Peugeot 307 2007.5 Priročnik za lastnika (in Slovenian)

Page 101 of 212

VARNOST
91
SISTEM PROTI ZDRSAVANJU KOLES (ASR) IN SISTEM ZA DINAMIČNO KONTROLO KOLES (ASR) IN SISTEM KOLES (ASR) IN SISTEM
STABILNOSTI (ESP)
Oba sistema sta povezana s siste-
mom ABS in ga hkrati dopolnjujeta.
Sistem ASR deluje na zavore pogon-
skih koles in na motor ter izboljšuje vo-
dljivost, tako da preprečuje zdrsavanje
koles. Omogoča večjo stabilnost in vo-
dljivost vozila pri pospeševanju.
Če vozilo zapusti pot, ki jo izbere vo-
znik, začne ESP samodejno delovati
na zavore enega ali več koles in na
motor, dokler se vozilo - v mejah fi -
zikalnih zakonov - ne vrne v želeno
smer vožnje. V posebnih okoliščinah (pri speljeva-
nju z blatnih, zasneženih ali peščenih
tal itd.) je priporočljivo izključiti siste-
ma ASR in ESP, da se kolesa lahko
zavrtijo na mestu in ponovno oprime-
jo tal.

 Pritisnite na stikalo "ESP OFF"
na osrednjem delu armaturne
plošče. Kontrola delovanja
Pri normalni vožnji nudita
sistema ASR/ESP dodatno
varnost, vendar voznika to
ne sme spodbujati k tvegani
ali prehitri vožnji.
Sistema delujeta zanesljivo, če upo-
števate proizvajalčeva navodila v
zvezi s kolesi (pnevmatike in plati-
šča), zavornimi komponentami, ele-
ktronskimi deli ter v zvezi s postopki
montaže in posegi v pooblaščenih
PEUGEOTOVIH servisih.
Po trčenju morate poskrbeti za kon-
trolo obeh sistemov v enem od poo-
blaščenih PEUGEOTOVIH servisov.
Vključitev sistemov ASR in
ESP
Ko vključite kontakt, se vedno vključi-
ta tudi sistema ASR in ESP.
Vključita se lučka na stikalu
in kontrolna lučka delova-
nja. Sistema ASR in ESP
sta izključena.
Sistema se ponovno vključita:

 samodejno ob izklopu kontakta,

 samodejno pri hitrosti nad 50 km/h,

 ročno s ponovnim pritiskom na
stikalo. Če nastane motnja pri delo-
vanju sistemov, začne utri-
pati lučka na stikalu, svetiti
začne kontrolna lučka de-
lovanja, sočasno se oglasi
zvočni signal, na večfunkcijskem za-
slonu pa se prikaže sporočilo.
Za pregled sistemov se obrnite na ene-
ga od pooblaščenih PEUGEOTOVIH
servisov.
Izklop sistemov
Ko se vključi sistem ASR ali
ESP, začne utripati kontrol-
na lučka.
Delovanje sistemov
ASR in ESP

Page 102 of 212

VARNOST
92
Nastavitev višine sprednjih
varnostnih pasov

 Za znižanje vpetja stisnite spon-
ko 1 in jo povlecite navzdol.

 Za zvišanje vpetja potisnite spon-
ko 1 navzgor.
Zaklepanje varnostnih pasov

 Povlecite varnostni pas in vtakni-
te drsnik v zaklep.

 Ponovno povlecite pas in preveri-
te ali je zapet. Odpenjanje varnostnega
pasu
Ob vključitvi kontakta za-
sveti na instrumentni plošči
in ostane prižgana, dokler
voznik ne pripne varnostne-
ga pasu.
Ob delujočem motorju in zaprtih vra-
tih kontrolna lučka po tridesetih se-
kundah samodejno ugasne.
V primeru, da je varnostni pas odpet:
- pri hitrosti, ki je nižja od 20 km/h, začne kontrolna lučka nepreki-
njeno svetiti,
- pri hitrosti, ki je višja od 20 km/h, lučka dve minuti utripa, sočasno
pa se oglasi naraščajoč zvočni
signal. Po dveh minutah začne
lučka neprekinjeno svetiti, dokler
voznik ne pripne pasu.
Varnostni pasovi za potnike
na zadnjih sedežih
Zadnji sedeži so opremljeni s tremi tri-
točkovnimi varnostnimi pasovi z navoj-
nim mehanizmom. Varnostna pasova
za stranska sedeža sta opremljena z
omejevalnikoma zatezne sile.
VARNOSTNI PASOVI Kontrolna lučka za nepripet/
odpet varnostni pas

