es correcto.
Ð la aguja en la zona D, verifique el nivel
de aceite con la varilla de nivel manual y complŽtelo si fuese necesario.
Nunca debe sobrepasar el nivelm‡ximo de la varilla. El indicador de nivel de aceite se apaga quince segundos, aproximadamente,
despuŽs de arrancar el motor.
Testigo de desgaste delas plaquetas defrenos delanteros* Por su seguridad, sustitœya- las tan pronto el testigo se
encienda. Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT. Indicador de temperatura dell’quido de refrigeraci—n
Ð aguja en la zona
A, la temperatura
es correcta.
Ð aguja en la zona B, la temperatura
est‡ demasiado elevada.
El testigo de alerta centralizado
(STOP) se enciende. Es imperativo detenerse. Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.CD

Page 27 of 133

A
B91
SU CABRIOLET 306 AL DETALLE
Testigo antibloqueo de ruedas (ABS) Se enciende durante 3 segundos cada vez que
pone el contacto. La iluminaci—n del testigo por encima de 12 km/h, indica un disfunciona-
miento del sistema ABS. No obstante, el veh’culo conserva una frenada cl‡sica con asistencia. Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
Airbags frontales y neutralizaci—n airbagpasajero Funcionamiento, ver cap’tulo AIRBAGS.
Airbags laterales Funcionamiento, ver cap’tulo AIRBAGS.
* Segœn equipamiento.
Indicador de nivel de aceitemotor* Contacto puesto, indica el nivel de aceite : La indicaci—n œnicamente es v‡lida si el veh’culo est‡ sobre piso horizontaly el motor est‡ parado desde almenos 10 minutos antes :
Ð la aguja en la zona
C, el nivel de
aceite es correcto.
Ð la aguja en la zona D, verifique el nivel
de aceite con la varilla de nivel manual y complŽtelo si fuese necesario.
Nunca debe sobrepasar el nivelm‡ximo de la varilla. El indicador de nivel de aceite se apaga quince segundos, aproximadamente,
despuŽs de arrancar el motor.
Testigo de desgaste delas plaquetas defrenos delanteros* Por su seguridad, sustitœya- las tan pronto el testigo se
encienda. Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT. Indicador de temperatura dell’quido de refrigeraci—n
Ð aguja en la zona
A, la temperatura
es correcta.
Ð aguja en la zona B, la temperatura
est‡ demasiado elevada.
El testigo de alerta centralizado
(STOP) se enciende. Es imperativo detenerse. Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.CD

Page 81 of 133

102
LA CONDUCCIÓN DE SU CABRIOLET 306
Freno de mano Para echar el freno de mano Al finalizar su maniobra de estacio- namiento, tire del freno de mano paraecharlo. Para facilitar echar o quitar el freno de mano, pise el pedal de freno y tiredel freno de mano con el motor enmarcha. Quitar el freno de mano Pulse el bot—n antes de quitar el freno de mano.EL SISTEMA ANTIBLOQUEO
DE RUEDAS ABS* Asociado a neum‡ticos homologados
y en buen estado, el sistema ABS conreparto electr—nico de frenos acre-cienta la estabilidad y la manejabili-dad de su veh’culos, especialmenteen carreteras defectuosas y deslizan-tes. El dispositivo de antibloqueo inter- viene autom‡ticamente cuando hayriesgo de bloqueo de las ruedas.
Caja de cambios manual Respete las posiciones indicadas en el pomo de la palanca de velocidades. La marcha atr‡s œnicamente se debe meter estando el veh’culoparado, motor al ralent’ y a partirdel punto muerto. En caso de frenada de urgencia,pise fuertemente el pedal de frenosin relajar el esfuerzo. En ciertas condiciones, el funcio-
namiento normal del sistema ABSse manifiesta por ligeras vibracio-nes del pedal de freno.
* Segœn equipamiento.
Direcci—n asistida* Elemento de confort que ofrece el mejor compromiso en situaci—n deaparcamiento y de conducci—n r‡pida.

