Peugeot 307 2007 Manual del propietario (in Spanish)

Page 141 of 210

10
128
Fusibles compartimento motor
Para acceder a los fusibles situados en el compartimento motor (al lado de la batería), suelte la tapa.
Después de la intervención, vuelva a cerrar la tapa con cuidado para ga-rantizar la estanqueidad de la caja de fusibles.
Caja de fusibles 2
ó
Caja de fusibles 1
Fusible N°IntensidadFunciones
F120 AAlimentación del calculador motor y de los relés gran velocidad GMV.
F215 ABocina.
F310 ALavaparabrisas delantero y lavalunas trasero.
F420 ALavafaros.
F515 ABomba de carburante y electroválvula purga Canister (gasolina 2 litros).
F610 ACalculador caja automática cuatro velocidades, mando bloqueo palanca caja de cambios automática, contactor mando impulsional, relé gran velocidad GMV , faros lámpara de xenón derecho e izquierdo.
F710 ACalculador ABS/ESP, calculador del grupo electrobomba de dirección a sistida.

Page 142 of 210

10
129
* Únicamente para la caja de fusibles 1.
Fusible N°IntensidadFunciones
F825 AMando del arranque.
F910 ACajetín de calentamiento adicional (Diesel), contactor nivel agua.
F1030 AAccionadores calculador motor (bobina de encendido, electroválvulas, sondas de oxígeno, calculadores, inyectores, calentadores), electroválvula purga Canister (gasolina 1,4 litros y gasolina 1,6 litros).
F1140 APulsador aire acondicionado.
F1230 APequeña/gran velocidad limpiaparabrisas delantero.
F1340 AAlimentación cajetín servicio inteligente (+ después contacto).
F1430 ABomba de aire (gasolina 2 litros).
F15*10 ALuz de carretera derecha.
F16*10 ALuz de carretera izquierda.
F17*15 ALuz de cruce izquierda.
F18*15 ALuz de cruce derecha.
F4115 ACalculador caja automática seis velocidades.

Page 143 of 210

10
130
El circuito eléctrico de su vehículo está concebido para funcionar con los equipamientos de serie u opcionales.
Antes de instalar otros equipamientos o accesorios eléctricos en su ve hículo, consulte en un Punto de Servicio PEUGEOT.
PEUGEOT declina toda responsabilidad en cuanto a gastos ocasionados para la reparación de su vehículo o los disfuncionamientos que resultasen de la instalación de accesorios auxiliares no suministrados y no recomendados por PEUGEOT y no instalados según sus prescripciones, en particular pa ra todo aparato cuyo consumo sobrepase los 10 miliamperios.
Fusible N°IntensidadFunciones
MF1*30 AGrupo motoventilador 200 W.
50 AGrupo motoventilador 400 W y 460 W.
MF2*30 ABomba ABS/ESP.
MF3*30 AElectroválvulas ABS/ESP.
MF4*80 AAlimentación cajetín servicio inteligente.
MF5*80 AAlimentación cajetín servicio inteligente.
MF6*80 ACaja de fusibles habitáculo.
MF8*70 AGrupo electrobomba dirección asistida.
* Los maxi fusibles son una protección suplementaria de los sistemas eléctricos. Toda intervención en los maxi fusibles debe efectuarse en un Punto de Servicio PEUGEOT.

Page 144 of 210

10
126
CAMBIAR UN FUSIBLE
Las cajas de fusibles están situadas en la parte inferior del panel de instru-mentos (lado conductor) y en el com-partimento motor (lado izquierdo).
BuenoMalo
 Afloje el tornillo un cuarto de vuel-ta con una moneda (1) y después quite la tapa, tirando de la parte superior derecha (2).
Fusible N°IntensidadFunciones
F115 ALimpialunas trasero.
F230 ABloqueo y superbloqueo.
F35 ACajetín airbags y pretensores pirotécnicos.
F410 A
Contactor pedales de freno (STOP) y de embrague, contactor nivel de agua motor, sensor ángulo volante, bi-sensor ESP, bomba filtro de partículas, toma diagnosis, retrovisor electrocromo.
F530 AElevalunas eléctricos delanteros, techo corredizo, retrovisores con desempañado.
Sustituir un fusible
Antes de sustituir un fusible, es nece-sario conocer la causa del incidente y haberlo solucionado. Los números de los fusibles están indicados en la caja de fusibles.
Sustituya siempre un fusible defec-tuoso por otro fusible de intensidad equivalente (mismo color).
Utilice la pinza especial situada en el interior de la tapa de la caja de fusi-bles del panel de instrumentos, este soporte contiene igualmente los fusi-bles de recambio.
Fusibles panel de instrumentos