 Pritisnite na rdeč gumb zaklepa
in ga izvlecite.
Sprednja varnostna
pasova s pirotehničnim
zategovalnikom in
omejevalnikom zatezne sile
Varnostna pasova s pirotehničnim za-
tegovalnikom in omejevalnikom zate-
zne sile povečujeta varnost potnikov
na sprednjih sedežih pri čelnih trčenjih.
Če je pojemek (silovito zmanjšanje
hitrosti) pri trčenju dovolj velik, se
sproži pirotehnični zategovalnik in v
trenutku napne varnostni pas, ki po-
tnika močneje potisne na sedež.
Varnostni pas s pirotehničnim zate-
govalnikom deluje le pri vključenem
kontaktu.
Omejevalnik zatezne sile ob trčenju
zmanjša pritisk varnostnega pasu na
prsni koš potnika in ga tako bolje za-
ščiti.

Page 103 of 212

VARNOST
93
Vedno se pripnite z varno-
stnim pasom, ne glede na to,
kje sedite v vozilu in ne glede
na čas trajanja vožnje. Varnostni pasovi so učinkoviti le:
- če se tesno prilegajo telesu,
- če varujejo samo eno odraslo
osebo,
- če niso strgani ali razcefrani,
- če jih pripnete z enakomernim potegom preko telesa in pri tem
preverite, da niso zviti,
- če niso spremenjeni ali preobliko- vani, kar poslabša njihovo delo-
vanje.
Zaradi veljavnih varnostnih predpisov
mora vsak poseg ali vsako kontrolo
varnostnih pasov opraviti strokovnjak v
enem od pooblaščenih PEUGEOTOVIH
servisov, kjer delo strokovno opravijo in
zanj dobite garancijo.
Poskrbite za redni pregled varno-
stnih pasov v enem od pooblaščenih
PEUGEOTOVIH servisov, še zlasti če
le-ti ne delujejo pravilno.
Varnostne pasove očistite z milnato
vodo ali pa s čistilnim sredstvom za
tekstil, ki ga lahko kupite na poobla-
ščenem PEUGEOTOVEM servisu.
Če ste sedež ali zadnjo klop prekla-
pljali ali prestavljali, se prepričajte, ali
je pas pravilno nameščen in navit. Priporočila za otroke:
- Uporabite prilagojeni otroški se-
dež, če je sopotnik star manj kot
12 let, in če meri v višino manj
kot en meter in petdeset centime-
trov.
- Pri namestitvi otroškega sedeža ne uporabljajte vodila varnostne-
ga pasu * .
- Nikoli ne pripenjajte več oseb z enim varnostnim pasom.
- Nikoli ne prevažajte otrok v naro- čju.
Pirotehnični sistem varnostnih pasov
se lahko sproži pred varnostno blazi-
no in neodvisno od nje, kar je odvi-
sno od vrste in silovitosti trčenja .
Pri sprožitvi pirotehničnih varnostnih
pasov se pojavita rahel plin in zvok,
ki sta posledica delovanja pirotehnič-
ne kartuše, vgrajene v sistem.
V obeh primerih začne svetiti kontrol-
na lučka varnostne blazine.
Po trčenju poskrbite za pregled siste-
ma in njegovo morebitno zamenjavo
v pooblaščenem PEUGEOTOVEM
servisu.
Ne obračajte sponk na pasovih, ker v
nasprotnem primeru ne bodo delova-
le tako, kot je predvideno.
Če so sedeži opremljeni z nasloni za
roke * , mora biti del pasu, ki poteka čez
trebušni del, pod naslonom za roke.
Varnostni pasovi so opremljeni z na-
vojnim mehanizmom, ki omogoča
samodejno prilagoditev dolžine pasu
telesu. Varnostni pas se samodejno
navije na navojni mehanizem, ko ni
več v uporabi.
Pred in po uporabi se prepričajte, da
je pas pravilno navit.
Spodnji del pasu mora biti nameščen
nizko, čez trebušni del telesa.
Zgornji del pasu pa mora biti name-
ščen čez ramo, ob vratu.
Navojni mehanizmi so opremljeni s
sistemom za samodejno blokiranje
pasu, ki potnika med trčenjem, zavi-
ranjem v sili ali prevračanjem vozila
zadrži na sedežu. Sistem odblokirate
tako, da na hitro povlečete pas in ga
spustite.
* Odvisno od modela.

