Peugeot 307 2006 Упутство за употребу (in Serbian)

Page 201 of 210

18202 GLAVNI MENI
AUDIO FUNKCIJA : radio, CD,
opcije. TELEFON : set za slobodne ruke,
povezivanje telefona, upravljanje
pozivima.
BORD RAČUNAR : unos rastojanja,
upozorenja, stanje funkcija.
> JEDNOBOJNI EKRAN C
PERSONALIZACIJA -
KONFIGURACIJA : parametri vozila,
prikazi, jezici.
> JEDNOBOJNI EKRAN A

Page 202 of 210

1
2
34
1
183
03 AUDIO
RADIO
IZBOR STANICE
RADIO
MEMORISANJE RADIO STANICE
Sukcesivno pritiskajte taster
SOURCE i odaberite radio.
Pritisnite taster BAND AST da biste
odabrali talasno područje : FM1, FM2,
FMast, AM.
Kratko pritisnite jedan od tastera da
biste izvršili automatsko pretraživanje
dostupnih radio stanica. Pritisnite jedan od tastera da biste
izvršili ručno pretraživanje dostupnih
radio stanica.
Pritisnite jedan od tastera numeričke
tasture, duže od dve sekunde, da
biste izvršili memorisanje stanice koju
slušate. Pritisnite taster LIST REFRESH da
biste dobili prikaz lokalnih radio stanica
za koje imate prijem.
Da biste ažurirali ovu listu, pritisnite
taster duže od dve sekunde.

Page 203 of 210

1
2
3
1
2
184
CD CHANGER
SLUŠANJE DISKA (NE KOMPATIBILNO
SA MP3 ČITAČEM)
Ubacite jedan ili više diskova u
changer.
Sukcesivno pritisnite taster SOURCE i
odaberite CD CHANGER.
Pritisnite jedan od tastera numeričke
tastarure da biste odabrali
odgovarajući CD.
Pritisnite jedan od tastera da biste
odabrali jednu od numera sa diska.
Zadržite pritisak na jednom od tastera
za brz prelaz u napred ili u nazad.
CD
SLUŠANJE DISKA ILI MP3 KOMPILACIJE*
Koristite isključivo kompakt diskove kružne forme.
Neki od sistema zaštite od piraterije, na originalnim, ili
diskovima kopiranim na personalnom rezaču, mogu
izazvati nepravilnosti u čitanju diska nezavisno od
kvaliteta samog čitača diskova u vašem vozilu.
Ubacite disk ili MP3 kompilaciju u čitač, čitanje d iska
počinje automatski.
Ako se disk već nalazi u čitaču,
uzastopno pritisnite taster SOURCE i
odaberite CD.
Pritisnite na jedan od tastera da biste
odabrali numeru na CD-u.
Pritisnite taster LIST REFRESH da
biste dobili prikaz liste pesama na disku
ili elemenata menija MP3 kompilacije.
Čitanje i prikaz MP3 kompilacije mogu zavisiti od p rograma za
narezivanje i/ili korišćenih parametara. Preporučuj emo vam korišćenje
standarda narezivanja ISO 9660. * u zavisnosti od nivoa završne obrade.

Page 204 of 210

1
21
2
3
4
185
1
YES
YES
Pritisnite taster da biste potvrdili izbor. Pritisn ite ivicu
komande ispod volana da biste prihvatili poziv.
Usluge koje su moguće sa setom za slobodne ruke zav
ise od postojeće
mreže, SIM kartice i kompatibilnosti sa korišćenim Bluetooth aparatima.
Proverite u uputstvu vašeg telefona i kod vašeg ope ratera koje usluge
su vam na raspolaganju. Lista mobilnih telefona sa najboljom ponudom
usluga dostupna vam je u našoj mreži. Obratite se v ašem PEUGEOT
centru.
UPUTITI POZIV
Duže vreme držite pritisnutu ivicu komande ispod
volana da biste pristupili vašem imeniku.
Da biste odabrali broj, koristite tastaturu vašeg
telefona.
04 SET ZA SLOBODNE RUKE
POVEZIVANJE TELEFONA
EKRAN C
Iz bezbednosnih razloga i zato što ova operacija za hteva punu
pažnju vozača, povezivanje mobilnog telefona Blueto oth sa
setom za slobodne ruke RD4, treba obavljati kada je kontakt
uspostavljen, a vozilo zaustavljeno.
Uključite funkciju telefona Bluetooth i izvršite
pretragu dostupne dodatne opreme Bluetooth
telefona.
Odaberite dodatak koji odgovara imenu vozila,
i složeni prikaz podešavanja će se pojaviti na
višenamenskom ekranu.
Unesite kod autentičnosti vozila (=1234)
U zavisnosti od telefona, zahtev za unos koda
telefona može se pojaviti preko prikaza za
konfiguraciju.
Odaberite ivicu komande YES (DA)
na ekranu pomoću tastera, a zatim
potvrdite sa OK. PRIJEM POZIVA
Zvonjava i složeni prikaz na višenamenskom ekranu n ajavljuju
dolazeći poziv.
Odaberite ivicu komande YES (DA) na
ekranu pomoću tastera.

