Peugeot 307 2006 Manual do proprietário (in Portuguese)

Page 111 of 210

7A SEGURANÇA
97
Na posição "OFF", o airbag pas-
sageiro não deflagrará em caso de
choque.
Quando retirar o banco de criança,
rodar o comando do airbag para a
posição "ON" para activar novamen-
te o airbag e assegurar assim a se-
gurança do seu passageiro em caso
de colisão.
Os airbags laterais estão integrados
nos encostos dos bancos da frente,
no lado da porta.
Os airbags cortina estão integrados
nos montantes e na parte superior
do habitáculo.
Deflagram unilateralmente no lado
em que ocorrer a colisão.
Se a luz avisadora de neu-
tralização do airbag piscar,
consultar um Representante
Autorizado PEUGEOT.
No caso das duas luzes avisadoras
dos airbags acenderem permanen-
temente, não instalar o banco para
crianças de costas para a estrada.
Consultar um Representante Auto-
rizado PEUGEOT. Com a chave ligada, é as-
segurado pelo acendimento
desta luz avisadora que indi-
ca que o airbag passageiro
está neutralizado (posição
"OFF"
do comando).
A luz avisadora acende durante todo
o período da neutralização.
Se esta luz avisadora acender,
acompanhada por um sinal
sonoro e pela mensagem no
ecrã multifunções, consultar
um Ponto Serviço PEUGEOT
para verificação do sistema.
* Consoante o destino.
Anomalia de funcionamento
Controlo de neutralização
AIRBAGS LATERAIS* E
AIRBAGS CORTINA*

Page 112 of 210

7A SEGURANÇA
98
Para que os airbags
frontais, laterais* e de
cortina* sejam plenamente
eficazes, respeitar as
seguintes regras de
segurança:
• Estar preso no seu banco com um cinto de segurança conveniente-
mente ajustado.
• Adoptar uma posição sentada normal e vertical (não pôr os pés
sobre o painel de bordo).
• Não deixar nada entre os ocupan- tes da frente e os Airbags (criança,
animal, objecto, ...).
Isso poderia impedir o funcio- namento dos airbags ou ferir os
ocupantes.
• Qualquer intervenção nos sistemas airbags é estritamente proibida
excepto se for feita por pessoal
qualificado da Rede PEUGEOT.
• Depois de um incidente ou se o veículo foi roubado, mandar
verificar os sistemas airbags. Airbags frontais
• Não conduzir agarrando o volante
pelos seus raios ou deixando as
mãos sobre a caixa central do vo-
lante.
• Não pôr os pés no painel de bordo, no lado do passageiro.
• Abster-se de fumar na medida do possível porque o enchimento dos
Airbags pode provocar queimadu-
ras ou riscos de ferimentos devido
ao cigarro ou ao cachimbo.
• Nunca desmontar, furar nem subme- ter o volante a choques violentos.
Airbags cortina*
• Não fixar ou colar nada nos mon-tantes ou no tejadilho porque isso
poderia ocasionar ferimentos na
cabeça durante o enchimento do
airbag cortina.
• Não desmontar os parafusos dos manípulos de fixação implantados
no tejadilho pois eles participam na
fixação dos airbags cortina.
* Consoante o destino.
Airbags laterais*
• Não cobrir os bancos com capas
ou fazê-lo unicamente com capas
homologadas. Consultar um Ponto
de Serviço PEUGEOT.
• Nunca fixar ou colar nada nos encostos dos bancos porque isso
poderia ocasionar ferimentos no
tórax ou nos braços durante o
enchimento do airbag lateral.
• Não aproximar o peito da porta mais do que o que for necessário.

