Peugeot 307 2007 Manual del propietario (in Spanish)

Page 121 of 210

109
1. Depósito de dirección asistida.
2. Depósito de lavaparabrisas y de lavafaros.
3. Depósito del líquido de refrigeración.
4. Depósito del líquido de frenos.
5. Batería.
6. Caja de fusibles.
7. Filtro de aire.
8. Varilla de nivel de aceite motor.
9. Depósito del aceite motor.
EL MOTOR GASOLINA 2 LITROS 16V

Page 122 of 210

110
1. Depósito de dirección asistida.
2. Depósito de lavaparabrisas y de lavafaros.
3. Depósito de líquido de refrigeración.
4. Depósito de líquido de frenos.
5. Batería.
6. Caja de fusibles.
7. Filtro de aire.
8. Varilla de nivel de aceite motor.
9. Depósito del aceite motor.
EL MOTOR GASOLINA 2 LITROS 16V (180 cv)

Page 123 of 210

111
1. Depósito de dirección asistida.
2. Depósito de lavaparabrisas y de lavafaros.
3. Depósito del líquido de refrigeración.
4. Depósito del líquido de frenos.
5. Batería.
6. Caja de fusibles.
7. Varilla de nivel de aceite motor.
8. Depósito del aceite motor.
9. Bomba de cebado.
EL MOTOR DIESEL TURBO 1,6 LITROS HDI 16V (90 cv/110 cv)

Page 124 of 210

112
1. Depósito de dirección asistida.
2. Depósito de lavaparabrisas y de lavafaros.
3. Depósito del líquido de refrigeración.
4. Depósito del líquido de frenos.
5. Batería.
6. Caja de fusibles.
7. Filtro de aire.
8. Depósito de aceite motor.
9. Varilla de nivel de aceite motor.
10. Bomba de cebado.
11. Tornillo de desgasificación.
EL MOTOR DIESEL TURBO 2 LITROS HDI 16V (136 cv)

Page 125 of 210

113
LA REVISIÓN DE LOS
NIVELES
En la varilla nivel hay 2 marcas :
A = maxi.
Nunca se debe rebasar esta marca.
B = mini.
Cambio
Según las indicaciones dadas en el carnet de mantenimiento.
Elección del grado de viscosidad
En todos los casos, el aceite esco-gido deberá corresponder a las exi-gencias del fabricante.
Observación : el líquido de refrige-ración no requiere ninguna renova-ción.
Varilla manual
Nivel del líquido de refrigeración
Utilice el líquido recomendado por el fabricante.
Cuando el motor está caliente, la temperatura del líquido de refrigera-ción está regulada por el motoven-tilador. Este motoventilador puede funcionar con el contacto quitado.
Para los vehículos equipados con filtro de partículas, el motoventila-dor puede funcionar después de pa-rar el vehículo, incluso motor frío.
Además, al estar el circuito de re-frigeración bajo presión, espere al menos una hora después de haber parado el motor para intervenir.
A fin de evitar todo riesgo de que-maduras, desenrosque el tapón dos vueltas para dejar que caíga la pre-sión. Una vez haya caído la presión, retire el tapón y complete el nivel.
Nivel del líquido lavaparabrisas y lavafaros
Nivel de aditivo gasoil (Diesel con filtro de partículas)
La iluminación del testigo de servi-cio, acompañado de un mensaje y de una señal sonora, indica un nivel mínimo de aditivo gasoil.
Es necesario efectuar una puesta a nivel de este aditivo.
Consulte rápidamente en un Punto de Servicio PEUGEOT.
Nivel del líquido de frenos
* Según motorización.
Nivel de aceite
Para preservar la fiabilidad de los motores y los dispo-sitivos de anticontaminación, está prohibido el uso de adi-tivos en el aceite motor.
El nivel debe estar siempre por encima de la marca MINI y cerca de la marca MAX.
Nivel del líquido de dirección asistida
Retire el embellecedor de estilo* (ver § "El cambio de una lámpara - Luces delanteras").
Abra el depósito, motor frío a tem-peratura ambiente, el nivel debe ser siempre superior a la marca MINI, próximo a la marca MAXI.
Para una calidad óptima de limpieza y por su propia segu-ridad, le aconsejamos utilizar los productos recomendados por PEUGEOT.
Realice este control con re-gularidad y añada aceite entre dos cambios (el consu-mo máximo es de 0,5 l a los 1 000 km.).
La comprobación se realiza con el vehículo en horizontal, motor frío, con el indicador de nivel de aceite del combinado o con la varilla manual.
El cambio se debe efectuar imperativamente en los in-tervalos previstos conforme al plan de mantenimiento del fabricante.
Utilice los fluidos recomendados por el fabricante, que responden a las Normas DOT4.

