Peugeot 307 2007 Manual del propietario (in Spanish)

Page 131 of 210

10
121
Los tornillos de las ruedas de aluminio están cubiertos por tapones cromados.
Retírelos con el útil amarillo 6 antes de aflojar los tornillos.
Rueda con embellecedor central
Montaje de neumáticos de nieve
Si equipa su vehículo con neumáti-cos de nieve montados en llantas de chapa, es imperativo utilizar torni-llos específicos disponibles en la red PEUGEOT.
introduzca el desmonta embellece-dor 7 en la ranura del embellecedor central, haga palanca pulsándolo para soltarlo,afloje el tornillo con la llave espe-cial antirrobo y la llave desmonta ruedas.
Si su vehículo está equipado con una rueda de repuesto de chapa, cuando la fije, es normal, a la hora de apretar los tornillos, constatar que las arandelas no tocan la llanta. La sujeción de la rueda de repuesto está asegurada por el apoyo cónico de cada uno de los tornillos.
Esta llave especial antirrobo le fue entregada cuando le dieron el vehículo con el do-ble de las llaves y la tarjeta confidencial.
Anote cuidadosamente el número de código grabado en la cabeza de la llave especial antirrobo. Este código le permitirá que la red le facilite un nuevo doble de esta llave especial.
Particularidades ligadas a las ruedas de aluminio
Montaje de la rueda de repuesto
Tornillos antirrobo
Sus ruedas están equipadas con tornillos antirrobo, uno por ruedaTapones de los tornillos
Rueda con tapón cromado
quite el tapón cromado,
afloje el tornillo con la llave especial antirrobo y la llave desmonta ruedas.

Page 132 of 210

10
118
Estacionamiento del vehículo
 En la medida de lo posible, inmo-vilice el vehículo sobre suelo hori-zontal, estable, y no deslizante.
Eche el freno de estacionamiento, quite el contacto y meta la primera velocidad o la marcha atrás (po-sición P para la caja de cambios automática).
Acceso a la rueda de repuesto
 Abra el maletero.
 Abra la tapa para desbloquear el gato y acceder a su tuerca de mando.
 Desatornille la tuerca hasta el fi-nal, con la ayuda de la llave des-monta ruedas 1, para desenrollar el cable del torno.
Utillaje a su disposición
Los utillajes siguientes se encuentran :
- en el guarnecido derecho del male-tero,1. Llave desmonta ruedas.2. Anillo amovible de remolcado.3. Llave especial para tornillos an-tirrobo.
- en la caja situada en el centro de la rueda de repuesto,4. Gato con manivela.5. Guía de centrado.6. Útil "tapones" de tornillos de ruedas.
CAMBIAR UNA RUEDA (BREAK)

Page 133 of 210

10
119
 Quite el conjunto rueda/caja por detrás del vehículo.
 Quite el gancho con muescas para poder liberar la rueda, con-forme a la ilustración.
Desmontaje de la rueda
 Mueva la tapa de la caja para acceder a las herramientas.
 Coloque una cala si fuese nece-sario debajo de la rueda diago-nalmente opuesta a la que va a sustituir.
 Quite el embellecedor con la ayu-da de la llave desmonta ruedas 1 tirando a nivel del paso de la vál-vula (para los vehículos equipa-dos con ruedas de chapa).
 Desbloquee los tornillos de la rue-da (ver § "Particularidades aso-ciadas a las ruedas de aluminio" para los vehículos equipados).
Observación : puede utilizar el otro extremo de la herramienta 6 para desatornillar los tornillos de la rueda.
 Coloque el gato 4 de tal manera que esté en contacto con uno de los cuatro emplazamientos A pre-visto en los bajos, el más próximo a la rueda a cambiar.
 Despliegue el gato 4 hasta que la plantilla esté en contacto con el suelo. Asegúrese que el eje de la plantilla del gato está en el empla-zamiento A utilizado.
 Levante el vehículo.
 Retire un tornillo e instale la guía de centrado 5 en su lugar.
 Retire los otros tornillos y quite la rueda.

