Peugeot 307 2005 Užívateľská príručka (in Slovak)

Page 181 of 197

5
1
2
3
45
6
7
8
01-06-200501-06-2005
03 GPS
VO,BY PRE NAVIGÁCIU
Zatlačte na tlačidlo MENU.
Otáčaním kruhového ovládača si
zvo-te funkciu NAVIGATION
(NAVIGÁCIA).
Zatlačením kruhového ovládača vo-bu
potvrte.
Otáčaním kruhového ovládača si
zvo-te funkciu GUIDANCE OPTIONS
(VO,BY PRE NAVIGÁCIU). Zatlačením kruhového ovládača vo-bu
potvrte.
Zatlačením kruhového ovládača vo-bu
potvrte.
Otáčaním kruhového ovládača si
zvo-te funkciu DEFINE
CALCULATION CRITERIA
(ZADA> PODMIENKY
VÝPOČTU).
Otáčaním kruhového ovládača si
zvo-te funkciu, napríklad FASTEST
ROUTE (NAJRÝCHLEJŠIA CESTA).
GUIDANCE OPTIONSFASTEST ROUTE
DEFINE CALCULATION CRITERIA

Page 182 of 197

6
9
10
11
12
13 1
2
3
4
5
01-06-200501-06-2005
Zatlačením kruhového ovládača
vo-bu potvrte.
Zatlačením kruhového ovládača
vo-bu potvrte.
Otáčaním kruhového ovládača si
zvo-te funkciu WITH TOOLS
(S DIA,NIČNÝMI POPLATKAMI),
ak nie je označená. HLASOVÁ SYNTÉZA
Zatlačte na tlačidlo MENU.
Otáčaním kruhového ovládača si
zvo-te funkciu NAVIGATION
(NAVIGÁCIA).
Zatlačením kruhového ovládača vo-bu
potvrte.
Otáčaním kruhového ovládača si
zvo-te funkciu GUIDANCE OPTIONS
(VO,BY PRE NAVIGÁCIU).
WITH TOOLS
GUIDANCE OPTIONS
Zatlačením kruhového ovládača vo-bu
potvrte. Otáčaním kruhového ovládača si
zvo-te funkciu OK.
Zatlačením kruhového ovládača vo-bu
potvrte.OK

Page 183 of 197

7
6
7
8
91
01-06-200501-06-2005
Zatlačením kruhového ovládača vo-bu
potvrte.
Otáčaním kruhového ovládača si
zvo-te funkciu ADJUST SPEECH
SYNTHESIS (NASTAVENIE
HLASOVEJ SYNTÉZY).
Otáčaním kruhového ovládača
si zvo-te funkciu ACTIVATE/
DEACTIVATE (AKTIVOVA>/
DEAKTIVOVA>).
Zatlačením kruhového ovládača vo-bu
potvrte.
03 GPS
HLASOVÁ SYNTÉZA
ADJUST SPEECH SYNTHESIS
ACTIVATE/DEACTIVATE DOPRAVNÉ SPRAVODAJSTVO TMC
Funkcia Dopravné spravodajstvo RDS TMC umož3uje pri
jíma?
vo-ne vysielané správy v pásme FM, zamerané na aktu álny stav
cestnej premávky (nehody, zápchy, počasie…).
Zatlačením tlačidla MENU a otáčaním kruhového
ovládača si zvo-te TELEMATICS (TELEMATIKA),
potom TRAFFIC INFORMATION (DOPRAVNÉ
SPRAVODAJSTVO), potom CONSULT THE
MESSAGES (PREZERANIE SPRÁV). Jednotlivé
vo-by potvrte zatlačením kruhového ovládača.
Disponibilné správy TMC sa zobrazia na displeji.
Je tiež možné nastavi? hlasitos? slovných príkazov
prostredníctvom
funkcie VOLUME (HLASITOS>).

