Peugeot 307 2006 Manual do proprietário (in Portuguese)

Page 101 of 210

6
87
1. Prateleira traseira
Para retirar a prateleira:
- Retirar os dois cordões,
- Levantar ligeiramente a prateleira e retirá-la.
Duas possibilidades de arrumação:
- ou atrás dos bancos da frente,
- ou atrás do banco traseiro.
2. Ganchos
3. Aneis de amarração 4. Rede de retenção
de bagagens
Ligada aos aneis de amarração per-
mite fixar as bagagens.
5. Receptáculos abertos para arrumos
6. Tomada 12 volts (100 W maxi)
É uma tomada de tipo isqueiro, ins-
talada no suporte esquerdo da pra-
teleira.
É alimentada a partir da posição
"Ligar".
OS ARRUMOS DA MALA
(BERLINA)
OS ARRUMOS

Page 102 of 210

6
88
OS ARRUMOS

Page 103 of 210

6
89
OS ARRUMOS DA MALA
(BREAK)
4. Ganchos de amarração no piso e montantes da mala
5. Ganchos de amarração do banco traseiro
6. Rede de retenção de bagagens
Fixar os ganchos da rede nos anéis
de amarração e nas fixações do piso
ou do banco traseiro rebatido (duas
posições horizontais) ou fixar os
ganchos da rede nos anéis de amar-
ração dos montantes da mala e nos
anéis do piso situados na traseira da
mala (numa posição vertical).
7. Tomada 12 volts (100 W maxi)
É uma tomada de tipo isqueiro, insta-
lada no suporte esquerdo da protec-
ção de bagagens.
Está alimentada a partir da posição
"Ligar". 8. Fixações rede de retenção
carga alta
A rede de retenção carga alta pode
ser instalada detrás dos bancos
dianteiros ou traseiros:
Abrir as protecções das fixações al-
tas correspondentes;
Instalar as extremidades da barra
metálica nestas fixações;
Para instalar a rede de retenção de
carga alta:
- atrás dos bancos da frente, levan- tar o assento traseiro, fixar as cor-
reias da rede nas fixações rebaten-
do depois o banco traseiro;
- detrás do banco traseiro, fixar as cintas da rede nos anéis de amar-
ração do piso.
Os anéis situam-se na vertical das
fixações altas correspondentes.
Esticar as duas correias.
9. Pegas de sustentação e de cabides
1. Protecção das bagagens
Para a instalar:
- posicionar as extremidades da
frente do protector de bagagens
no seu suporte e pressionar ligeira-
mente para o colocar,
- desdobrar inteiramente o protector de bagagens,
- posicionar as extremidades trasei-
ras do protector de bagagens no
seu suporte e pressionar ligeira-
mente para o instalar.
Para a retirar:
- soltar as extremidades traseiras,
- dobrar completamente o protector de bagagens,
- libertar as extremidades dianteiras e retirar o protector de bagagens.
Arrumar o protector de bagagens
sob os bancos traseiros (lugar A).
2. Tabuleiros para arrumos no piso (2/3 - 1/3)
3. Receptáculos abertos para arrumos
Um deles contém a rede de retenção
de bagagens.
OS ARRUMOS

Page 104 of 210

7A SEGURANÇA
90
Premindo o botão, todas as luzes in-
dicadoras de mudança de direcção
piscam.
Podem funcionar com a ignição
desligada.
Pressionar um dos raios do volante.
O acendimento automático
das luzes de emergência*
Numa travagem de urgência e em
função da desaceleração, as luzes
de emergência acendem automati-
camente. Apagam-se, também auto-
maticamente, à primeira aceleração.
Podem também ser desligadas pre-
mindo o botão.
*
Consoante o destino.
BUZINA AS LUZES DE EMERGÊNCIA