Page 113 of 210

7A SEGURANÇA
97
Na posição "OFF", o airbag pas-
sageiro não deflagrará em caso de
choque.
Quando retirar o banco de criança,
rodar o comando do airbag para a
posição "ON" para activar novamen-
te o airbag e assegurar assim a se-
gurança do seu passageiro em caso
de colisão.
Os airbags laterais estão integrados
nos encostos dos bancos da frente,
no lado da porta.
Os airbags cortina estão integrados
nos montantes e na parte superior
do habitáculo.
Deflagram unilateralmente no lado
em que ocorrer a colisão.
Se a luz avisadora de neu-
tralização do airbag piscar,
consultar um Representante
Autorizado PEUGEOT.
No caso das duas luzes avisadoras
dos airbags acenderem permanen-
temente, não instalar o banco para
crianças de costas para a estrada.
Consultar um Representante Auto-
rizado PEUGEOT. Com a chave ligada, é as-
segurado pelo acendimento
desta luz avisadora que indi-
ca que o airbag passageiro
está neutralizado (posição
"OFF"
do comando).
A luz avisadora acende durante todo
o período da neutralização.
Se esta luz avisadora acender,
acompanhada por um sinal
sonoro e pela mensagem no
ecrã multifunções, consultar
um Ponto Serviço PEUGEOT
para verificação do sistema.
* Consoante o destino.
Anomalia de funcionamento
Controlo de neutralização
AIRBAGS LATERAIS* E
AIRBAGS CORTINA*

Page 114 of 210

7A SEGURANÇA
98
Para que os airbags
frontais, laterais* e de
cortina* sejam plenamente
eficazes, respeitar as
seguintes regras de
segurança:
• Estar preso no seu banco com um cinto de segurança conveniente-
mente ajustado.
• Adoptar uma posição sentada normal e vertical (não pôr os pés
sobre o painel de bordo).
• Não deixar nada entre os ocupan- tes da frente e os Airbags (criança,
animal, objecto, ...).
Isso poderia impedir o funcio- namento dos airbags ou ferir os
ocupantes.
• Qualquer intervenção nos sistemas airbags é estritamente proibida
excepto se for feita por pessoal
qualificado da Rede PEUGEOT.
• Depois de um incidente ou se o veículo foi roubado, mandar
verificar os sistemas airbags. Airbags frontais
• Não conduzir agarrando o volante
pelos seus raios ou deixando as
mãos sobre a caixa central do vo-
lante.
• Não pôr os pés no painel de bordo, no lado do passageiro.
• Abster-se de fumar na medida do possível porque o enchimento dos
Airbags pode provocar queimadu-
ras ou riscos de ferimentos devido
ao cigarro ou ao cachimbo.
• Nunca desmontar, furar nem subme- ter o volante a choques violentos.
Airbags cortina*
• Não fixar ou colar nada nos mon-tantes ou no tejadilho porque isso
poderia ocasionar ferimentos na
cabeça durante o enchimento do
airbag cortina.
• Não desmontar os parafusos dos manípulos de fixação implantados
no tejadilho pois eles participam na
fixação dos airbags cortina.
* Consoante o destino.
Airbags laterais*
• Não cobrir os bancos com capas
ou fazê-lo unicamente com capas
homologadas. Consultar um Ponto
de Serviço PEUGEOT.
• Nunca fixar ou colar nada nos encostos dos bancos porque isso
poderia ocasionar ferimentos no
tórax ou nos braços durante o
enchimento do airbag lateral.
• Não aproximar o peito da porta mais do que o que for necessário.

