Peugeot 307 2006 Manual do proprietário (in Portuguese)

Page 131 of 210

9
115
1. Reservatório de direcção assistida
2. Reservatório de líquido lava-vidros
e lava-faróis
3. Reservatório do líquido de
arrefecimento 4.
Reservatório do líquido de
travões
5. Bateria
6. Caixa de fusíveis 7.
Vareta de medição do óleo motor
8. Depósito do óleo motor
9. Bomba de reescorvamento
O MOTOR DIESEL TURBO 1,6 LITROS HDI 16V (90 cv/110 cv)
AS VERIFICAÇÕES

Page 132 of 210

9
116
1. Reservatório da direcção assistida
2. Reservatório do lava-vidros e
do lava-faróis
3. Reservatório do líquido de
arrefecimento 4.
Reservatório do líquido de travões
5. Bateria
6. Caixa de fusíveis
7. Filtro de ar 8.
Reservatóriode óleo do motor
9. Vareta de óleo do motor
10. Bomba de reescorvamento
11. Parafuso de desgazificação
O MOTOR DIESEL TURBO 2 LITROS HDI 16V (136 cv)
AS VERIFICAÇÕES

Page 133 of 210

9
117
A VERIFICAÇÃO DOS NÍVEIS
Duas marcações de nível
na vareta de medição do
óleo:
A = máximo
Nunca ultrapassar esta
marca.
B = mínimo
Mudança do óleo do motor
Conforme as indicações fornecidas
pela caderneta de manutenção.
Selecção do índice de viscosidade
O óleo escolhido tem sempre de sa-
tisfazer as normas de qualidade do
fabricante. Observação:
o líquido de arrefeci-
mento não necessita ser substituído.
Vareta de medição manual
Nível do líquido de
arrefecimentoUtilizar o líquido recomendado pelo
fabricante.
Num motor quente é o motoventila-
dor que regula a temperatura do lí-
quido de arrefecimento. Este pode
funcionar mesmo com a ignição
desligada.
Para os veículos equipados com
filtro de partículas, o motoventila-
dor pode funcionar depois da pa-
ragem do veículo, mesmo com o
motor frio.
Além disso, como o circuito de arre-
fecimento está sob pressão, esperar
pelo menos uma hora antes de qual-
quer intervenção.
Para evitar quaisquer riscos de quei-
maduras, desenroscar o tampão
duas voltas para diminuir a pressão.
Quando esta tiver diminuido, retirar o
tampão e completar o nível.Nível do líquido do lava-
vidros e do lava-faróis
Nivel do aditivo do gasoleo
(Diesel com filtro de partículas)
O acender a luz avisadora de serviço,
acompanhada por uma mensagem e
por um sinal sonoro, indica um nível
mínimo de aditivo gasóleo.
É necessário completar o nível deste
aditivo.
Consultar um Representante Autori-
zado PEUGEOT.
Nível do líquido dos travões
* Consoante a motorização.
Nível do óleo
Para preservar a fiabilidade
dos motores e dos dispositi-
vos de anti-poluição, a utili-
zação de aditivos no óleo do
motor é interdita.
O nível deve ser sempre su-
perior à marca MIN e próxi-
mo da marca MAX.
Nível do líquido da direcção
assistida
Retirar o tampão* (ver § "A substitui-
ção de uma lâmpada - Faróis dian-
teiros").
Abrir o depósito com o motor frio e à
temperatura ambiente. O nível deve
estar sempre acima da marca MINI e
próximo da marca MAXI.Para optimizar a qualidade
de limpeza e para a sua se-
gurança, aconselhamos a
utilização dos produtos reco-
mendados pela PEUGEOT.
Efectuar este controlo regularmen-
te e complete entre duas mudan-
ças de óleo (o consumo máximo
de óleo é de 0,5 l por 1 000 km).
O controlo faz-se com o veículo
em plano horizontal e com o motor frio, com
o auxílio do indicador de nível de óleo do
painel de instrumentos ou com a vareta de
medição manual.
A substituição deve ser efec-
tuada imperativamente nos
intervalos previstos de acordo
com o plano de manutenção
do fabricante.
Utilizar os líquidos recomendados
pelo fabricante e conforme as Normas
DOT4.
AS VERIFICAÇÕES