Page 105 of 210

7A SEGURANÇA
91
A pressão dos pneus é controlada
por sensores montados em cada
válvula que analisam a pressão dos
pneus durante os trajectos e lançam
o alarme em caso de anomalia (velo-
cidade superior a 20 km/h).A luz avisadora de servi-
ço acende no quadrante,
acompanhada por um sinal
sonoro e por uma mensa-
gem no ecrã multifunções
localizando a roda em
questão.
Controlar a pressão dos pneus o
mais rapidamente possível. Este
controlo deve ser efectuado a frio. Furo no Pneu
A luz avisadora
STOP acende no
quadrante, acompanhada por um si-
nal sonoro e por uma mensagem no
visor multifunções localizando a roda
em questão.
Parar imediatamente evitando qual-
quer manobra brusca com o volante
ou os travões.
Mude o pneu danificado (furado
ou com pressão demasiado baixa)
e mande controlar a pressão dos
pneus logo que for possível.
A luz avisadora de servi-
ço acende no quadrante,
acompanhada por um sinal
sonoro e por uma mensa-
gem no ecrã multifunções
localizando o ou os pneu(s) não
detectado(s) ou indicando um defeito
no sistema.
Consulte um Representante Autori-
zado PEUGEOT para substituir o(s)
sensor(es) defeituoso(s). Qualquer reparação ou mu-
dança de pneu numa roda
equipada com este sistema
deve ser efectuada por um
Representante Autorizado
PEUGEOT.
Se aquando de uma mudança de
pneus, instalar um pneu não de-
tectado pelo seu veículo (exemplo:
montagem de pneus para a neve),
deverá fazer uma reinicialização do
sistema por um Representante Auto-
rizado PEUGEOT.
O sistema de detecção de pressão
baixa é um auxiliar da condução que
não substitui a vigilância nem a res-
ponsabilidade do condutor.
O sistema não exclui o controlo re-
gular da pressão dos pneus (ver
etiqueta do fabricante no umbral da
porta), para se assegurar que o com-
portamento dinâmico do veículo per-
manece em optimo estado e evitar
um desgaste prematuro dos pneus,
sobretudo no caso de condições se-
veras (carga pesada, velocidade ele-
vada).
O controlo da pressão de enchimen-
to dos pneus deve ser efectuado a
frio, pelo menos todos os meses.
Pense em mandar verificar a pres-
são da roda sobressalente.
O sistema poderá ser eventualmente
perturbado por emissões radioeléc-
tricas de frequência semelhante.
Pneu com pressão baixa
Sensor(es) não detectado(s)
ou com defeito(s)
Observação:
Esta mensagem exi-
be-se também quando um dos
pneus está afastado do veículo, em
reparação, ou em caso de monta-
gem de uma (ou várias) roda(s) não
equipada(s) com sensor.
A roda sobressalente não possui
sensor.
DETECÇÃO DE PRESSÃO
BAIXA

Page 106 of 210

7A SEGURANÇA
92
SISTEMA DE ASSISTÊNCIA À
TRAVAGEM DE URGÊNCIA
Este sistema permite, em caso de
urgência, atingir mais rapidamente
a pressão optimizada de travagem e
reduzir, por conseguinte, a distância
de paragem.
Activa-se em função da rapidez de
accionamento do pedal dos travões
e manifesta-se por uma diminuição
da resistência do pedal e um aumento
da eficácia da travagem.
SISTEMA ANTI-BLOQUEIO
DAS RODAS (ABS) E
REPARTIDOR ELECTRÓNICO
DE TRAVAGEM (REF)
O sistema ABS, associado ao reparti-
dor electrónico de travagem, aumen-
ta a estabilidade e a maneabilidade
do veículo aquando da travagem,
sobretudo em pisos defeituosos ou
escorregadios.
Observação: em caso de troca de
rodas (pneus e jantes) ter atenção
para que sejam homologadas.
O sistema anti-bloqueio intervém auto-
maticamente quando houver risco de
bloqueio das rodas.
O acendimento deste avi-
sador, acompanhado por
um sinal sonoro e por uma
mensagem, indica um dis-
funcionamento do sistema
ABS o que pode provocar uma per-
da de controlo do veículo durante a
travagem. O acendimento deste avi-
sador, associado aos avi-
sadores
STOP e ABS ,
acompanhado por um sinal
sonoro e por uma mensa-
gem, indica um mau funcio-
namento do repartidor electrónico de
travagem o que pode provocar uma
perda de controlo do veículo durante
a travagem.
A paragem é imperativa.
Em ambos os casos, consultar um
Ponto de Serviço PEUGEOT.
O funcionamento normal do sistema
ABS pode manifestar-se por ligeiras
vibrações no pedal dos travões.
Em caso de travagem de emer-
gência, carregar muito fortemente
no pedal sem nunca diminuir o
esforço.

Page 107 of 210

7A SEGURANÇA
93
SISTEMA ANTI-PATINAGEM
DAS RODAS (ASR) E
CONTROLO DINÂMICO DE
ESTABILIDADE (ESP)
Estes sistemas estão associados e
são complementares do ABS.
O sistema ASR optimiza a motrici-
dade, para evitar a patinagem das
rodas, agindo nos travões das rodas
motrizes e sobre o motor. Permite
também melhorar a estabilidade di-
reccional do veículo na aceleração.
Em caso de desvio entre a trajectó-
ria seguida pelo veículo e a deseja-
da pelo condutor, o sistema ESP age
automaticamente sobre o travão de
uma ou de várias rodas e no motor
para inscrever o veículo na trajec-
tória desejada, no limite das leis da
física.Em condições excepcionais (arran-
que do veículo atolado, imobilizado
na neve, sob solo instável...), poderá
tornar-se útil neutralizar os sistemas
ASR e ESP para fazer patinar as
rodas e reencontrar a aderência.