Page 126 of 210

114
LOS CONTROLES
Un recorrido demasiado grande del freno de esta-cionamiento o la consta-tación de una pérdida de eficacia de este sistema impone un reglaje inclusive entre dos revisiones.Haga que le revisen este sistema en un Punto de Servicio PEUGEOT.Haga que le revisen este sistema en Haga que le revisen este sistema en
Filtro de aire y filtro habitáculo
Filtro de partículas (Diesel)
El mantenimiento del filtro de partícu-las debe imperativamente efectuarse, conforme con el plan de manteni-miento del fabricante, en un Punto de Servicio PEUGEOT.
El desgaste de los frenos depende del estilo de con-El desgaste de los frenos El desgaste de los frenos
ducción, en especial para los depende del estilo de con-depende del estilo de con-
vehículos que se utilizan en ducción, en especial para los ducción, en especial para los
ciudad, en cortos recorridos.vehículos que se utilizan en vehículos que se utilizan en
Estado de desgaste de los discos y de los tamboresPara cualquier información relativa con el estado de desgaste de las su-perficies de los discos y de los tambo-res, consulte en un Punto de Servicio PEUGEOT.
Utilice exclusivamente pro-ductos recomendados por PEUGEOT o productos de calidad y características equivalentes.
Con el fin de optimizar el funciona-miento de órganos tan importantes como la dirección asistida y el circui-to de frenos, PEUGEOT selecciona y propone productos específicos.
A fin de no dañar los órganos eléc-tricos, está totalmente prohibidoutilizar el lavado a alta presión para limpiar el compartimento motor.
Filtro de aceiteProductos usados
Evite todo contacto prolongado del aceite usado con la piel.
El líquido de frenos es nocivo para la salud y muy corrosivo.
Observación : después de un fun-cionamiento prolongado del vehícu-lo a muy baja velocidad o al ralentí, puede excepcionalmente constatar emisiones de vapor de agua por el escape, durante las aceleraciones. Estas no tienen consecuencia algu-na ni en el comportamiento del vehí-culo ni para el medio ambiente.No tire el aceite usado, el líquido de frenos o el líqui-do de refrigeración en las alcantarillas o al suelo.
Vacíe el aceite usado en los contenedores previstos para este uso en la Red PEUGEOT.
Batería
Antes de que llegue el in-vierno, haga que le comprue-ben la batería en un Punto de Servicio PEUGEOT.
Haga que le sustituyan de manera periódica los ele-mentos filtrantes. Si el entor-no lo requiere, duplique sus sustituciones.
Pastillas de frenos
Puede ser necesario que le controlen el estado de los frenos, inclusive entre las revisiones del vehículo.
Freno de estacionamiento
Sustituya periódicamente el cartucho según las reco-mendaciones del plan de mantenimiento.
Caja de cambios manual
Sin cambio de aceite. Haga que le controlen el nivel según el plan de manteni-miento del fabricante.
Para efectuar la compro-bación de los principales niveles y el control de ciertos elementos, con-forme al plan de manteni-miento del fabricante, remítase a las páginas que corresponden a la motorización de su vehículo en el carnet de mantenimiento.

Page 127 of 210

114
LOS CONTROLES
Un recorrido demasiado grande del freno de esta-cionamiento o la consta-tación de una pérdida de eficacia de este sistema impone un reglaje inclusive entre dos revisiones.Haga que le revisen este sistema en un Punto de Servicio PEUGEOT.Haga que le revisen este sistema en Haga que le revisen este sistema en
Filtro de aire y filtro habitáculo
Filtro de partículas (Diesel)
El mantenimiento del filtro de partícu-las debe imperativamente efectuarse, conforme con el plan de manteni-miento del fabricante, en un Punto de Servicio PEUGEOT.
El desgaste de los frenos depende del estilo de con-El desgaste de los frenos El desgaste de los frenos
ducción, en especial para los depende del estilo de con-depende del estilo de con-
vehículos que se utilizan en ducción, en especial para los ducción, en especial para los
ciudad, en cortos recorridos.vehículos que se utilizan en vehículos que se utilizan en
Estado de desgaste de los discos y de los tamboresPara cualquier información relativa con el estado de desgaste de las su-perficies de los discos y de los tambo-res, consulte en un Punto de Servicio PEUGEOT.
Utilice exclusivamente pro-ductos recomendados por PEUGEOT o productos de calidad y características equivalentes.
Con el fin de optimizar el funciona-miento de órganos tan importantes como la dirección asistida y el circui-to de frenos, PEUGEOT selecciona y propone productos específicos.
A fin de no dañar los órganos eléc-tricos, está totalmente prohibidoutilizar el lavado a alta presión para limpiar el compartimento motor.
Filtro de aceiteProductos usados
Evite todo contacto prolongado del aceite usado con la piel.
El líquido de frenos es nocivo para la salud y muy corrosivo.
Observación : después de un fun-cionamiento prolongado del vehícu-lo a muy baja velocidad o al ralentí, puede excepcionalmente constatar emisiones de vapor de agua por el escape, durante las aceleraciones. Estas no tienen consecuencia algu-na ni en el comportamiento del vehí-culo ni para el medio ambiente.No tire el aceite usado, el líquido de frenos o el líqui-do de refrigeración en las alcantarillas o al suelo.
Vacíe el aceite usado en los contenedores previstos para este uso en la Red PEUGEOT.
Batería
Antes de que llegue el in-vierno, haga que le comprue-ben la batería en un Punto de Servicio PEUGEOT.
Haga que le sustituyan de manera periódica los ele-mentos filtrantes. Si el entor-no lo requiere, duplique sus sustituciones.
Pastillas de frenos
Puede ser necesario que le controlen el estado de los frenos, inclusive entre las revisiones del vehículo.
Freno de estacionamiento
Sustituya periódicamente el cartucho según las reco-mendaciones del plan de mantenimiento.
Caja de cambios manual
Sin cambio de aceite. Haga que le controlen el nivel según el plan de manteni-miento del fabricante.
Para efectuar la compro-bación de los principales niveles y el control de ciertos elementos, con-forme al plan de manteni-miento del fabricante, remítase a las páginas que corresponden a la motorización de su vehículo en el carnet de mantenimiento.