Page 104 of 212

VARNOST
94
VARNOSTNE BLAZINE
Sistem varnostnih blazin je namenjen
večji varnosti voznika in potnikov (ra-
zen potnika na zadnjem srednjem
sedežu) v primeru močnega trčenja.
Dopolnjuje delovanje sistema varno-
stnih pasov z omejevalnikom zate-
zne sile.
V tem primeru elektronski detektorji
zaznajo in analizirajo čelna in stran-
ska trčenja:
- ob močnih trkih se varnostne bla-zine v trenutku napihnejo in za-
varujejo potnike v vozilu (razen
potnika na zadnjem srednjem
sedežu). Takoj po trčenju se bla-
zine hitro izpraznijo ter ne ovirajo
vidljivosti in potnika pri izstopanju
iz vozila,
- ob manjših trkih, trkih v zadnji del in v nekaterih primerih prevra-
čanja, se varnostne blazine ne
sprožijo, saj za optimalno zaščito
zadostuje že varnostni pas.

A. Območje čelnega trčenja.

B. Območje bočnega trčenja. Ob sprožitvi varnostne blazi-
ne ali varnostnih blazin lahko
zaznate rahel plin in zvok, ki
sta posledica delovanja piro-
tehničnega elementa, vgra-
jenega v sistem.
Plin ni škodljiv, lahko pa je nekoliko
dražeč.
Hrup ob sprožitvi lahko za kratek čas
vpliva na poslabšanje sluha.
Območji zaznavanja trka Varnostne blazine se
sprožijo le, če je vključen
kontakt.
Sistem se sproži samo en-
krat. V primeru ponovnega trka (pri
isti ali drugi nesreči) varnostna blazi-
na ne deluje.

Page 105 of 212

VARNOST
95
Sprednje varnostne blazine
Sistem sprednjih varnostnih blazin
ščiti glavo in prsni koš voznika in
sopotnika na sprednjem sedežu ob
močnih čelnih trkih.
Varnostna blazina za voznika je shra-
njena v osrednjem delu volana, za
sopotnika na sprednjem sedežu pa v
armaturni plošči nad predalom pred
sopotnikovim sedežem.
Vklop
Sprožita se hkrati, razen v primeru,
da je sopotnikova varnostna blazina
izklopljena, in sicer ob močnem čel-
nem trčenju v del ali celotno območje
čelnega trčenja A , vzdolžno na vozi-
lo, na vodoravni podlagi in v smeri od
spredaj proti zadnjemu delu vozila.
Sprednja varnostna blazina se sproži
med potnikom na sprednjem sedežu
in armaturno ploščo ter ublaži sunek
telesa naprej. Izklop
Če začneta neprekinjeno sve-
titi obe kontrolni lučki za var-
nostne blazine, na sprednji
sopotnikov sedež ne name-
ščajte otroškega sedeža z naslonjalom
proti vetrobranskemu steklu.
Obrnite se na pooblaščeni PEUGEOTOV
servis.
Če začne svetiti kontrolna
lučka in se sočasno oglasi
zvočni signal, na večfunkcij-
skem zaslonu pa se prika-
že sporočilo, se obrnite na
pooblaščen PEUGEOTOV
servis, kjer bodo preverili delovanje
sistema.
Če kontrolna lučka utripa se obrnite na
enega od pooblaščenih PEUGEOTO-
VIH servisov.
Motnja v delovanju

 Izklopi se lahko samo sprednja
varnostna blazina na sopotnikovi
strani:

 Izključite kontakt , vstavite ključ
v stikalo za izklop sopotnikove
varnostne blazine 1 ,

 ključ zavrtite v položaj "OFF" ,

 nato pa ga izvlecite v tem zadrža-
nem položaju.
Ob vključenem kontaktu ta
kontrolna lučka zasveti na
instrumentni plošči in ne-
prekinjeno sveti, dokler je
ta funkcija izključena. Ponovni vklop
Takoj ko odstranite otroški sedež s
sopotnikovega sedeža, zavrtite sti-
kalo varnostne blazine
1 v položaj