Page 134 of 210

9
118
OS CONTROLOS
Uma grande folga no travão
de estacionamento ou a
constatação de uma perda
de eficácia neste sistema,
impõe uma regularização
mesmo entre duas revisões.
Mandar verificar este sistema por um
Representante Autorizado PEUGEOT.
Filtro de ar e filtro do habitáculo
Filtro de partículas (Diesel)
A manutenção do filtro de partículas
deve ser efectuada imperativamente,
conforme ao plano de manutenção
do fabricante, por um Representante
Autorizado PEUGEOT. O desgaste dos travões de-
pende da maneira de con-
duzir, nomeadamente nos
veículos utilizados na cida-
de e em curtas distâncias.
Estado de desgaste dos
discos e dos tambores
Para qualquer informação relativa ao
estado de desgaste das superfícies dos
discos e dos tambores, consultar um
Representante Autorizado PEUGEOT.
Utilizar somente produtos re-
comendados por PEUGEOT
ou produtos de qualidades e
características equivalentes.
A fim de optimizar o funcio-
namento de orgãos tão importantes
como a direcção assistida e o siste-
ma de travagem, a PEUGEOT selec-
ciona e propõe produtos muito espe-
cíficos.
A fim de não deteriorar os orgãos
eléctricos, é formalmente proibida a
lavagem a alta pressão para limpar o
compartimento do motor.
Filtro de óleo
Óleos usados
Evitar qualquer contacto prolongado
de óleo usado com a pele.
O líquido dos travões é nocivo para a
saúde e muito corrosivo. Observação:
após um funciona-
mento prolongado do veículo a uma
velocidade muito baixa ou ao ralenti,
poderá constatar excepcionalmen-
te, emissões de vapor de água pelo
tubo de escape aquando das acele-
rações. Estas são inconsequentes
quanto ao comportamento do veícu-
lo e em relação ao meio ambiente.
Não deite óleos usados,
líquido dos travões ou o lí-
quido de arrefecimento nos
esgotos ou para a terra.
Esvaziar o óleo usado num
dos recipientes a isso destinados na
Rede PEUGEOT.
Bateria
No período de Inverno,
mandar verificar a bateria
por um Representante Au-
torizado PEUGEOT.
Substituir periodicamente
os elementos filtrantes. Se
o meio ambiente o im-
puser, substitua-os duas
vezes ou com amis fre-
quência.
Pastilhas de travões
Pode tornar-se necessário
controlar o estado dos tra-
vões mesmo entre as revi-
sões do veículo.
Travão de estacionamento
Substituição periódica do
elemento do filtro do óleo
segundo a recomendação
do plano de manutenção.
Caixa de velocidades manual
Sem mudança de óleo.
Mandar controlar o nível
seguindo o plano de manu-
tenção do construtor.
Para efectuar a verifica-
ção dos principais níveis
e o controlo de alguns
elementos, em conformi-
dade com o plano de ma-
nutenção do fabricante, consultar
as páginas correspondentes à
motorização do seu veiculo no ca-
derno de manutenção.
AS VERIFICAÇÕES

