Peugeot 307 2006 Instrukcja Obsługi (in Polish)

Page 201 of 210

18202 MENU GŁÓWNE
FUNKCJE AUDIO: tuner, CD,
opcje. TELEFON: zestaw
gło;nomówi"cy, podł"czenie,
obsługa poł"czenia.
KOMPUTER POKŁADOWY: wpisanie
odległo;ci, alarmy, stan funkcji.
> EKRAN MONOCHROMATYCZNY C
PERSONALIZACJA-KONFIGURACJA:
parametry samochodu,
wy;wietlacz, j
zyki.
> EKRAN MONOCHROMATYCZNY A

Page 202 of 210

1
2
34
1
183
03 AUDIO
TUNER
WYBÓR STACJI RADIOWEJ
TUNER
ZAPAMI&TANIE STACJI
Naciskać na przycisk SOURCE i
wybrać tuner.
Nacisn"ć na przycisk BAND AST aby
wybrać zakres fal spo;ród FM1, FM2,
FMast, AM.
Nacisn"ć na krótko jeden z
przycisków, aby przeprowadzić
automatyczne wyszukiwanie stacji
radiowych. Nacisn"ć na jeden z przycisków, aby
przeprowadzić r
czne wyszukiwanie
stacji radiowych.
Nacisn"ć na jeden z przycisków
klawiatury numerycznej na ponad
2 sekundy, aby zapami
tać
cz
stotliwo;ć słuchanej stacji
radiowej.Nacisn"ć na przycisk LIST REFRESH,
aby wy;wietlić list
dost
pnych stacji.
Aby od;wieGyć list
, nacisn"ć na
ponad dwie sekundy.

Page 203 of 210

1
2
3
1
2
184
ZMIENIARKA CD
ODTWARZANIE PŁYTY CD (BEZ MP3)
WłoGyć jedn" lub kilka płyt CD do
zmieniarki.
Naciskać przycisk SOURCE i wybrać
CD CHANGER (zmieniarka CD).
Nacisn"ć na jeden z przycisków
klawiatury numerycznej, aby wybrać
odpowiedni" płyt
CD.
Nacisn"ć na jeden z przycisków, aby
wybrać utwór na płycie CD.
Przytrzymanie wci;ni
tego jednego z
przycisków, powoduje przyspieszone
odtwarzanie utworu do przodu lub do
tyłu.
CD
ODTWARZANIE PŁYTY CD LUB KOMPILACJI MP3*
Wkładać wył"cznie płyty o kształcie okr"głym.
Niektóre systemy zapobiegaj"ce kopiowaniu płyt,
znajduj"ce si
na oryginalnych lub wypalanych płytach
CD, mog" powodować zakłócenia niezaleGne od
jako;ci odtwarzacza.
Po włoGeniu płyty CD audio lub kompilacji MP3 do
odtwarzacza, nast
puje automatyczne odtwarzanie pły ty.
JeGeli w odtwarzaczu znajduje si

juG płyta, naleGy naciskać przycisk
SOURCE i wybrać CD.
Nacisn"ć na jeden z przycisków w
celu wybrania utworu na płycie CD.
Nacisn"ć na przycisk LIST REFRESH
w celu wy;wietlenia listy utworów na
płycie lub plików kompilacji MP3.
Odtwarzanie i wy;wietlanie kompilacji MP3 mog" zale Geć od
programu nagrywaj"cego i / lub od uGywanych ustawie 1. Zaleca si

stosowanie standardu nagrywania ISO 9660. * ZaleGnie od poziomu wyko1czenia.

Page 204 of 210

1
21
2
3
4
185
1
YES
YES
Nacisn"ć na kraw
dE przeł"cznika przy kierownicy w
celu odebrania poł"czenia.
Usługi oferowane przez zestaw gło;nomówi"cy s" uzal
eGnione od sieci,
karty SIM oraz kompatybilno;ci stosowanych urz"dze1 Bluetooth.
Prosz
przeczytać instrukcj
obsługi telefonu lub s kontaktować si
z
operatorem, w celu uzyskania informacji na temat do st
pnych usług. Lista
telefonów komórkowych, posiadaj"cych najlepsz" ofer t
znajduje si
w
sieci. Skontaktować si
z ASO PEUGEOT.
WYKONYWANIE POŁCZENIA
Wcisn"ć na dłuGej kraw
dE przeł"czników przy
kierownicy, aby otworzyć ksi"Gk
telefoniczn".
Aby wybrać numer, moGna uGyć klawiatury
telefonu.
04 ZESTAW GŁO:NOMÓWICY
PODŁCZENIE TELEFONU
EKRAN C
Ze wzgl
dów bezpiecze1stwa, oraz ze wzgl
du na koni eczno;ć
zwi
kszonej uwagi kierowcy, operacje podł"czania te lefonu
komórkowego Bluetooth do zestawu gło;nomówi"cego RD 4,
naleGy przeprowadzać na postoju przy wł"czonym zapł onie.
Wł"czyć funkcj
Bluetooth w telefonie i uruchomić
wyszukiwanie urz"dze1 Bluetooth obecnych wokół
telefonu.
Wybrać odpowiednie urz"dzenie odpowiadaj"ce
nazwie samochodu, na ekranie wielofunkcyjnym
pojawi si
okno konfiguracyjne.
Wpisać kod identyfikacyjny samochodu (=1234).
ZaleGnie od telefonu, wpisanie moGe być wymagane
przed wy;wietleniem okna konfiguracji. Wybrać przycisk YES na ekranie
za pomoc" przycisków a nast
pnie
zatwierdzić za pomoc" OK. ODBIERANIE POŁCZENIA
Poł"czenie przychodz"ce sygnalizowane jest dzwonkie m oraz
wy;wietleniem okna dialogowego na ekranie wielofunk cyjnym.
Wybrać przycisk YES na ekranie
za pomoc" przycisków i zatwierdzić
przez OK.