Page 145 of 210

10
127
Fusible N°IntensidadFunciones
F630 AElevalunas eléctricos traseros.
F75 ALuces de techo delanteras y traseras, lectores de mapa, luz guantera.
F820 AAutorradio, radioteléfono, pantalla multifunción, sirena alarma, cajetín alarma, cajetín de servicio remolque, módulo autoescuela, alimentación mandos en e l volante.
F930 AToma 12 V delantera, toma 12 V trasera.
F1015 ACalculador caja de cambios automática, cajetín detección de subinflado, contactor de STOP.
F1115 AToma diagnosis, cajetín filtro de partículas, contactor antirrobo corriente débil.
F1215 AMódulo autoescuela, ayuda al estacionamiento trasero.
F135 ACajetín de servicio motor, sensor de lluvia y de luminosidad.
F1415 ACajetín de servicio remolque, combinado, cajetín airbags y prete nsores pirotécnicos, aire acondicionado automático, kit manos libres.
F1530 ABloqueo y superbloqueo.
F16-Shunt PARQUE.
F1740 ALuneta trasera térmica.
F3920 AAsientos térmicos conductor y pasajero.

Page 146 of 210

10
131
Posición particular del limpiaparabrisas delantero
 Menos de un minuto después de haber quitado el contacto, accio-ne el mando del limpiaparabrisas para posicionar las escobillas en el centro del parabrisas (posición mantenimiento).
Sustitución de una escobilla
 Levante el brazo, después suelte la escobilla y desmóntela.
 Monte la nueva escobilla y abata el brazo.
Observación : la escobilla más corta se monta en el brazo del limpiapara-brisas del lado derecho del vehículo.
Para colocar las escobillas, ponga el contacto y accione el mando del limpiaparabrisas.
LA BATERÍA
Para recargar la batería con un cargador de batería :
- desconecte la batería empezando por el borne (-),- respete las instrucciones de utili-zación dadas por el fabricante del cargador,- compruebe la limpieza de los bor-nes y de los terminales ; si están cubiertos de sulfato (depósito blan-quecino o verdoso), desmóntelos y límpielos,- conecte la batería empezando por el borne (-).
Antes de desconectar la batería, debe esperar 2 mi-nutos después de quitar el contacto.
No desconecte los terminales estan-do el motor en marcha.
No recargue las baterías sin haber desconectado los terminales.
Cierre las lunas y el techo corredi-zo antes de desconectar la batería. Si éstos no funcionan normalmente después de haber conectado la ba-tería, debe reiniciarlos (ver capítulos "Reiniciación de los elevalunas" y "Techo corredizo").
Después de volver a conectar la ba-tería, ponga el contacto y espere 1 minuto antes de arrancar, con el fin de permitir la iniciación de los sistemas electrónicos. No obstante, si después de esta manipulación, subsisten ligeras perturbaciones, consulte en un Punto de Servicio PEUGEOT.
Después de desconectar la batería, debe reiniciar la llave con telemando y el sistema de guiado embarcado GPS (ver capítulo correspondiente).
Se aconseja, cuando deje esta-cionado el vehículo más de un mes, desconectar la batería.
Para arrancar con otra batería auxiliar :
- conecte el cable rojo a los bornes (+) de las dos baterías, - conecte un extremo del cable ver-de o negro al borne (-) de la batería auxiliar, - conecte el otro extremo del cable verde o negro en un punto de masa del vehículo averiado, lo más lejos posible de la batería,- accione el arranque, deje girar el motor,- espere a que vuelva al ralentí y desconecte los cables.
Las baterías contienen sus-tancias nocivas como el ácido sulfúrico y el plomo. Deben eliminarse según las prescripciones legales y en ningún en caso se deben tirar a la basura normal.
Entregue las pilas y las baterías usadas en un punto de colecta espe-cializado.
EL CAMBIO DE UNA ESCOBILLA
DE LIMPIAPARABRISAS

Page 147 of 210

10
132
LA FUNCIÓN MODO
ECONOMÍA
Después de la parada del motor, ciertas funciones (limpiaparabrisas, elevalunas, techo corredizo, luces de techo, autorradio, teléfono, luces de cruce, etc.) solamente se pueden uti-lizar durante un acumulado de treinta minutos aproximadamente, con el fin de no descargar la batería.
Una vez pasados estos treinta minu-tos, un mensaje de entrada en modo economía de energía aparece en la pantalla multifunción y las funciones activas se ponen en vigilancia.
Estas funciones se reactivarán au-tomáticamente en la próxima utiliza-ción del vehículo.
Para volver a tener el uso inmediato de estas funciones, hay que proce-der al arranque del motor y dejar que gire unos instantes.
El tiempo que dispondrá será enton-ces el doble de tiempo de arranque del motor. No obstante, este tiempo estará comprendido siempre entre cinco y treinta minutos.
Una batería descargada no permite el arranque del motor.
LA FUNCIÓN DESLASTRADO
Vehículo en marcha, ciertas funcio-nes (climatización, luneta trasera térmica, sistema de calefacción del habitáculo de los vehículos Diesel, etc), pueden ser neutralizadas tem-poralmente, en función del estado de carga de la batería.
La reactivación de las funciones neu-tralizadas es automática, en cuanto la carga de la batería lo permita.
Observación : con riesgo de des-carga de la batería, las funciones neutralizadas se pueden reactivar manualmente.
Observación : si se realiza una comunicación telefónica en el momento de la puesta en vigilancia, se podrá conti-nuar hasta que se termine.