Page 135 of 210

9
118
OS CONTROLOS
Uma grande folga no travão
de estacionamento ou a
constatação de uma perda
de eficácia neste sistema,
impõe uma regularização
mesmo entre duas revisões.
Mandar verificar este sistema por um
Representante Autorizado PEUGEOT.
Filtro de ar e filtro do habitáculo
Filtro de partículas (Diesel)
A manutenção do filtro de partículas
deve ser efectuada imperativamente,
conforme ao plano de manutenção
do fabricante, por um Representante
Autorizado PEUGEOT. O desgaste dos travões de-
pende da maneira de con-
duzir, nomeadamente nos
veículos utilizados na cida-
de e em curtas distâncias.
Estado de desgaste dos
discos e dos tambores
Para qualquer informação relativa ao
estado de desgaste das superfícies dos
discos e dos tambores, consultar um
Representante Autorizado PEUGEOT.
Utilizar somente produtos re-
comendados por PEUGEOT
ou produtos de qualidades e
características equivalentes.
A fim de optimizar o funcio-
namento de orgãos tão importantes
como a direcção assistida e o siste-
ma de travagem, a PEUGEOT selec-
ciona e propõe produtos muito espe-
cíficos.
A fim de não deteriorar os orgãos
eléctricos, é formalmente proibida a
lavagem a alta pressão para limpar o
compartimento do motor.
Filtro de óleo
Óleos usados
Evitar qualquer contacto prolongado
de óleo usado com a pele.
O líquido dos travões é nocivo para a
saúde e muito corrosivo. Observação:
após um funciona-
mento prolongado do veículo a uma
velocidade muito baixa ou ao ralenti,
poderá constatar excepcionalmen-
te, emissões de vapor de água pelo
tubo de escape aquando das acele-
rações. Estas são inconsequentes
quanto ao comportamento do veícu-
lo e em relação ao meio ambiente.
Não deite óleos usados,
líquido dos travões ou o lí-
quido de arrefecimento nos
esgotos ou para a terra.
Esvaziar o óleo usado num
dos recipientes a isso destinados na
Rede PEUGEOT.
Bateria
No período de Inverno,
mandar verificar a bateria
por um Representante Au-
torizado PEUGEOT.
Substituir periodicamente
os elementos filtrantes. Se
o meio ambiente o im-
puser, substitua-os duas
vezes ou com amis fre-
quência.
Pastilhas de travões
Pode tornar-se necessário
controlar o estado dos tra-
vões mesmo entre as revi-
sões do veículo.
Travão de estacionamento
Substituição periódica do
elemento do filtro do óleo
segundo a recomendação
do plano de manutenção.
Caixa de velocidades manual
Sem mudança de óleo.
Mandar controlar o nível
seguindo o plano de manu-
tenção do construtor.
Para efectuar a verifica-
ção dos principais níveis
e o controlo de alguns
elementos, em conformi-
dade com o plano de ma-
nutenção do fabricante, consultar
as páginas correspondentes à
motorização do seu veiculo no ca-
derno de manutenção.
AS VERIFICAÇÕES

Page 136 of 210

10
119
1. Chave de rodas
2. Macaco com manivela
3. Guia de centragem
4. Macaco com manivela
Casquilho para parafuso
anti-roubo. 5.
Anel amovível de reboque
6. Chave para tampões dos
parafusos das rodas em liga de
alumínio
7. Desmonta tampões da. roda em
alumínio
Estacionamento do veículo

Na medida do possivel, imobilizar
o veículo num solo horizontal, es-
tável e não deslizante.
 Apertar o travão de mão, desligar
a ignição e engatar a primeira ou
a marcha-atrás (posição P para a
caixa de velocidades automática).
Para aceder à roda sobressalente e
ao macaco na mala, levantar o piso
da mala com o gancho.
MUDAR UMA RODA (BERLINA)
ou
Ferramentas à disposição
As seguintes ferramentas estão instaladas num suporte implantado n o centro da
roda sobressalente :
Os desenhos gravados na caixa de ferramentas indicam o lugar das mesma s.
AS INFORMAÇÕES PRÁTICAS