Page 134 of 210

10
120
Montaje de la rueda
 Monte la rueda ayudándose con la guía de centrado 5.
 Enrosque los tornillos con la mano y retire la guía de centrado 5.
 Efectúe un apriete previo con la llave desmonta ruedas 1.
 Pliegue a fondo el gato 4 y sáquelo.
 Bloquee los tornillos de la rueda con la llave desmonta ruedas 1.
 Monte el embellecedor colocándo-lo primero en su ranura teniendo cuidado con la válvula, y empújelo con la palma de la mano.
 Guarde la herramienta correspon-diente en la caja y ciérrela.
 Ponga la caja en el suelo y centre la rueda de repuesto encima.
 Pase el gancho con muescas en la tapa de la caja.
 Vuelva a poner la rueda debajo del vehículo atornillando la tuerca de mando del torno con la llave desmonta ruedas 1.
 Apriete a fondo y verifique que la rueda está bien puesta hori-zontalmente contra el suelo de la parte trasera.
 Cierre la tapa con el racor para bloquear el torno.
 Guarde el resto de las herramien-tas en el guarnecido derecho del maletero.
Por su seguridad, en la medida de lo posible, efectúe siempre el cambio de una rueda :
- sobre suelo horizontal, estable y no deslizante,- freno de estacionamiento echado, contacto quitado,- la primera velocidad o la marcha atrás metida (posición P para la caja de cambios automática),- vehículo calzado.
Nunca se debe meter debajo de un vehículo levantado con un gato (utilice una borriqueta).
Nunca debe colocar la caja bajo el vehículo sin la rueda de repuesto.
No utilice una atornilladora en vez de la llave desmonta ruedas, para enrollar o desenrollar el torno.
Recomendaciones a la hora de utilizar una rueda de repuesto temporal*
Su vehículo puede ir equipado con una rueda de repuesto con una llanta diferente que la rueda estándar.
Después de su utilización, sustitúya-la lo más rapidamente posible.
Respete las consignas siguientes para no alterar el comportamiento del vehículo :
- no circule por encima de 80 km./h,- no ponga embellecedores,- conduzca con prudencia,- controle la presión de inflado indi-cada en el adhesivo.
* Según versión y destino.
Después de cambiar una rueda :
- haga que le controlen rápidamente el buen placaje de la rueda pincha-da, el par de apriete de los tornillos y la presión de la rueda de repuesto en un Punto de Servicio PEUGEOT,- haga reparar la rueda pinchada y móntela lo antes posible en su vehículo,- haga que le controlen el buen placaje de la rueda de repuesto en un Punto de Servicio PEUGEOT.
Ruedas equipadas con el sistema de Detección de Subinflado
Para más información ver "Detección de subinflado" en la parte seguridad.

Page 135 of 210

10
121
Los tornillos de las ruedas de aluminio están cubiertos por tapones cromados.
Retírelos con el útil amarillo 6 antes de aflojar los tornillos.
Rueda con embellecedor central
Montaje de neumáticos de nieve
Si equipa su vehículo con neumáti-cos de nieve montados en llantas de chapa, es imperativo utilizar torni-llos específicos disponibles en la red PEUGEOT.
introduzca el desmonta embellece-dor 7 en la ranura del embellecedor central, haga palanca pulsándolo para soltarlo,afloje el tornillo con la llave espe-cial antirrobo y la llave desmonta ruedas.
Si su vehículo está equipado con una rueda de repuesto de chapa, cuando la fije, es normal, a la hora de apretar los tornillos, constatar que las arandelas no tocan la llanta. La sujeción de la rueda de repuesto está asegurada por el apoyo cónico de cada uno de los tornillos.
Esta llave especial antirrobo le fue entregada cuando le dieron el vehículo con el do-ble de las llaves y la tarjeta confidencial.
Anote cuidadosamente el número de código grabado en la cabeza de la llave especial antirrobo. Este código le permitirá que la red le facilite un nuevo doble de esta llave especial.
Particularidades ligadas a las ruedas de aluminio
Montaje de la rueda de repuesto
Tornillos antirrobo
Sus ruedas están equipadas con tornillos antirrobo, uno por ruedaTapones de los tornillos
Rueda con tapón cromado
quite el tapón cromado,
afloje el tornillo con la llave especial antirrobo y la llave desmonta ruedas.

Page 136 of 210

10
122
Luces delanteras
En el compartimento motor, lado derecho, desmonte el embellecedor de estilo* :
- pulse en el centro de cada clavo de plástico A,- retire cada clavo de plástico,- retire el embellecedor de estilo.
Después de la intervención, no olvi-de volver a poner correctamente en su sitio :
- el embellecedor de estilo*,- cada clavo de plástico A pulsando encima.
Manipule las lámparas con un trapo seco.
Los faros están equipados con cristales de policarbona-to revestidos con un barniz protector.No se deben limpiar con un trapo seco o abrasivo, ni con un produc-to detergente o disolvente.
Utilice una esponja y agua jabonosa.
* Según motorización.
1. Luces de cruce (H1-55 W o lámpara de xenón).
ATENCIÓN : RIESGO DE ELEC-TROCUCIÓN
El cambio de una lámpara de xenón se debe efectuar en un Punto de Servicio PEUGEOT.
2. Luces de carretera (H7-55 W).
 Retire la tapa de protección correspondiente a la lámpara de-fectuosa.
 Desconecte el conector.
 Presione en el extremo de cada grapa de fijación. Sustituya la lámpara.
Durante el montaje, asegúrese de la correcta posición de las mues-cas de orientación y del correcto bloqueo de las grapas de fijación.
 Vuelva a conectar el conector.
 Monte la tapa de protección.
EL CAMBIO DE UNA
LÁMPARA

Page 137 of 210

10
123
Empuje el repetidor hacia adelante y sáquelo.
 Retire el repetidor y sustitúyalo.
Para obtener esta lámpara, con-tacte con un Punto de Servicio PEUGEOT.
Las lámparas de color ám-bar, como los indicadores de dirección (intermitentes), deben sustituirse por lámpa-ras de características y color idénticos.
3. Luces de posición (W 5 W).
 Retire la tapa de protección correspondiente a la lámpara de-fectuosa.
 Desconecte el conector.
 Retire la lámpara y sustitúyala.
4. Indicadores de dirección (Intermitentes) (PY 21 W ámbar).
 Gire un cuarto de vuelta el porta-lámparas y retírelo.
 Sustituya la lámpara.
Observación : en ciertas condi-ciones climatológicas (temperatura baja, humedad), es normal la pre-sencia de vaho en la cara interna de los cristales de los faros ; des-aparece algunos minutos después de encender las luces.
5. Faros antiniebla delanteros (H11-55 W).
Para el cambio de estas lámparas, consulte en un Punto de Servicio PEUGEOT.
Repetidores laterales de intermitentes integrados.