Page 205 of 210

186TUNER : wybór nast
pnej zapami
tanej stacji.
CD / CD CHANGER : wybór nast
pnej płyty CD.
Wybór nast
pnego elementu z menu.
MP3 : wybór nast
pnego pliku.TUNER : wybór poprzedniej zapami
tanej stacji.
CD CHANGER : wybór poprzedniej płyty CD
Wybór poprzedniego elementu z menu.
MP3 : wybór poprzedniego pliku.
TUNER : automatyczne wyszukiwanie stacji w gór
skali.
CD / CD CHANGER / MP3 : wybór nast
pnego utworu.
Naci;ni
cie i przytrzymanie : szybkie odtwarzanie
utworu.
Wybór poprzedniego elementu.
TUNER : automatyczne wyszukiwanie stacji w dół skali.
CD / CD CHANGER /MP3 : wybór poprzedniego utworu.
Naci;ni
cie i przytrzymanie : szybkie odtwarzanie
utworu do tyłu.
Wybór nast
pnego elementu. Zwi
kszenie nat
Genia dEwi
ku.
Zmniejszenie nat
Genia dEwi
ku.
05 SKRÓTY PRZYCISKÓW
Wył"czenie dEwi
ku :
jednoczesne naci;ni
cie
przycisków zwi
kszenia
i zmniejszenia nat
Genia
dEwi
ku.
Przywrócenie dEwi
ku
nast
puje po naci;ni
ciu
jednego z przycisków
nat
Genia dEwi
ku.
- Zmiana Eródła dEwi
ku.
- Zatwierdzenie wyboru.
- Odebranie/zako1czenie poł"czenia.
- Naci;ni
cie na ponad dwie sekundy:
dost
p do menu telefonu.
PRZEŁCZNIKI PRZY KIEROWNICY

Page 206 of 210

5
6
7
81
2
3
4
187
06 KONFIGURACJA
USTAWIENIE DATY I GODZINY
EKRAN C
Nacisn"ć na przycisk MENU.
Wybrać za pomoc" strzałek funkcj

PERSONALISATION CONFIGURATION
(personalizacja-konfiguracja).
Nacisn"ć, aby zatwierdzić wybór.
Wybrać za pomoc" strzałek funkcj

DISPLAY CONFIGURATION
(konfiguracja wy;wietlacza). Nacisn"ć, aby zatwierdzić wybór.
Nacisn"ć, aby zatwierdzić wybór.
Wybrać za pomoc" strzałek funkcj

ADJUST THE DATE AND TIME
(ustawianie daty i godziny).
Ustawić kolejno parametry
zatwierdzaj"c przyciskiem OK.
Wybrać nast
pnie przycisk OK na
ekranie i zatwierdzić.
DISPLAY CONFIGURATION
ADJUST THE DATE AND TIME
OK
PERSONALISATION CONFIGURATION