Page 137 of 210

10
120
Desmontagem da roda
 Colocar o calço 3 se necessário
sob a roda diagonalmente oposta
à que se vai substituir.
 Retirar o tampão da roda com a
chave de rodas 1, puxando ao ní-
vel da passagem da válvula.
 Desapertar os parafusos da roda
(nos veículos equipados com jan-
tes de alumínio, retirar previamen-
te os tapa-parafusos cromados;
ver parágrafo "Particularidades li-
gadas com jantes em alumínio").
 Colocar o macaco 2 em contac-
to com um dos quatro pontos A,
previstos na base do piso, o mais
próximo da roda a mudar.
 Desdobrar o macaco 2 até que a
sua base esteja em contacto com
o solo. Assegurar-se de que o
eixo da base do macaco está na
vertical do ponto A utilizado. 
Levantar o veículo.
 Desapertar os parafusos e retirar
a roda.
Montagem da roda
 Montar a roda utilizando a guia de
centragem 3.
 Apertar os parafusos à mão e re-
tirar a guia de centragem.
 Efectuar um pré-aperto dos para-
fusos com a chave 1.
 Baixar o macaco 2 e retirá-lo.
 Apertar os parafusos com a cha-
ve 1.
 Repor o tampão começando por
colocar o entalhe em face da vál-
vula e pressione com a palma da
mão.
Retirar a roda
Com a cinta de fixação
 Retirar a cinta de fixação da roda
sobressalente.
 Retirar a caixa suporte contendo
as ferramentas.
 Retirar a roda da mala.
Com o parafuso central*
 Desenroscar de quato de volta o
parafuso central amarelo.
 Puxar a roda sobressalente para
si pela parte detrás.
 Retire a roda da mala.
* No decurso do ano.
AS INFORMAÇÕES PRÁTICAS

Page 138 of 210

10
121
Repor a roda no lugar
Com a cinta de fixação
 Voltar a colocar a roda no seu lugar.
 Voltar a colocar a caixa suporte
no centro da roda.
 Esticar a cinta de fixação da roda
sobressalente para evitar ruídos e
para sua segurança em caso de
choque.
Com o parafuso central*
 Voltar a colocar a roda no seu lugar.
 Desaparafusar de algumas voltas o
parafuso central amarelo, colocá-lo
em seguida no centro da roda.
 Apertar a fundo o parafuso cen-
tral até ouvir o ruído de fecho para
manter bem a roda. 
Voltar a colocar a caixa de supor-
te no centro da roda e fixá-lo.
 Repor no lugar o piso da mala.
Rodas equipadas com o sistema
de Detecção de Pressão Baixa
dos pneus
Para mais ampla informação consul-
tar "A detecção de pressão baixa dos
pneus" no sector dedicado à segu-
rança.
* No decurso do ano.
** Consoante a versão e o destino.
A roda deve estar bem posi-
cionada e bem assente, no
centro do seu receptáculo. Para sua segurança faça
sempre a mudança de uma
roda:
- num solo horizontal, estável e não deslizante,
- travão de mão apertado e chave desligada,
- a primeira ou a marcha-atrás en- gatada (posição P para a caixa de
velocidades automática),
- veículo calçado.
Nunca se ponha por baixo de um
veículo levantado unicamente por
um macaco (utilizar um suporte
preguiça).
Depois da mudança da roda:
- Mandar controlar rapidamente o aperto dos parafusos e a pressão
da roda de reserva num Represen-
tante Autorizado PEUGEOT.
- Mandar reparar a roda furada e subs- tituí-la imediatamente no veículo.
Preconização para uso da roda de
reserva**
O seu veículo pode estar equipado
de uma roda de reserva com uma
jante diferente da roda standard.
Após utilização devem substitui-la o
mais rapidamente possivel.
Respeitar os conselhos seguintes para
não alterar o comportamento do veículo:
- não circular acima dos 80 km/h,
- não montar tampões,
- conduzir com prudência,
- controlar a pressão dos pneus indi- cada na vinheta.
AS INFORMAÇÕES PRÁTICAS