Page 84 of 133

105
LA CONDUCCIÓN DE SU CABRIOLET 306
ATENCIîN Para que los airbags frontales y laterales sean plenamente eficaces, respete las reglas de seguridad siguientes :
¥ Estar sujeto a su asiento con un cintur—n de seguridad convenientemente reglado.
¥ Adoptar una posici—n sentado normal y vertical.
¥ o dejar un accesorio o un objeto en el panel de instrumentos o entre el cuerpo de la persona y el Airbag. Podr’a entor- pecer el funcionamiento del Airbag o da–ar al acompa–ante delantero durante su inflado.
¥ Toda intervenci—n en los sistemas airbags est‡ rigurosamente prohibido si no se realiza por el personal cualificado de la Red PEUGEOT.
¥ DespuŽs de un accidente o cuando el veh’culo ha sido objeto de robo, haga que le revisen los sistema airbags.
¥ Los sistemas airbags han sido concebidos para que sean plenamente operacionales durante 10 a–os despuŽs de la puesta en circulaci—n del veh’culo. Sustitœyalos en un Punto de Servicio PEUGEOT cuando haya vencido esta fecha.
¥ Airbags frontales
¥ No conducir agarrando el volante por sus radios o dejando las manos en la almohadilla central del volante.
¥ Abstenerse de fumar en la medida de lo posible, el despliegue de los airbags puede ocasionar quemaduras o riesgos de da–os debidos al cigarrillo o la pipa.
¥ Nunca se debe desmontar, taladrar o someter el volante a golpes violentos.
¥ Airbags laterales
¥ No recubrir los asientos con fundas.
¥ No fijar o pegar nada en los respaldos de los asientos delanteros, ello podr’a ocasionar da–os en el t—rax o en el brazo en el inflado del airbag lateral.
¥ No aproximar m‡s de lo necesario el busto a la puerta.

Page 86 of 133

105
LA CONDUCCIÓN DE SU CABRIOLET 306
ATENCIîN Para que los airbags frontales y laterales sean plenamente eficaces, respete las reglas de seguridad siguientes :
¥ Estar sujeto a su asiento con un cintur—n de seguridad convenientemente reglado.
¥ Adoptar una posici—n sentado normal y vertical.
¥ o dejar un accesorio o un objeto en el panel de instrumentos o entre el cuerpo de la persona y el Airbag. Podr’a entor- pecer el funcionamiento del Airbag o da–ar al acompa–ante delantero durante su inflado.
¥ Toda intervenci—n en los sistemas airbags est‡ rigurosamente prohibido si no se realiza por el personal cualificado de la Red PEUGEOT.
¥ DespuŽs de un accidente o cuando el veh’culo ha sido objeto de robo, haga que le revisen los sistema airbags.
¥ Los sistemas airbags han sido concebidos para que sean plenamente operacionales durante 10 a–os despuŽs de la puesta en circulaci—n del veh’culo. Sustitœyalos en un Punto de Servicio PEUGEOT cuando haya vencido esta fecha.
¥ Airbags frontales
¥ No conducir agarrando el volante por sus radios o dejando las manos en la almohadilla central del volante.
¥ Abstenerse de fumar en la medida de lo posible, el despliegue de los airbags puede ocasionar quemaduras o riesgos de da–os debidos al cigarrillo o la pipa.
¥ Nunca se debe desmontar, taladrar o someter el volante a golpes violentos.
¥ Airbags laterales
¥ No recubrir los asientos con fundas.
¥ No fijar o pegar nada en los respaldos de los asientos delanteros, ello podr’a ocasionar da–os en el t—rax o en el brazo en el inflado del airbag lateral.
¥ No aproximar m‡s de lo necesario el busto a la puerta.

Page 122 of 133

Caja de fusibles del panel de instrumentos Caja de 28 fusiblesFusible N¡ Intensidad* Funciones *
1 Ñ Libre
2 7,5A Calculador caja de cambios autom‡tica o avisador sonoro sobrevelocidad
3 5A Calculador ABS
4 5A Combinado - Central de protecci—n habit‡culo - Cajet’n de temperatura de agua - Iluminaci—n palanca CCA - RelŽ CCA - Mando de neutralizaci—n airbag acompa–ante
5 25A Contactor luz de marcha atr‡s - RelŽ CCA - Contactor luz de stop - RelŽ luces diurnas - RelŽ grupo motoventilador - Mando presostato - RelŽ compresor
6 5A Combinado - Central de protecci—n habit‡culo - Testigo alarma - Luz maletero - Antena radio
7 30A Desempa–ado luneta trasera tŽrmica y retrovisores
8 20A Central de protecci—n habit‡culo - Autorradio
9 20A Calculador inyecci—n - Cajet’n de temperatura de agua
10 20A Se–al de emergencia . Plaf—n de techo 11 10A Luz combinado - Avisador sonoro - Reloj - Reostato de iluminaci—n
12 10A Luz de niebla trasera
13 30A RelŽ capota elŽctrica
14 30A RelŽ elevalunas traseros y asientos tŽrmicos
EL MANTENIMIENTO DE SU CABRIOLET 306
36
* Segœn equipamiento.