"ON" . S tem jo ponovno vklopite in
tako poskrbite za varnost sopotnika
v primeru trka.
Če na sprednji sopotnikov
sedež namestite otroški se-
dež z naslonjalom, obrnje-
nim proti vetrobranskemu
steklu, zaradi otokove var-
nosti obvezno izključite var-
nostno blazino na sopotnikovi strani.
Morebitna sprožitev varnostne blazine
lahko otroku povzroči resne poškodbe
in je lahko zanj smrtno nevarna.

Page 106 of 212

VARNOST
97
Za učinkovito in
brezhibno delovanje
varnostnih blazin
upoštevajte naslednja
varnostna pravila:
Sedite vzravnano.
Pripnite se z varnostnim pasom in ga
ustrezno namestite.
Voznik in sopotniki ne smejo imeti
ničesar v naročju (otrok, živali, raznih
predmetov, itd.), ker lahko predmet
med potnikom in varnostno blazino
ovira njeno sprožitev ali poškoduje
potnika.
Po prometni nezgodi ali kraji vo-
zila poskrbite za kontrolo varnost-
nih blazin v enem od pooblaščenih
PEUGEOTOVIH servisov.
Vse posege na sistemih varnost-
nih blazin mora obvezno opraviti
strokovnjak enega od pooblaščenih
PEUGEOTOVIH servisov.
Kljub upoštevanju vseh navedenih
varnostnih ukrepov ni izključena ne-
varnost poškodb ali lažjih opeklin
glave, prsnega koša ali rok med
sprožitvijo varnostne blazine. Blazi-
na se namreč v trenutku napihne (v
nekaj tisočinkah sekunde), nato pa
se vroči plini takoj izločijo skozi odpr-
tine, ki so temu namenjene. Sprednji varnostni blazini
Med vožnjo držite obroč volana, ne
njegovih prečk. Ne polagajte rok na
osrednji del volana.
Sopotnik na sprednjem sedežu naj
ne polaga nog na armaturno ploščo.
V vozilu po možnosti ne kadite, ker
se pri napihovanju varnostnih blazin
lahko opečete ali poškodujete s ciga-
reto ali pipo.
Ne razstavljajte in ne prebadajte vo-
lana ter ga ne izpostavljajte močnej-
šim udarcem.
Zavesasti varnostni blazini *
Na strop potniškega prostora ne pri-
trjujte in ne lepite ničesar, ker ovirano
napihovanje zavesastih varnostnih
blazin lahko povzroči poškodbe glave.
Ne odvijajte držal na stropu, ker sta z
njima dodatno pritrjeni zavesasti var-
nostni blazini.
* Odvisno od tržišča.
Stranski varnostni blazini *
Za sedeže uporabljajte samo ho-
mologirane zaščitne prevleke, ki
ne ovirajo sprožitve stranskih var-
nostnih blazin. Zanje povprašajte
v pooblaščenih PEUGEOTOVIH
servisih.
Na naslonjala sedežev ne sme-
te ničesar lepiti ali pritrjevati, ker
lahko med napihovanjem stranskih
varnostnih blazin pride do poškodb
prsnega koša ali rok.
Z zgornjim delom telesa se ne pri-
bližujte vratom in se ne naslanjajte
nanja.

Page 107 of 212

VARNOST
96
Vklop
Sproži se samo na tisti strani, na ka-
teri je prišlo do trčenja, in sicer ob
močnem bočnem trčenju v del ali
celotno območje čelnega trčenja B ,
navpično na vzdolžno os vozila, na
vodoravni podlagi in v smeri od zunaj
proti notranjemu delu vozila.
Stranska varnostna blazina se sproži
med potnikom na sprednjem sedežu
in oblogo v vratih.
Stranski varnostni blazini *
Ti dve blazini v primeru močnega
bočnega trčenja ščitita prsni koš vo-
znika in sopotnika na sprednjem se-
dežu.
Shranjeni sta v stranskem delu na-
slonjal sprednjih sedežev pri vratih.
Območji zaznavanja trka