Page 128 of 210

10
115
1. Llave desmonta ruedas.
2. Gato con manivela.
3. Guía de centrado.
4. Llave especial para tornillos antirrobo.
5. Anillo amovible de remolcado.
6. Útil "tapones" de tornillos de ruedas de aluminio.
7. Desmonta embellecedor de rueda de aluminio.
Estacionamiento del vehículo
 En la medida de lo posible, inmo-vilice el vehículo sobre suelo hori-zontal, estable y no deslizante.
 Eche el freno de estacionamien-to, quite el contacto y meta la pri-mera velocidad o la marcha atrás (posición P para la caja de cam-bios automática).
Para acceder a la rueda de repuesto y al gato en el maletero, levante el piso con la empuñadura.
CAMBIAR UNA RUEDA (BERLINA)
Utillaje a su disposición
Los utillajes siguientes están dentro de una caja soporte, implantada en el centro de la rueda de repuesto :
Unos dibujos grabados en el cajetín soporte indican el empla zamiento de los utillajes.

Page 129 of 210

10
116
Desmontaje de la rueda
 Ponga una cala si fuese necesa-rio debajo la rueda diagonalmente opuesta a la que va a sustituir.
 Quite el embellecedor con la ayu-da de la llave desmonta ruedas 1tirando a nivel del paso de la vál-vula.
Desbloquee los tornillos de la rueda (para los vehículos equipados con ruedas de aluminio, retire previamen-te los embellecedores cromados ; ver párrafo "Particularidades asocia-das a las ruedas de aluminio").
Ponga el gato 2 en uno de los cua-tro emplazamientos A previstos en los bajos del vehículo, el más próxi-mo a la rueda que vaya a cambiar.
 Despliegue el gato 2 hasta que su plantilla esté en contacto con el suelo. Asegúrese que el eje de la plantilla del gato está vertical en el emplazamiento A utilizado.
 Levante el vehículo.
 Retire los tornillos y saque la rueda.
Montaje de la rueda
 Monte la rueda ayudándose con la guía de centrado 3.
 Enrosque los tornillos con la mano y retire la guía de centrado.
 Efectúe un apriete previo con la llave 1.
 Pliegue el gato 2 y sáquelo.
 Bloquee los tornillos de rueda con la llave 1.
Monte el embellecedor empezando por su muesca frente a la válvula, y empújela con la palma de la mano.
Sacar la rueda
 Desenrosque un cuarto de vuelta el tornillo central amarillo.
 Levante la rueda de repuesto hacia usted por la parte de atrás.
 Saque la rueda del maletero.

Page 130 of 210

10
117
Volver a poner la rueda en su sitio
Vuelva a poner la rueda en su sitio.
 Desenrosque de unas vueltas el tornillo central amarillo, y después póngalo en su sitio en el centro de la rueda.
 Apriete a fondo el tornillo central para sujetar bien la rueda.
 Vuelva a poner en su sitio el cajetín soporte en el centro de la rueda y fíjelo.
 Vuelva a poner en su sitio el piso del maletero.
Ruedas equipadas con el sistema de Detección de Subinflado
Para más información ver "Detección de subinflado" en la parte seguridad.
* Según versión y destino.
La rueda debe estar puesta en llano, en el centro de su alojamiento.
Por su seguridad efectúe siempre el cambio de una rueda :
- sobre suelo horizontal, estable y no deslizante,- freno de estacionamiento echado, contacto quitado,- la primera velocidad o la marcha atrás metida (posición P para la caja de cambios automática),- vehículo calzado.Nunca se debe meter debajo de un vehículo levantado con un gato (utilice una borriqueta).
Después de cambiar una rueda :
- haga que le controlen rápidamente el par de apriete de los tornillos y la presión de la rueda de repuesto en un Punto de Servicio PEUGEOT,- haga reparar la rueda pinchada y móntela lo antes posible en el vehículo.Recomendaciones a la hora de utilizar una rueda de repuesto temporal*
Su vehículo puede ir equipado con una rueda de repuesto con una llanta diferente que la rueda estándar.
Después de su utilización, sustitúya-la lo más rapidamente posible.
Respete las consignas siguientes para no alterar el comportamiento del vehículo :
- no circule por encima de 80 km./h,- no ponga embellecedores,- conduzca con prudencia,- controle la presión de inflado indicada en el adhesivo.

Page:   < prev 1-10 ... 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 ... 210 next >