Page 115 of 210

8A CONDUÇÃO
99
O TRAVÃO DE MÃO
Para accionar o travão
Puxar o travão de mão para imobili-
zar o veículo.
Com o veículo em movimen-
to, o acendimento desta luz
avisadora e da luz avisado-
ra STOP , acompanhado por
um sinal sonoro e por uma
mensagem no ecrã multifunções, in-
dica que este permanece apertado
ou que foi mal afrouxado.
Sempre que estacionar num
declive, virar as rodas para o
passeio e accione o travão
de estacionamento.
Para desengatar o travão
Puxar a alavanca e carregar no botão
para desapertar o travão de mão.
A caixa automática de quatro ou
seis velocidades oferece, à escolha,
o conforto do automatismo integral ,
enriquecido com um programa des-
portivo e um programa para neve ,
ou a passagem manual das veloci-
dades . P
ark (estacionamento) : para imobi-
lizar o veículo e para pôr o motor a
trabalhar , com o travão de estacio-
namento apertado ou destravado.
R everse (marcha-atrás): para efec-
tuar uma marcha-atrás (seleccionar
esta posição com o veículo parado e
o motor ao ralenti).
N eutral (ponto morto) : para pôr o
motor a trabalhar e para estacio-
nar , com o travão de estacionamento
apertado .
Observação: se em andamento a
posição N for introduzida inadver-
tidamente, deixar o motor voltar ao
ralenti antes de engrenar a nova po-
sição D para acelerar.
D rive (condução) : para conduzir
utilizando o sistema automático. M anual (manual) : para seleccionar
as relações.S: programa desportivo.
 : programa neve.
GRELHA DE SELECÇÃO DAS
POSIÇÕES
 Mover a alavanca na grelha para
selecionar uma posição.
O avisador da selecção aparece
no ecrã do quadrante.
Arranque do motor
 com o travão de estacionamento
apertado, seleccionar a posição P
ou N na grelha,
 rodar a chave de contacto para a
posição Arranque .
No caso contrário, será alertado por
um sinal sonoro e por uma mensa-
gem no ecrã multifunções.
CAIXA DE VELOCIDADES
AUTOMÁTICA "TIPTRONIC-
SYSTEM PORSCHE"

Page 116 of 210

8A CONDUÇÃO
99
O TRAVÃO DE MÃO
Para accionar o travão
Puxar o travão de mão para imobili-
zar o veículo.
Com o veículo em movimen-
to, o acendimento desta luz
avisadora e da luz avisado-
ra STOP , acompanhado por
um sinal sonoro e por uma
mensagem no ecrã multifunções, in-
dica que este permanece apertado
ou que foi mal afrouxado.
Sempre que estacionar num
declive, virar as rodas para o
passeio e accione o travão
de estacionamento.
Para desengatar o travão
Puxar a alavanca e carregar no botão
para desapertar o travão de mão.
A caixa automática de quatro ou
seis velocidades oferece, à escolha,
o conforto do automatismo integral ,
enriquecido com um programa des-
portivo e um programa para neve ,
ou a passagem manual das veloci-
dades . P
ark (estacionamento) : para imobi-
lizar o veículo e para pôr o motor a
trabalhar , com o travão de estacio-
namento apertado ou destravado.
R everse (marcha-atrás): para efec-
tuar uma marcha-atrás (seleccionar
esta posição com o veículo parado e
o motor ao ralenti).
N eutral (ponto morto) : para pôr o
motor a trabalhar e para estacio-
nar , com o travão de estacionamento
apertado .
Observação: se em andamento a
posição N for introduzida inadver-
tidamente, deixar o motor voltar ao
ralenti antes de engrenar a nova po-
sição D para acelerar.
D rive (condução) : para conduzir
utilizando o sistema automático. M anual (manual) : para seleccionar
as relações.S: programa desportivo.
 : programa neve.
GRELHA DE SELECÇÃO DAS
POSIÇÕES
 Mover a alavanca na grelha para
selecionar uma posição.
O avisador da selecção aparece
no ecrã do quadrante.
Arranque do motor
 com o travão de estacionamento
apertado, seleccionar a posição P
ou N na grelha,
 rodar a chave de contacto para a
posição Arranque .
No caso contrário, será alertado por
um sinal sonoro e por uma mensa-
gem no ecrã multifunções.
CAIXA DE VELOCIDADES
AUTOMÁTICA "TIPTRONIC-
SYSTEM PORSCHE"