Premir o interruptor "ESP OFF",
situado na parte central do painel
de instrumentos. Controlo de funcionamento
Os sistemas ASR/ESP au-
mentam a segurança em
condução normal mas não
devem incitar o condutor a
assumir riscos suplementares ou a
circular a altas velocidades.
O funcionamento destes sistemas é
assegurado sob reserva de serem
respeitadas as preconizações do fa-
bricante, relativas às rodas (pneus e
jantes), aos componentes de trava-
gem, aos componentes electrónicos
e os procedimentos de montagem e
de intervenção da rede PEUGEOT.
Depois de um choque, mandar veri-
ficar esses sistemas por um Repre-
sentante Autorizado PEUGEOT.
Funcionamento dos sistemas
ASR e ESP
A luz avisadora do interrup-
tor e o testemunho acen-
dem: os sistemas -ASR e
ESP são neutralizados.
Reactivação
 Automática em caso de corte de
contacto.
 Automática a partir de 50 km/h
(excepto com o motor a gasolina
de 2 litros 16V 180 cv).
 Manual através de uma nova
pressão no interruptor. Quando surge um mau fun-
cionamento nos sistemas,
a luz avisadora do interrup-
tor pisca e o testemunho
acende, acompanhado por
um sinal sonoro e por uma mensa-
gem no ecrã multifunções.
Consultar um Representante Auto-
rizado PEUGEOT para verificação
dos sistemas.
A luz avisadora pisca no
caso da activação do ASR
ou do ESP. Neutralização

Page 108 of 210

7A SEGURANÇA
94
Ajuste em altura dos cintos de
segurança da frente:
 Para descer o ponto de engate
apertar o comando 1 e deslizá-lo
para baixo,
 Para subir o ponto de engate,
deslizar o comando 1 para cima.
Bloqueio dos cintos de segurança
 Puxar a correia e inserir a lingueta
na caixa de engate.
 Verificar o seu trancamento efec-
tuando um teste de tracção com a
cinta. Destrancamento dos cintos de
segurança
Ao ligar o motor, a luz avisadora acende
enquanto o condutor e/ou o passageiro
da frente não tiverem afivelado o seu
cinto de segurança.
Motor a funcionar e portas fechadas, a
luz avisadora acende-se automática-
mente após 30 segundos.
No caso de não colocar o cinto de segurança:
- abaixo dos 20 k/h a luz avisadora acende-se fixamente.
-
acima de 20 km/h e durante dois minu- tos, a luz avisadora pisca acompanhada
por um sinal sonoro crescente. Passa-
dos estes dois minutos, a luz avisadora
permanece acesa enquanto o condutor
e/ou o passageiro não tiverem afivelado
o seu cinto de segurança.
Cintos de segurança traseiros
Os lugares traseiros estão equipa-
dos com três cintos de três pontos
de fixação cada um e com enrolador.
Os lugares laterais estão equipados
com limitadores de esforço.
OS CINTOS DE SEGURANÇALuz avisadora de colocação/não
colocação do cinto de segurança
 Apertar o botão vermelho da fivela de trancamento e em seguida re-
tirar o espigão.
Cintos de segurança da
frente com pré-tensão
pirotécnica e limitador de
esforço
A segurança durante as colisões fron-
tais foi melhorada graças à adopção
de cintos com pré-tensão pirotécni-
ca e limitador de esforço nos lugares
da frente. Consoante a importância
da colisão, o sistema de pré-tensão
pirotécnica estica instantaneamente
os cintos e comprime para trás o cor-
po dos ocupantes.
Os cintos com pré-tensão pirotécni-
ca ficam activos quando a ignição é
ligada.
O limitador de esforço atenua a
pressão do cinto sobre o corpo dos
ocupantes em caso de acidente.