Page 205 of 210

186RADIO : izbor više memorisane stanice.
CD CHANGER : izbor sledećeg diska.
Izbor sledećeg elementa iz menija.
MP3 : izbor elementa iz sledećeg menija. RADIO : izbor niže memorisane stanice.
CD CHANGER : izbor prethodnog diska.
Izbor prethodnog elementa menija.
MP3 : izbor prethodnog elementa menija MP3.
RADIO : automatsko traženje više frekvencije.
CD/CD CHANGER/MP3 : izbor sledeće numere.
Konstantan pritisak : brzo čitanje unapred.
Izbor prethodnog elementa.
RADIO : automatsko traženje niže frekvencije.
CD/CD CHANGER/MP3 : izbor prethodne numere.
Konstantan pritisak : brzo čitanje unazad.
Izbor sledećeg elementa. Povećanje jačine zvuka.
Smanjenje jačine zvuka.
05 DIREKTNE KOMANDE
Tišina : funkcija se uključuje
istovremenim pritiskom
na tastere za povećanja i
ograničenje zvuka.
Ponovo uspostavljanje zvuka
postiže se pritiskom na jedan
od dva tastera za jačinu
zvuka.
- Promena izvora zvuka.
- Potvrda izbora.
- Prihvatanje/Prekid telefonskog
poziva.
- Pritisak duži od 2 sekunde : pristup meniju telefona.
KOMANDE ISPOD VOLANA

Page 206 of 210

5
6
7
81
2
3
4
187
06 KONFIGURACIJA
PODEŠAVANJE DATUMA I SATA
ECRAN C
Pritisnite taster "MENU" (MENI).
Pomoću strelica izaberite funkciju "PERSONALISATION CONFIGURATION"
(PERSONALIZACIJA KONFIGURACIJA).
Pritisnite taster da biste potvrdili izbor.
Pomoću strelica odaberite funkciju
"DISPLAY CONFIGURATION"
(KONFIGURACIJA PRIKAZA). Pritisnite taster da biste potvrdili izbor.
Pritisnite taster da biste potvrdili izbor.
Pomoću strelica odaberite funkciju
"ADJUST THE DATE AND TIME"
(PODEŠAVANJE DATUMA I SATA).
Podesite parametre jedan po jedan
pritiskom na taster OK za potvrdu
izbora. Zatim odaberite ivicu komande
OK na ekranu da biste potvrdili
podešavanje.
DISPLAY CONFIGURATION
ADJUST THE DATE AND TIME
OK
PERSONALISATION CONFIGURATION