Page 207 of 210

123
23
122
4
34
4
4
34
4
4
34
123434
423434
1232323
1234343444234343423334233333333
3
188
AUDIO FUNCTIONS
FM BAND PREFERENCES
alternative frequencies (RDS)activate / deactivate
regional mode (REG)
activate / deactivate
radio-text information (RDTXT) activate / deactivate
AUDIO CD PREFERENCES cd changer repeat (RPT)activate / deactivate
track random play (RDM)
activate / deactivate TELEPHONE
CONSULTING DIRECTORIES** telephone directory
directory list
call log call list
services directory customer contact centre
breakdown call
emergency call
CONFIGURATION deletion of a matchlist of matches
consulting matches list of matches
choice of a mobile to connect
list of mobiles
MANAGEMENT OF A COMMUNICATION switch**
terminate the current call
secret modeactivate / deactivate
07 ROZKŁAD FUNKCJI EKRANU
monochromatycznego C
PERSONALISATION - CONFIGURATION
DEFINE THE VEHICLE PARAMETERS*
DISPLAY CONFIGURATION video brightness adjustmentnormal video
inverse video
brightness (- +) adjustment
date and time adjustment
day/month/year adjustment
hour/minute adjustment
choice of 12h/24h mode
choice of units
l/100 km - mpg - km/l
°Celsius / °Fahrenheit
CHOICE OF LANGUAGE
Deutsch
English
Espanol
Français
Italiano
Nederlands
Portugues
Portugues-brasil FUNKCJA GŁÓWNA
WYBÓR A Wybór A1
Wybór A2
WYBÓR B...
TRIP COMPUTER
ENTER DISTANCE TO DESTINATION distance: x km
WARNING LOG diagnostics
STATUS OF FUNCTIONS
functions activated or deactivated
* ZaleGnie od samochodu, parametry mog" si
róGnić.** ZaleGnie od kompatybilno;ci telefonu Bluetooth
oraz przypisanych mu usług.
C

Page 208 of 210

1233233233233233
1233233
1233
1222222
12
2
2
22
22
2
122
123
23
233233
189
RADIO-CD
RDS SEARCH active
inactive
REG MODE active
inactive
INTROSCAN active
inactive
CD REPEAT
active
inactive
RANDOM PLAY
active
inactive VEHICLE CONFIG
REV WIPE ACT active
inactive
AUTO LAMPS active
inactive
GUIDE LAMPS active
inactive
PARKING ASSIST
active
inactive LANGUAGES
FRANCAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
PORTUGUES
PORTUGUES-BRASIL
DEUTSCH
ENGLISH
ESPANOL
OPTIONS
ABANDON/CONSULT LIST OF FAULTS functions activated (or not)
warning messages
DISPLAY ADJUST
YEAR
MONTH
DAY
HOUR
MINUTES
12 H/24 H MODE UNITS
TEMPERATURE: °CELSIUS / °FAHRENHEIT
FUEL CONSUMPTION: KM/L - L/100 - MPG
07 ROZKŁAD FUNKCJI EKRANU
monochromatycznego A
FUNKCJA GŁÓWNA
WYBÓR A
Wybór A1
Wybór A2
WYBÓR B...
A

Page 209 of 210

DODATEK DO INSTRUKCJI OBSŁUGI 307BEZPIECZE0STWO
KONTROLKA NIE ZAPI TEGO PASA BEZPIECZE0STWA
Wydrukowano w UE
3.0 09-06 Polski
Po kaGdym włczeniu zapłonu, zapali si
kontrolka.
Kontrolka pozostanie zapalona dopóki kierowca nie zapnie pasa
bezpiecze1stwa.
Po przekroczeniu 20 km/h, przez około dwie minuty, kontrol ka
miga i rozlega si
narastajcy sygnał dEwi
kowy. Po upł ywie dwóch minut,
kontrolka pozostaje zapalona dopóki kierowca nie zapnie swojego pasa
bezpiecze1stwa.
POL. 06307. A160

Page 210 of 210

PRZEŁCZNIK OWIETLENIA
DODATEK DO INSTRUKCJI OBSŁUGI 307WIDOCZNOĆ
Przeł"cznik z wł"czaniem
AUTO
Przeł"cznik bez wł"czania
AUTO
Piercie A
wiatła zgaszone.
wiatła pozycyjne.
wiatła mijania /
drogowe.
Piercie B wiatła przeciwmgielne
tylne.
lub
wiatła przeciwmgielne
przednie i tylne. Piercie A
wiatła zgaszone.
Automatyczne wł"czanie
wiateł.
wiatła pozycyjne.
Piercie B wiatła przeciwmgielne
tylne.
lub
wiatła przeciwmgielne
przednie i tylne.
wiatła mijania /
drogowe. Automatyczne wł"czanie wiateł
wiatła pozycyjne oraz wiatła
mijania wł"czaj" si
automatycz-
nie, bez ingerencji kierowcy, w
przypadku zmniejszenia nat
Genia
owietlenia zewn
trznego (czuj-
nik za wewn
trznym lusterkiem
wstecznym) lub w momencie wł"-
czenia wycieraczki szyby.
JeGeli owietlenie jest wystarcza-
j"ce lub w momencie wył"czenie
wycieraczki szyby, wiatła gasn"
automatycznie.
Wł"czenie Ustawić piercie A w połoGe-
niu "AUTO". Wł"czeniu funkcji
towarzyszy komunikat na ekra-
nie wielofunkcyjnym.
Wył"czenie
 Ustawić piercie A w połoGeniu
innym niG "AUTO". Wył"czeniu
funkcji towarzyszy komunikat
na ekranie wielofunkcyjnym.

Page:   < prev 1-10 ... 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210