Page 184 of 197

8
1
2
3
45
6
01-06-200501-06-2005
Zatlačte na tlačidlo MENU.
Otáčaním kruhového ovládača si
zvo-te funkciu MAP (MAPA).
Zatlačením kruhového ovládača vo-bu
potvrdíte.
Otáčaním kruhového ovládača si
zvo-te funkciu MOVE THE MAP
(PREMIESTNI> MAPU).
Potvrte vo-bu.
Tým sa umožní výber určitého bodu
na mape a navigácia k tomuto miestu.
POHYB NA MAPE
(Len farebný displej DT)
Otáčaním kruhového ovládača si
zvo-te funkciu MAP ORIENTATION
(ORIENTÁCIA MAPY).
Potvrte vo-bu.
Tým sa umožní orientácia mapy na
sever alebo na juh.Otáčaním kruhového ovládača si
zvo-te funkciu MAP DETAILS
(PODROBNÁ MAPA).
Potvrte vo-bu.
Tým sa umožní výber služieb, ktoré
sa následne zobrazia na mape
(parkoviská, hotely, servisné služby...).
MOVE THE MAP
MAP DETAILS
MAP ORIENTATION
Premiestnenie na mape je tiež možné pomocou štyroch
šípok
nachádzajúcich sa okolo kruhového ovládača.
Menu mapa opustíte tak, že zatlačíte na kruhový ovl ádač a zvolíte
si funkciu EXIT THE MAP MODE (OPUSTI> REŽIM MAPA) v
superponovanom menu.

Page 185 of 197

9
1
2
34
1
01-06-200501-06-2005
04 AUDIO
RÁDIO
VÝBER STANICE
RÁDIO
ULOŽENIE STANICE DO PAMÄTI
Zatlačte postupne na tlačidlo
SOURCE (ZDROJ) a zvo-te si
RADIO (RÁDIO).
Stlačením tlačidla BAND / AST si
zvolíte vlnový rozsah spomedzi:
FM1, FM2, FMast, AM.
Krátkym stlačením jedného z tlačidiel
uvediete do činnosti automatické
vyh-adávanie rádio staníc.
Zatlačením jedného z tlačidiel
alfanumerickej klávesnice po dobu
viac ako 2 sekundy sa uloží frekvencia
počúvanej stanice do pamäti.
Zatlačením jedného z tlačidiel
uvediete do činnosti manuálne
vyh-adávanie rádio staníc.
Zatlačením na tlačidlo LIST REFRESH
(VYVOLANIE ZOZNAMU) sa zobrazí
zoznam miestne zachytených staníc.
Ak si želáte tento zoznam aktualizova?,
zatlačte na viac ako dve sekundy.

Page 186 of 197

10
1
21
2
3
01-06-200501-06-2005
CD
POČÚVANIE CD
CD MENIČ
POČÚVANIE CD
V prípade, ak používate GPS, musí osta? navigačné
CD ROM vložené v prehrávači rádiotelefónu RT3.
Je teda nevyhnutné vloži? audio CD do CD meniča.
V opačnom prípade vložte CD do prehrávača,
prehrávanie su automaticky uvedie do činnosti.
Ak už je CD vložené, zatlačte
postupne na tlačidlo SOURCE
(ZDROJ) a zvo-te si CD.
Zatlačením jedného z tlačidiel si
zvolíte skladbu z CD.
Pridržaním jedného z tlačidiel uvediete
do činnosti zrýchlený posun dopredu
alebo dozadu. Vložte jedno alebo viacero CD do
CD meniča.
Zatlačte postupne na tlačidlo
SOURCE (ZDROJ) a zvo-te CD
MENIČ.
Zatlačením jedného z tlačidiel
alfanumerickej klávesnice si
zvolíte príslušné CD.
Zatlačením jedného z tlačidiel si
zvolíte skladbu z CD.
Pridržaním jedného z tlačidiel uvediete
do činnosti zrýchlený posun dopredu
alebo dozadu.