Page 207 of 210

123
23
122
4
34
4
4
34
4
4
34
123434
423434
1232323
1234343444234343423334233333333
3
188
AUDIO FUNCTIONS
FM BAND PREFERENCES
alternative frequencies (RDS)activate/deactivate
regional mode (REG)
activate/deactivate
radio-text information (RDTXT) activate/deactivate
AUDIO CD PREFERENCES cd changer repeat (RPT)activate/deactivate
track random play (RDM)
activate/deactivate TELEPHONE
CONSULTING DIRECTORIES** telephone directory
directory list
call log call list
services directory customer contact centre
breakdown call
emergency call
CONFIGURATION deletion of a matchlist of matches
consulting matches list of matches
choice of a mobile to connect
list of mobiles
MANAGEMENT OF A COMMUNICATION switch**
terminate the current call
secret modeactivate/deactivate
07 EKRAN SISTEMA RAZGRANATIH FUNKCIJA
jednobojni ekran C
PERSONALISATION-CONFIGURATION
DEFINE THE VEHICLE PARAMETERS*
DISPLAY CONFIGURATION video brightness adjustmentnormal video
inverse video
brightness (- +) adjustment
date and time adjustment
day/month/year adjustment
hour/minute adjustment
choice of 12 h/24 h mode
choice of units
l/100 km - mpg - km/l
°Celsius/°Fahrenheit
CHOICE OF LANGUAGE
deutsch
english
espanol
français
italiano
nederlands
portugues
portugues-brasil MAIN FUNCTION
CHOICE A Choice A1
Choice A2
CHOICE B...
TRIP COMPUTER
ENTER DISTANCE TO DESTINATION distance : x km
WARNING LOG diagnostics
STATUS OF FUNCTIONS
functions activated or deactivated
* The parameters vary according to vehicle.** According to compatibility of Bluetooth telephone and service contract.
C

Page 208 of 210

1233233233233233
1233233
1233
1222222
12
2
2
22
22
2
122
123
23
233233
189
RADIO-CD
RDS SEARCH active
inactive
REG MODE active
inactive
INTROSCAN active
inactive
CD REPEAT
active
inactive
RANDOM PLAY
active
inactive VEHICLE CONFIG
REV WIPE ACT active
inactive
AUTO LAMPS active
inactive
GUIDE LAMPS active
inactive
PARKING ASSIST
active
inactive LANGUAGES
FRANCAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
PORTUGUES
PORTUGUES-BRASIL
DEUTSCH
ENGLISH
ESPANOL
OPTIONS
ABANDON/CONSULT LIST OF FAULTS functions activated (or not)
warning messages
DISPLAY ADJUST
YEAR
MONTH
DAY
HOUR
MINUTES
12 H/24 H MODE UNITS
TEMPERATURE : °CELSIUS/°FAHRENHEIT
FUEL CONSUMPTION : KM/L - L/100 - MPG
07 EKRAN SISTEMA RAZGRANATIH FUNKCIJA jednobojni ekran A
MAIN FUNCTION
CHOICE A
Choice A1
Choice A2
CHOICE B...
A

Page 209 of 210

DOPUNA VODIČA ZA 307BEZBEDNOST
POKAZIVAČ NEVEZANOG SIGURNOSNOG POJASA
Štampamo u EU
0.3 09-06 Srpski
Prilikom svakog uspostavljanja kontakta, pokazivač se pa li.
Pokazivač ostaje upaljen sve dok vozač ne veže svoj sigu rnosni
pojas.
Čim brzina dostigne 20 km/h i tokom narednih dva minuta ,
pokazivač treperi praćen sve snažnijim zvučnim signalom . Nakon isteka ta
dva minuta, pokazivač ostaje upaljen sve dok vozač ne v eže svoj sigurnosni
pojas.
SE. 06307. A320

Page 210 of 210

KOMANDA OSVETLJENJA
DOPUNA VODIČA ZA 307PREGLEDNOST
Komanda sa osvetljenjem
AUTO
Komanda bez osvetljenja
AUTO
Prsten A
Ugašena svetla.
Poziciona svetla.
Oborena / duga svetla.
Prsten B Zadnja svetla za maglu.
ili
Prednja i zadnja svetla
za maglu. Prsten A
Ugašena svetla.
Automatsko paljenje
svetala.
Poziciona svetla.
Prsten B Zadnja svetla za maglu.
ili
Prednja i zadnja svetla
za maglu.
Oborena / duga svetla. Automatsko paljenje
Poziciona i oborena svetla pale se
automatski, bez delovanja vozača,
u slučanju da senzor detektuje
nedovoljno svetlosti u okolini
(senzor je smešten iza unutrašnjeg
retrovizora), ili čim se pokrenu
brisači stakla.
Čim osvetljenost ponovo postane
dovoljna, ili kada brisači stakla
prestanu da rade svetla se
automatski gase.
Uključenje Okrenite prsten A u položaj
"AUTO". Automatsko paljenje
prati poruka na višenamenskom
ekranu.
Zaustavljanje
 Okrenite prsten A u bilo koji
drugi položaj osim "AUTO".
Isključenje automatskog palje-
nja praćeno je porukom na vi-
šenamenskoj ekranu.

Page:   < prev 1-10 ... 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210