Page 109 of 210

7A SEGURANÇA
95
Qualquer que seja o seu
lugar no veículo, coloque
sempre o seu cinto de segu-
rança, mesmo para curtos
trajectos.Para ser eficiente, um cinto de segu-
rança:
- deve ser mantido esticado o mais
perto do corpo possível,
- deve ser usado por um só adulto,
- não deve apresentar traços de cor- tes ou de desgaste,
- deve ser puxado na sua frente por um movimento regular, verificando
que não se enrola,
- não deve ser transformado ou mo- dificado para não alterar o seu de-
sempenho.
Dadas as regras de segurança em
vigor, qualquer intervenção ou con-
trolo deve ser efectuado por um
Representante Autorizado PEUGEOT
que lhe assegurará a garantia e a
boa execução.
Mande verificar periodicamente os
seus cintos de segurança ou se as
cintas apresentarem sinais de dete-
rioração num Representante Auto-
rizado PEUGEOT.
Limpar as correias do cinto com água
e sabão ou um produto de limpeza
para têxteis, vendido no seu Repre-
sentante Autorizado PEUGEOT.
Depois de ter rebatido ou mudado
um banco ou o banco traseiro de lu-
gar, assegurar-se de que o cinto está
na posição correcta e devidamente
enrolado. Recomendações para as
crianças:
- utilizar um banco para crianças
adaptado, se o passageiro tiver
menos de 12 anos ou medir menos
de um metro e cinquenta,
-
não utilizar a presilha da correia* quan-
do instalar o banco para crianças,
- não utilizar nunca o mesmo cinto de segurança para apertar várias
pessoas,
- não transporte nunca uma criança sobre os seus joelhos.
Em função da natureza e da im-
portância dos choques , o dispositi-
vo pirotécnico pode iniciar-se antes e
independentemente do disparo dos
airbags.
De qualquer forma, a luz avisadora
dos airbags acende.
Após um choque, mande verificar e
eventualmente substituir o sistema
de cintos de segurança por um Re-
presentante Autorizado PEUGEOT.
Não inverter as fivelas dos cintos,
pois nesse caso elas não assegura-
riam correctamente a sua função.
Se os bancos estiverem equipados
com apoios para os braços*, a parte
ventral do cinto deve passar sempre
sob aqueles.
Os cintos de segurança estão equi-
pados com um enrolador permitindo
o ajuste automático do comprimento
da cinta à sua morfologia. O arrumar
do cinto de segurança efectua-se au-
tomaticamente sempre que este não
estiver a ser utilizado.
Antes e depois da sua utilização,
assegurar-se de que o cinto está
correctamente enrolado.
A parte inferior da cinta deve estar
posicionada o mais abaixo possível
sobre a bacia.
A parte alta deve estar posicionada
na parte côncava do ombro.
Os enroladores estão equipados com
um dispositivo de bloqueio automá-
tico aquando de uma colisão ou de
uma travagem de emergência. Pode
desbloquear o dispositivo puxando
rapidamente a cinta e soltando-a.
* Consoante o modelo.

Page 110 of 210

7A SEGURANÇA
96
OS AIRBAGS
Os airbags foram concebidos para
optimizar a segurança dos ocupan-
tes em caso de choques violentos;
completam a acção dos cintos de se-
gurança com limitador de esforço.
Neste caso, os detectores electróni-
cos registam e analisam a desace-
leração brutal da viatura: se o limiar
de disparo for alcançado, os airbags
enchem-se instantaneamente e pro-
tegem os ocupantes do veículo.
Imediatamente após o choque, os
airbags esvaziam-se rapidamente
para não prejudicarem a visibilidade
nem a saída eventual dos ocupantes.
Os airbags não dispararão em caso
de embates pouco importantes para
os quais o cinto de segurança é su-
ficiente para assegurar uma óptima
protecção; a importância de um cho-
que depende da natureza do obstá-
culo e da velocidade no momento da
colisão.
Os airbags só funcionam com a
ignição ligada.
Observação: O gás que se escapa
dos airbags pode ser ligeiramente ir-
ritante. Estão integrados no centro do vo-
lante para o condutor e no painel de
bordo para o passageiro da frente.
Deflagram simultaneamente excepto
se o airbag passageiro estiver neu-
tralizado.
Para assegurar a segurança dos
seus filhos, desactivar imperativa-
mente o airbag passageiro quan-
do instalar um banco para criança
virado de costas para a estrada
no banco da frente do passagei-
ro. Caso contrário, a criança arris-
car-se-ia a ser gravemente ferida
ou morta aquando do disparo do
airbag.


Com a chave desligada , introduzí-
la no comando de neutralização do
airbag passageiro 1, rodá-la para
a posição "OFF" e retirá-la em se-
guida mantendo esta posição
.
Se esta luz avisadora acen-
der acompanhada por um
sinal sonoro e por uma
mensagem
no ecrã multi-
funções, consulte um Pon-
to de Serviço PEUGEOT para verifi-
cação do sistema.
Anomalia airbag frontal
* Consoante o destino.
AIRBAGS FRONTAIS Desactivação do airbag
passageiro*

Page:   < prev 1-10 ... 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 ... 210 next >