Page 117 of 210

8A CONDUÇÃO
100
Arranque do veículo
Com o motor a trabalhar, para
arrancar a partir da posição P:
 carregar imperativamente no
pedal dos travões,

libertar o travão de estacionamento,
 seleccionar a posição R, D ou M
e diminuir progressivamente a
pressão exercida sobre o pedal
dos travões; o veículo arranca
imediatamente.
Pode também arrancar a partir da
posição N.
Quando o motor trabalha ao
ralenti sem estar travado, se
uma das posições R, D ou M
for seleccionada, o veículo
desloca-se mesmo sem intervenção
no acelarador.
Por esta razão, não deixar crianças
sem vigilância dentro do veículo
com o motor a trabalhar.
Se a selecção da alavanca não esti-
ver na posição P, à abertura da porta
do condutor ou cerca de 45 segundos
depois do desligar da ignição, ouve-
se um sinal sonoro e aparece uma
mensagem. Voltar a colocar a alavan-
ca em P. O sinal sonoro interrompe-
se e a mensagem desaparece.
Quando alguma operação
de manutenção tiver que ser
efectuada com o motor a tra-
balhar, apertar o travão de
estacionamento e seleccio-
nar a posição P. Nunca seleccionar a posição
N
com o veículo em anda-
mento.
Nunca seleccionar as posi-
ções P ou R se o veículo não estiver
imobilizado.
Não reduza para melhorar a trava-
gem numa estrada escorregadia.
Programas Desportivo e para Neve
Além do programa auto-adaptativo,
dispõe também de dois programas
específicos.
O programa visualiza-se no ecrã do
painel de instrumentos.
Funcionamento automático
Passagem automática das quatro
ou seis velocidades:
 Seleccionar a posição D.
A caixa de velocidades adapta auto-
maticamente a relação em função:
- da maneira de conduzir,
- do perfil da estrada,
- da carga do veículo.
A caixa de velocidades funciona en-
tão com o programa auto-adaptativo
sem intervenção do condutor.
Para obter uma aceleração máxi-
ma sem tocar na alavanca de velo-
cidades, carregar a fundo no pedal
do acelerador (kick down). A caixa
de velocidades reduzirá automati-
camente ou conservará a mudança
seleccionada até ao regime máximo
do motor.
Em travagem, a caixa de velocidades
reduzirá automaticamente para pro-
porcionar um travão motor eficaz.
Ao levantar bruscamente o pé do
acelerador, a caixa de velocidades
não passará para a mudança supe-
rior a fim de melhorar a segurança. Programa Desportivo

Premir a tecla S, depois do arran-
que do motor.
A caixa de velocidades privilegiará
automaticamente uma condução di-
nâmica.
Programa para Neve
Este programa facilita o arranque e a
motricidade quando as condições de
aderência são fracas.
 Premir a tecla  , depois do arran-
que do motor.
A caixa de velocidades adapta-se à
condução em estradas escorregadias.
Observação: em qualquer momento
pode regressar ao programa auto-
adaptativo.
 Premir novamente a tecla S ou 
para neutralizar o programa se-
leccionado.

Page 118 of 210

8A CONDUÇÃO
101
Funcionamento Manual
Passagem manual das quatro ou
seis velocidades:
 Seleccione a posição M,
 Empurre a alavanca para o sinal +
para passar à velocidade superior,
 Puxe a alavanca para o sinal -
para passar a uma velocidade
inferior.
A passagem da posição D (condu-
ção automática) para a posição M
(condução manual) pode efectuar-se
a qualquer momento.
Valor inválido em funcionamento
manual Observações
A passagem de uma para outra velo-
cidade somente será efectuada se as
condições de velocidade e de regime
motor o permitirem, caso contrário
as normas do funcionamento auto-
mático impor-se-ão momentanea-
mente.
Em sub-regime ou em sobre-regime,
a relação de velocidade selecciona-
da pisca durante alguns segundos e
em seguida, a relação realmente en-
grenada aparece.
Parado ou a baixa velocidade, a
caixa de velocidades selecciona
automaticamente a velocidade
M1.
Os programas S (desportivo) e 
(neve) não funcionam com a condu-
ção manual.
Anomalia de funcionamento
Qualquer anomalia no fun-
cionamento é assinalada
pelo acender desta luz avi-
sadora, um sinal sonoro e
uma mensagem no ecrã
multifunções.
Neste caso, a caixa de velocidades fun-
ciona em modo de recurso (bloqueio
na 3ª velocidade). Pode então sentir-se
um choque importante ao passar de P
para R e de N para R (sem risco para a
caixa de velocidades).
Não ultrapassar os 100 km/h (dentro
do limite de velocidade local).
Consultar rapidamente um Repre-
sentante Autorizado PEUGEOT.
No caso de avaria da bate-
ria, se a alavanca estiver na
posição P a passagem para
uma outra posição não será
possível.
Sobretudo, não forçar a alavanca
pois poderá deteriorar a caixa de ve-
locidades automática.
Aparece se uma relação
for mal engrenada (selector
entre duas posições).