A. Območje čelnega trčenja.

B. Območje bočnega trčenja.
Zavesaste varnostne blazine *
Te blazine v primeru močnega boč-
nega trčenja ščitijo glave voznika
in sopotnikov (razen potnika na za-
dnjem srednjem sedežu).
Nameščene so v stebričkih vrat in v
zgornjem delu potniškega prostora. Vklop
Sproži se sočasno z ustrezno stran-
sko varnostno blazino in sicer ob
močnem bočnem trčenju v del ali
celotno območje čelnega trčenja
B ,
navpično na vzdolžno os vozila, na
vodoravni podlagi in v smeri od zunaj
proti notranjemu delu vozila.
Zavesasta varnostna blazina se
sproži med potnikom na sprednjem
ali zadnjem sedežu in stranskim ste-
klom.
Motnja v delovanju
Če zasveti kontrolna luč-
ka na instrumentni plošči,
sočasno se oglasi zvočni
signal, na večfunkcijskem
zaslonu pa se izpiše sporo-
čilo, se obrnite na enega od poobla-
ščenih PEUGEOTOVIH servisov, kjer
bodo preverili delovanje sistema., ker
obstaja nevarnost, da se ob močnem
trčenju blazini ne sprožita. Sproži se sočasno z ustre-
zno stransko varnostno bla-
zino.
Varnostna blazina se ne spro-
ži ob trčenju v zadnji del vozila ali ob
čelnem trčenju.
* Odvisno od tržišča.

Page 108 of 212

VARNOST
97
Za učinkovito in
brezhibno delovanje
varnostnih blazin
upoštevajte naslednja
varnostna pravila:
Sedite vzravnano.
Pripnite se z varnostnim pasom in ga
ustrezno namestite.
Voznik in sopotniki ne smejo imeti
ničesar v naročju (otrok, živali, raznih
predmetov, itd.), ker lahko predmet
med potnikom in varnostno blazino
ovira njeno sprožitev ali poškoduje
potnika.
Po prometni nezgodi ali kraji vo-
zila poskrbite za kontrolo varnost-
nih blazin v enem od pooblaščenih
PEUGEOTOVIH servisov.
Vse posege na sistemih varnost-
nih blazin mora obvezno opraviti
strokovnjak enega od pooblaščenih
PEUGEOTOVIH servisov.
Kljub upoštevanju vseh navedenih
varnostnih ukrepov ni izključena ne-
varnost poškodb ali lažjih opeklin
glave, prsnega koša ali rok med
sprožitvijo varnostne blazine. Blazi-
na se namreč v trenutku napihne (v
nekaj tisočinkah sekunde), nato pa
se vroči plini takoj izločijo skozi odpr-
tine, ki so temu namenjene. Sprednji varnostni blazini
Med vožnjo držite obroč volana, ne
njegovih prečk. Ne polagajte rok na
osrednji del volana.
Sopotnik na sprednjem sedežu naj
ne polaga nog na armaturno ploščo.
V vozilu po možnosti ne kadite, ker
se pri napihovanju varnostnih blazin
lahko opečete ali poškodujete s ciga-
reto ali pipo.
Ne razstavljajte in ne prebadajte vo-
lana ter ga ne izpostavljajte močnej-
šim udarcem.
Zavesasti varnostni blazini *
Na strop potniškega prostora ne pri-
trjujte in ne lepite ničesar, ker ovirano
napihovanje zavesastih varnostnih
blazin lahko povzroči poškodbe glave.
Ne odvijajte držal na stropu, ker sta z
njima dodatno pritrjeni zavesasti var-
nostni blazini.
* Odvisno od tržišča.
Stranski varnostni blazini *
Za sedeže uporabljajte samo ho-
mologirane zaščitne prevleke, ki
ne ovirajo sprožitve stranskih var-
nostnih blazin. Zanje povprašajte
v pooblaščenih PEUGEOTOVIH
servisih.
Na naslonjala sedežev ne sme-
te ničesar lepiti ali pritrjevati, ker
lahko med napihovanjem stranskih
varnostnih blazin pride do poškodb
prsnega koša ali rok.
Z zgornjim delom telesa se ne pri-
bližujte vratom in se ne naslanjajte
nanja.