Page 148 of 210

10
133
Sin elevación (las cuatro ruedas en el suelo)
Siempre debe utilizar una barra de remolcado.
El anillo amovible de remolcado está situado en la rueda de repuesto.
Break : el anillo amovible de remol-cado está situado en el guarnecido derecho del maletero.
Por la parte delantera :
 suelte la tapa empujando en la parte inferior de esta.
 enrosque el anillo de remolcado hasta el tope.
Con elevación (2 ruedas en el suelo solamente)
Es preferible levantar el vehículo con la ayuda de un útil de elevación profesional.
En un remolcado motor pa-rado, no hay asistencia de frenos ni de dirección.
EL REMOLCADO DE SU
VEHÍCULO
Por la parte trasera :
suelte la parte superior de la tapa con la ayuda de una moneda,
 enrosque el anillo de remolcado hasta el tope.
Particularidades de la caja de cambios automática
Cuando se remolca con las cuatro ruedas en el suelo, es imperativo respetar las reglas siguientes :
- palanca selectora en posición N,-remolque el vehículo a una veloci-dad inferior a 50 km/h en un reco-rrido limitado a 50 Km. máximo,- no añada aceite en la caja de cambios.

Page 149 of 210

10
134
Consejos de conducción
Reparto de las cargas : reparta la carga en el remolque para que los objetos más pesados se encuentren lo más próximo posible al eje y que el peso en la lanza sea lo más próximo posible al autorizado, sin, no obstan-te sobrepasarlo.
Refrigeración : remolcar un remol-que en cuesta aumenta la tempera-tura del líquido de refrigeración.
Al estar accionada eléctricamente la ventilación, su capacidad de re-frigeración no depende del régimen motor.
Para bajar el régimen motor, reduzca su velocidad.
La carga máxima remolcable en pendiente prolongada depende de la inclinación de la pendiente y de la temperatura exterior.
En todos los casos, esté atento a la tem-peratura del líquido de refrigeración.
En caso de encenderse el testigo de alerta, detenga el vehículo y pare el motor lo antes posible.
Neumáticos : verifique la presión de los neumáticos del vehículo que re-molca y del remolque, respetando las presiones de inflado recomendadas.
Frenos : remolcar aumenta la dis-tancia de frenada.
Iluminación : verifique la señaliza-ción eléctrica del remolque.
Viento lateral : tenga en cuenta el aumento de la sensibilidad con el viento.
EL ENGANCHE DE UN
REMOLQUE, DE UNA
CARAVANA, DE UN BARCO...
Le recomendamos que utilice los en-ganches originales PEUGEOT que han sido probados y homologados a la concepción de su vehículo y que confíe el montaje de este dispositivo a un Punto de Servicio PEUGEOT.
Su vehículo está, esencialmente, concebido para el transporte de per-sonas y maletas pero también puede remolcar un remolque.
La conducción con remolque somete al vehículo a circular con solicitudes más importantes y exige a su conduc-tor prestar una atención especial.
La densidad del aire disminuye con la altitud, reduciendo así las pres-taciones del motor. Por encima de los 1 000 metros de altura reduz-ca la carga máxima remolcable en un 10 % y así sucesivamente cada 1 000 metros de altitud.
La función de ayuda al estaciona-miento trasero se neutralizará auto-máticamente en caso de enganchar un remolque.

Page 150 of 210

10
135
Berlina : para instalar las barras de techo transversales, utilice los cuatro taladros roscados previstos a este efecto. Para acceder a ellos, empuje las tapas de ocultación siguiendo el sentido de la flecha.
Break : para instalar las barras de techo transversales, respete su po-sicionamiento.
Está marcado por señales en cada una de las barras longitudinales.
Utilice los accesorios homologados por Automobiles PEUGEOT respe-tando las consignas de montaje del fabricante.
Peso máximo autorizado en baca de techo, para una altura de carga que no so-brepase 40 cm (excepto porta-bicicletas): 80 kg. (berlina) 100 kg. (break)
Si la altura sobrepasa 40 cm, adaptar la velocidad del vehículo en función del perfil de la car-retera, con el fin de no deteriorar las barras de techo y las fijaciones en el techo.
MONTAJE DE UNAS BARRAS DE TECHO REJILLA GRAN FRÍO*
La rejilla gran frío se instala en la parte inferior del paragolpes delante-ro, para evitar el amontonamiento de nieve a nivel del ventilador de refri-geración del radiador.
Fuera de los periodos de nieve (temperatura superior a 10 ºC), re-tire la rejilla gran frío.
MONTAJE
 Ponga la rejilla gran frío en frente del paragolpes delantero.
 Póngala en su sitio pulsando a nivel de cada clip.
DESMONTAJE
Meta un destornillador a nivel del agujero situado cerca de cada clip.
Efectúe un movimiento de palanca para soltar vuelta a vuelta los clips.
* Según destino.

Page:   < prev 1-10 ... 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 ... 210 next >