Page 139 of 210

10
124
Montagem da roda
 Montar a roda utilizando a guia de
centragem 5,
 Apertar os parafusos à mão e re-
tirar a guia de centragem 5
 Efectuar um pré-aperto dos para-
fusos com a chave de rodas 1
 Baixar o macaco 4 retirá-lo.
 Apertar os parafusos com a cha-
ve de rodas 1
 Repor o tampão, começando por
colocar o entalhe em face da válvu-
la, e carregar com a palma da mão.
 Voltar a colocar a ferramenta cor-
respondente na caixa e fechar a
tampa.
 Posicionar a caixa no solo e cen-
trar a roda de reserva por cima.
 Passar o gancho dentado na tam-
pa da caixa.
 Subir a roda por baixo do veículo
aparafusando a porca de coman-
do do guincho com a chave de ro-
das 1
 Apertar a fundo e confirmar que
a roda está fixada horizontal-
mente contra o piso de trás.
 Fechar a tampa com o gancho
para bloquear o guincho.
 Arrumar o resto das ferramentos
no forro direito da mala. Para sua segurança faça
sempre a mudança de uma
roda:
- num solo horizontal, estável e não deslizante,
- travão de mão apertado,
- a primeira ou a marcha-atrás en- grenada (posição P para a caixa de
velocidades automática),
- veículo calçado.
Nunca se ponha por baixo de um
veículo levantado unicamente por
meio de um macaco (utilizar um
suporte).
Nunca subir a caixa por baixo do
veículo sem a roda de reserva.
Nunca utilizar uma máquina de
aparafusar/desaparafusar parafu-
sos em vez da chave de rodas, para
desenrolar ou enrolar o cadernal. Preconização para uso da roda de
reserva*
O seu veículo pode estar equipado
de uma roda de reserva com uma
jante diferente da roda standard.
Após utilização devem substitui-la o
mais rapidamente possivel.
Respeitar os conselhos seguintes
para não alterar o comportamento
do veículo:
- não circular acima dos
80 km/h,
- não montar tampões,
- conduzir com prudência,
- controlar a pressão dos pneus indi- cada na vinheta.
* Consoante versão e destino.
Depois da mudança da roda:
- Mandar controlar rapidamente a
fixação correcta da roda furada, o
aperto dos parafusos e a pressão
da roda de reserva num Represen-
tante Autorizado PEUGEOT.
- Mandar reparar a roda furada e subs- tituí-la imediatamente no veículo.
- Mandar controlar a fixação correcta da roda de reserva por um Repre-
sentante Autorizado PEUGEOT.
Rodas equipadas com o sistema
de Detecção de Pressão Baixa
dos pneus
Para mais ampla informação consul-
tar "A detecção de pressão baixa dos
pneus" no sector dedicado à segu-
rança.
AS INFORMAÇÕES PRÁTICAS

Page 140 of 210

10
122
Estacionamento do veículo
 Na medida do possível, imobilizar
o veículo num solo horizontal, es-
tável e não escorregadio.
 Apertar o travão de estaciona-
mento, desligar a ignição e engre-
nar a primeira ou a marcha-atrás
(posição P para a caixa de veloci-
dades automática). Acesso à roda de reserva

Abrir a mala.
 Abrir a tampa com o gancho para
desbloquear o guincho e aceder à
porca de comando.
 Desaparafusar a porca até ao má-
ximo, com a chave de rodas 1, para
desenrolar o cabo do guincho.
Ferramentas à disposição
As seguintes ferramentas estão ins-
taladas:
- na guarnição direita da mala,
1. Chave de rodas.
2. Anel amovível de reboque.
3. Chave para parafusos anti-
roubo.
- na caixa no centro da roda de re- serva,
4. Macaco com manivela
5. Guia de centragem.
6.
Ferramenta para tampões de pa-
rafusos
MUDAR UMA RODA (BREAK)
AS INFORMAÇÕES PRÁTICAS

Page:   < prev 1-10 ... 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 ... 210 next >