Page 109 of 212

VARNOST
94
VARNOSTNE BLAZINE
Sistem varnostnih blazin je namenjen
večji varnosti voznika in potnikov (ra-
zen potnika na zadnjem srednjem
sedežu) v primeru močnega trčenja.
Dopolnjuje delovanje sistema varno-
stnih pasov z omejevalnikom zate-
zne sile.
V tem primeru elektronski detektorji
zaznajo in analizirajo čelna in stran-
ska trčenja:
- ob močnih trkih se varnostne bla-zine v trenutku napihnejo in za-
varujejo potnike v vozilu (razen
potnika na zadnjem srednjem
sedežu). Takoj po trčenju se bla-
zine hitro izpraznijo ter ne ovirajo
vidljivosti in potnika pri izstopanju
iz vozila,
- ob manjših trkih, trkih v zadnji del in v nekaterih primerih prevra-
čanja, se varnostne blazine ne
sprožijo, saj za optimalno zaščito
zadostuje že varnostni pas.

A. Območje čelnega trčenja.

B. Območje bočnega trčenja. Ob sprožitvi varnostne blazi-
ne ali varnostnih blazin lahko
zaznate rahel plin in zvok, ki
sta posledica delovanja piro-
tehničnega elementa, vgra-
jenega v sistem.
Plin ni škodljiv, lahko pa je nekoliko
dražeč.
Hrup ob sprožitvi lahko za kratek čas
vpliva na poslabšanje sluha.
Območji zaznavanja trka Varnostne blazine se
sprožijo le, če je vključen
kontakt.
Sistem se sproži samo en-
krat. V primeru ponovnega trka (pri
isti ali drugi nesreči) varnostna blazi-
na ne deluje.

Page 110 of 212

VOŽNJA
98
ROČNA ZAVORA
Zategovanje zavore
Potegnite ročno zavoro, da prepreči-
te premikanje vozila. Če začneta med vožnjo
svetiti ta kontrolna lučka in
kontrolna lučka STOP , in se
oglasi zvočni signal, na ve-
čfunkcijskem zaslonu pa se
prikaže sporočilo, je to opozorilo, da
je ročna zavora še vedno zategnjena
ali, da ni povsem popuščena.
Če vozilo parkirate na po-
bočju, obrnite kolesa proti
pločniku in zategnite ročno
zavoro.
Popuščanje zavore
Ročno zavoro popustite s potegom
ročice in pritiskom na gumb.
Štiri- ali šeststopenjski samodejni
menjalnik nudi udobje, ki ga zagota-
vlja integralna avtomatika, oboga-
teno s programom za športno vožnjo

("šport") in programom za vožnjo v
snežnih razmerah ("sneg") ter mo-
žnostjo ročnega prestavljanja.
P ark (ustavitev/parkiranje): pri usta-
vljanju vozila in ob zagonu motorja ,
ko je parkirna (ročna) zavora zate-
gnjena ali popuščena.

R everse (vzvratna vožnja): za vzvra-
tno vožnjo (ta položaj izberite, ko
stoji vozilo na mestu, motor pa deluje
v prostem teku).

N eutral (prosti tek): ob zagonu mo-
torja in pri parkiranju , ko je parkirna
(ročna) zavora zategnjena.

Opomba : Če v naglici pomotoma
prestavite prestavno ročico v položaj

N , počakajte, da se število vrtljajev
motorja zmanjša, šele nato preklopi-
te v položaj D za ponovno pospeše-
vanje.

D rive (vožnja naprej): za vožnjo s
samodejnim prestavljanjem.

M anual (ročno prestavljanje): za iz-
biranje prestav.

S : program "šport".

 : program "sneg".
Prestavna šablona za
izbiranje položajev

 Ročico za izbiranje premaknite
po prestavni šabloni in izberite
enega od položajev.
Na zaslonu instrumentne plošče začne svetiti kontrolna lučka iz-
branega položaja. Zagon motorja

 ko je parkirna (ročna) zavora za-
tegnjena, izberite položaj P ali N
na prestavni šabloni,

 obrnite ključ v položaj Zagon.
V nasprotnem primeru vas opozori
zvočni signal in sporočilo na večfunk-
cijskem zaslonu. "TIPTRONIC-SISTEM
PORSCHE"

Page:   < prev 1-10 ... 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 ... 220 next >