Page 119 of 210

8A CONDUÇÃO
102
Este limitador de velocidade nova ge-
ração, beneficia de uma visualização
no quadrante para ver a velocidade
programada
Permite não ultrapassar a velocida-
de do veículo programada pelo con-
dutor. Ao atingir a velocidade limite,
o empurrar do pedal do acelerador
não produz qualquer efeito.
O limitador funciona com uma velo-
cidade programada de pelo menos
30 km/h; esta permanece activa
qualquer que seja a acção exercida
sobre os pedais do travão ou da em-
braiagem.
As manipulações devem fazer-se:
- parado e com o motor a traba-lhar,
ou
- com o veículo em movimento. Com a função do limitador de velo-
cidade activada, uma pressão neste
botão permite visualizar os totaliza-
dores quilimétricos.
Depois de alguns segundos ou
através de uma nova pressão neste
botão, a visualização regressa ao li-
mitador de velocidade.Memorização de uma velocidade
Esta memorização pode fazer-se
sem activar o limitador.
Uma ligeira pressão nas teclas
2 e 3
diminui ou aumenta de 1 km/h.
Uma pressão demorado diminui ou
aumenta de 5 km/h.
Uma pressão contínua diminui ou
aumenta a velocidade programada
por etapas de 5 km/h.
Selecção da função
 Colocar o botão rotativo 1 na posi-
ção LIMIT . O limitador ainda não
está activo. Por aproximação, o
ecrã indica: Activação/desactivação do
limitador
Uma primeira pressão na tecla
4 activa
o limitador, uma segunda pressão de-
sactiva-o.
Com o limitador activado, o ecrã indi-
ca (ex. à 110 km/h):
* Consoante o destino.
Visualização no quadranteO LIMITADOR DE VELOCIDADE*

Page 120 of 210

8A CONDUÇÃO
103
Observação: a velocidade pisca
igualmente quando o limitador não
consegue impedir o veículo de ul-
trapassar a velocidade programada
(em descidas acentuadas, no caso
de uma forte aceleração).
Para reactivar o limitador, libertar o
acelerador para baixar a uma veloci-
dade inferior à que foi programada. Paragem da função

Colocar o botão rotativo 1 na posi-
ção 0 ou desligar o contacto para
parar o sistema. A última veloci-
dade programada permanece em
memória.
Anomalia de funcionamento
No caso de mau funcionamento do
limitador, a velocidade programada é
apagada, os traços piscam durante
alguns segundos:
Consultar um Representante Auto-
rizado PEUGEOT para verificação
do sistema. Em caso de forte descida
ou de forte aceleração, o li-
mitador de velocidade, não
poderá impedir o veículo de
exceder a velocidade programada.
O limitador não pode em caso algum,
substituir o respeito das limitações
de velocidade, nem a vigilância, nem
a responsabilidade do condutor.
Verificar a boa manutenção do tapete.
Para evitar qualquer incómodo sob os
pedais:
- utilizar apenas tapetes adaptados às fixações já existentes no seu ve-
ículo. A utilização destas fixações é
imperativa.
-
não sobrepor nunca vários tapetes.
Ultrapassagem da velocidade
programada
Em situação excepcional, priveligiar
este modo para ultrapassar a veloci-
dade programada.
Uma pressão no acelerador para ul-
trapassar a velocidade programada
será inoperante, excepto se apoiar
fortemente
no pedal ultrapassando
o ponto de resistência .
O limitador desactiva-se momenta-
neamente e a velocidade visualizada
no ecrã pisca (ex. à 110 km/h):

Page:   < prev 1-10 ... 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 ... 210 next >