Page 187 of 197

11
1
2
31
2
01-06-200501-06-2005
05 TELEFÓN
VLOŽENIE SIM KARTY
(NEDODANÁ) ZADANIE PIN KÓDU
Kryt otvoríte zatlačením tlačidla
pomocou konca pera.
Vložte SIM kartu
do suportu a
následne vsu3te
do krytu.
Kartu SIM vytiahnete rovnakým spôsobom ako pri
kroku 1.
Vloženie a vytiahnutie SIM karty sa musí vykonáva? po vypnutí
rádiotelefónu GPS RT3. Zadajte PIN kód na klávesnici.
Zatlačením tlačidla # potvrte PIN
kód.
PIN CODE
Počas zadávania PIN kódu označte SAVE PIN (ULOŽI> P IN),
čím získate v budúcnosti prístup k telefónu bez toh o, aby ste
museli opätovne zada? tento kód.

Page 188 of 197

12
12
3
4 7
5
6
8
01-06-200501-06-2005
Zatlačte na tlačidlo menu.
Otáčaním kruhového ovládača si
zvo-te TELEMATICS (TELEMATIKA).
Potom TELEPHONE FUNCTIONS
(FUNKCIE TELEFÓNU).
Zatlačením kruhového ovládača
vo-bu potvrte.
Zatlačením kruhového ovládača
vo-bu potvrte.Otáčaním kruhového ovládača si
zvo-te funkciu MANAGE PIN CODE
(OVLÁDANIE PIN KÓDU).
Potom vo-bu potvrte.
MANAGE PIN CODE
Otáčaním kruhového ovládača si
zvo-te ACTIVATE (AKTIVOVA>) alebo
DEACTIVATE (DEAKTIVOVA>).
DEACTIVATE
AKTIVÁCIA A DEAKTIVÁCIA PIN KÓDU
Zatlačením kruhového ovládača
vo-bu potvrte.
Otáčaním kruhového ovládača si
zvo-te funkciu SECURITY
(BEZPEČNOS>).
SECURITY

Page 189 of 197

5
6
1
1
13
1
2
3
4
01-06-200501-06-2005
05 TELEFÓNUSKUTOČNENIE HOVORU
Otáčaním kruhového ovládača si
zvo-te funkciu DIAL (VYTOČI>).Zatlačením tlačidla PICK UP
(ZVESI>) sa vám zobrazí
superponované telefónne menu.
Zatlačením kruhového ovládača
vo-bu potvrte.
Zadajte telefónne číslo volanej osoby
prostredníctvom alfanumerickej
klávesnice. Zatlačením tlačidla PICK UP
(ZVESI>) vytočíte zadané číslo.
Zatlačením tlačidla HANG UP
(ZAVESI>) ukončíte hovor.
PRIJATIE ALEBO ZAMIETNUTIE HOVORU
Zatlačte na tlačidlo PICK UP (ZVESI>).
Zatlačte na tlačidlo HANG UP
(ZAVESI>).
Hovor bude presmerovaný do vašej
hlasovej schránky.
DIAL

Page 190 of 197

14
1
2
3
01-06-200501-06-2005
Otáčaním kruhového ovládača si
zvo-te funkciu MAIL BOX
(HLASOVÁ SCHRÁNKA).Zatlačte na tlačidlo PICK UP (ZVESI>).
Zatlačením kruhového ovládača vo-bu
potvrte.
VYPOČUTIE HLASOVEJ SCHRÁNKY
VYUŽITIE SLUŽIEB
Zatlačením na tlačidlo LION (LEV)
získate prístup k službám PEUGEOT.
Jednotlivé služby a vo-by podliehajú
určitým podmienkam a ich
prístupnosti.
V núdzovom prípade zatlačte na
tlačidlo SOS až po zaznenie
zvukového signálu a zobrazenie na
displeji VALIDATE / CANCEL
(POTVRDENIE / VYNULOVANIE).
Jednotlivé služby a vo-by podliehajú
určitým podmienkam a ich prístupnosti.
MAIL BOX
OPERATOR SERVICES
PEUGEOT ASSISTANCE
CUSTOMER CONTACT CENTRE
Zatlačením konca ovládača pod volantom po
dobu viac ako 2 sekundy získate prístup do
telefónneho menu: zoznam volaní, adresár, hlasová
schránka.
Môže sa sta?, že bude potrebné manuálne
nakonigurova? číslo hlasovej schránky (vi vo-by
pre telefón v zobrazeniach displejov).
MESSAGES LIST

Page:   < prev 1-10 ... 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 next >