Page 138 of 210

10
124
1. Indicadores de dirección (Intermitentes) (P 21 W).
2. Luces de marcha atrás (P 21 W), lado derecho.
Luz antiniebla (P 21 W), lado izquierdo.
3. Luces de stop (P 21 W).
4. Luces de posición (x 2) (R 5 W).
 Con una llave tubo de 10 mm, desenroscar las 2 tuercas de fijación 1.
 Saque el bloque piloto empuján-dolo hacia el exterior.
 Presione en las dos lengüetas 2para sacar el porta lámparas.
 Sustituya la lámpara defectuosa.
 En el montaje, vigile la correcta posición de la junta de estanquei-dad del bloque piloto.
Estas 6 lámparas se cambian desde el interior del maletero :
 separe el guarnecido de maletero para acceder al porta-lámparas,
 presione en las dos lengüetas y retire el porta-lámparas,
 sustituya la lámpara defectuosa.
En el montaje, procure pasar correc-tamente el guarnecido por debajo de la junta.
Luces traseras (berlina)Tercer piloto de stop (4 lámparas W 5 W) (berlina)

Page 139 of 210

10
125
 Desmonte con cuidado el guar-necido superior del portón trasero desgrapándolo de cada lado, per-pendicularmente a su ajuste.
 Introduzca un destornillador en los dos agujeros exteriores B para apretar las dos lengüetas C.
 Empuje el piloto hacia el exterior manteniendo las lengüetas pre-sionadas.
 Saque el piloto empujándolo hacia el exterior.
 Sustituya la lámpara defectuosa.
 En el montaje, vigile que las len-güetas del piloto estén bien enca-jadas, así como la correcta posi-ción del guarnecido superior del portón trasero.
1. Luces de stop (P 21 W).
2. Luces de posición (x 2) (R 5 W).
3. Indicadores de dirección (Intermitentes) (P 21 W).
4. Luces de marcha atrás (P 21 W), lado derecho.
Luz antiniebla (P 21 W), lado izquierdo.
Estas 6 lámparas se cambian al desmontar el piloto :
 retire el guarnecido lateral del maletero correspondiente para acceder al piloto,
 retire la tuerca de fijación del pilo-to hacia el interior del maletero,
 retire la tuerca de fijación del pilo-to hacia el exterior del maletero,
 desmonte el piloto,
 desmonte el haz,
 retire el porta-lámparas presio-nando las lengüetas A,
 sustituya la lámpara defectuosa.
Observación : utilice, si es necesa-rio, la llave desmonta ruedas para quitar las tuercas.
En el montaje, cuide la correcta colocación del porta-lámparas y del piloto.
Luces de matrícula (W 5 W)
 Inserte un destornillador fino en uno de los agujeros exteriores de la transparencia.
 Empújelo hacia el exterior para quitarlo.
 Retire la transparencia.
 Sustituya la lámpara defectuosa.
Luces traseras (break)Tercer piloto stop (break) (4 lámparas W 5 W)

Page 140 of 210

10
126
CAMBIAR UN FUSIBLE
Las cajas de fusibles están situadas en la parte inferior del panel de instru-mentos (lado conductor) y en el com-partimento motor (lado izquierdo).
BuenoMalo
 Afloje el tornillo un cuarto de vuel-ta con una moneda (1) y después quite la tapa, tirando de la parte superior derecha (2).
Fusible N°IntensidadFunciones
F115 ALimpialunas trasero.
F230 ABloqueo y superbloqueo.
F35 ACajetín airbags y pretensores pirotécnicos.
F410 A
Contactor pedales de freno (STOP) y de embrague, contactor nivel de agua motor, sensor ángulo volante, bi-sensor ESP, bomba filtro de partículas, toma diagnosis, retrovisor electrocromo.
F530 AElevalunas eléctricos delanteros, techo corredizo, retrovisores con desempañado.
Sustituir un fusible
Antes de sustituir un fusible, es nece-sario conocer la causa del incidente y haberlo solucionado. Los números de los fusibles están indicados en la caja de fusibles.
Sustituya siempre un fusible defec-tuoso por otro fusible de intensidad equivalente (mismo color).
Utilice la pinza especial situada en el interior de la tapa de la caja de fusi-bles del panel de instrumentos, este soporte contiene igualmente los fusi-bles de recambio.
Fusibles panel de instrumentos

Page:   < prev 1-10 ... 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 ... 210 next >