Peugeot 307 2007 Manual do proprietário (in Portuguese)

Page 141 of 210

10
128
Fusíveis compartimento do
motor
Para aceder aos fusíveis situados no compartimento motor (ao lado da ba-teria), soltar a tampa.
Depois das intervenções, fechar muito cuidadosamente a tampa para garantir a estanquecidade da caixa de fusíveis.
Caixa de fusíveis 2
ou
Caixa de fusíveis 1
Fusível N°IntensidadeFunções
F120 AAlimentação do processador motor e dos relés grande velocidade GMV.
F215 ABuzina.
F310 ALava-vidros dianteiro e traseiro.
F420 ALava-faróis.
F515 ABomba de combustível e electroválvula de purga Canister (gasolina 2 litros).
F610 ACalculador da caixa automática a quatro velocidades, comando de bloqueio da alavanca da caixa de velocidades automática, contactor do comando impulsiona l, relé grande velocidade GMV, faróis com lâmpada xénon direito e esquerdo.
F710 ACalculador ABS/ESP, calculador do grupo eléctro bomba da direcção assi stida.

Page 142 of 210

10
129
* Unicamente para a caixa de fusíveis 1.
Fusível N°IntensidadeFunções
F825 AComando do motor de arranque.
F910 ACaixa de aquecimento adicional (Diesel), contactor do nível de água.
F1030 AAccionadores do controlo motor (bobina de ignição, electroválvula s, sondas de oxigénio, calculadores, injectores, aquecedores), electroválvula de purga Can ister (gasolina 1,4 litros e gasolina 1,6 litros).
F1140 AInsuflador do ar condicionado.
F1230 APequena/grande velocidade do limpa-vidros dianteiro.
F1340 AAlimentação caixa de serviços inteligente (+ depois da ignição).
F1430 ABomba de ar (gasolina 2 litros).
F15*10 AFarol de máximos direito.
F16*10 AFarol de máximos esquerdo.
F17*15 AFarol de médios esquerdo.
F18*15 AFarol de médios direito.
F4115 ACalculador dacaixa automática de seis velocidades.

Page 143 of 210

10
130
O circuito eléctrico do seu veículo foi concebido para funcionar com equipamentos de série ou opcionais.
Antes de instalar outros equipamentos ou acessórios eléctricos no seu veículo consulte um Representante Auto-rizado PEUGEOT.
A PEUGEOT declina qualquer responsabilidade pelas despesas ocasionadas pela reparação do veículo ou pelos maus funcionamentos resultantes da instalação de acessórios auxiliares não fornecidos e não recomendados pela PEUGEOT e não instalados segundo as suas prescrições, nomeadamente para qualquer aparelho cujo consumo seja superior a 10 miliamperes.
Fusível N°IntensidadeFunções
MF1*30 AGrupo moto-ventilador 200 W.
50 AGrupo moto-ventilador 400 W e 460 W.
MF2*30 ABomba ESP/ABS.
MF3*30 AElectroválvulas ESP/ABS.
MF4*80 AAlimentação da Caixa de serviços inteligente.
MF5*80 AAlimentação da Caixa de serviços inteligente.
MF6*80 ACaixa de fusíveis do habitáculo.
MF8*70 AGrupo electro-bomba da direcção assistida.
* Os maxi-fusíveis são uma protecção suplementar dos sistemas eléctricos. Q ualquer intervenção nos maxi-fusíveis deverá ser efectuada por um Representante Autorizado PEUGEOT.

Page 144 of 210

10
126
A SUBSTITUIÇÂO DE UM
FUSÍVEL
As caixas de fusíveis estão situadas sob o painel de bordo (lado do con-dutor)e no compartimento do motor (lado esquerdo).
Bom Mau
 Desapertar o parafuso um quarto de volta com uma moeda (1) e li-bertar a tampa, puxando na parte superior direita (2).
Fusível N°IntensidadeFunções
F115 ALimpa-vidros traseiro.
F230 ATrancamento e super trancamento.
F35 ACaixa airbags e pré tensores pirotécnicos.
F410 A
Contactores pedais de travão (STOP) e de embraiagem, contactor nível de água do motor, sensor de ângulo do volante, duplo sensor ESP, bomba do filtro de partículas, tomada de diagnóstico, retrovisor electrocrómio.
F530 AElevadores eléctricos de vidros da frente, tecto de abrir e retrovisores aquecidos.
Substituição de um fusível
Antes de substituir um fusível é ne-cessário conhecer a causa do inci-dente e eliminá-la. Os números dos fusíveis estão indicados na caixa de fusíveis.
Substituir sempre um fusível defei-tuoso por um fusível de intensidade equivalente (mesma cor).
Utilizar a pinça especial situada no interior da tampa da caixa de fusíveis do painel de instrumentos; este su-porte contém igualmente os fusíveis sobressalentes.
Fusíveis do painel de bordo

Page 145 of 210

10
127
Fusível N°IntensidadeFunções
F630 AElevador de vidros traseiros.
F75 ALuzes do tecto dianteiras e traseiras, luzes de leitura de mapas, iluminação do porta-luvas.
F820 AAuto-rádio, rádio-telefone, ecrã multifunções, sirene de alarme, caixa de alarme, caixa de serviço reboque, módulo escola de condução, alimentação dos comand os no volante.
F930 ATomada de 12V dianteira, tomada de 12 voltes traseira.
F1015 AProcessador da caixa de velocidades automática, processador de detecção de pressão baixa dos pneus, conector STOP.
F1115 ATomada de diagnóstico, caixa do filtro de partículas, contactor anti-roubo corrente fraca.
F1215 AMódulo escola de condução, ajuda ao estacionamento em marcha at rás.
F135 ACaixa de serviços motor, sensor de pluviosidade e luminosidade.
F1415 ACaixa de serviço reboque, quadrante, caixa dos airbags e pré-tensores pirotécnicos, ar condicionado automático, kit mãos-livres.
F1530 AAlimentação trancamento e super trancamento.
F16-Shunt PARC.
F1740 AÓculo traseiro aquecido.
F3920 ABancos aquecidos do condutor e do passageiro.

Page 146 of 210

10
131
Posição específica dolimpa-vidros dianteiro
 Menos de um minuto após ter desligado a chave, ligue o coman-do do limpa-vidros para colocar as escovas a meio do pára-brisas (posição de manutenção).
Substituição de uma escova
 Levante a haste, desagrafe a escova e retire-a.
 Monte a nova escova e baixe a haste.
Observação: a escova mais curta deve ser montada na haste do limpa-vidros do lado direito do veículo.
Para reposicionar as escovas, li-gue a chave e accione o comando do limpa-vidros.
BATERIA
Para carregar a bateria com um carregador de baterias:
- desligar a bateria começando pelo terminal (-),- respeitar as instruções de utiliza-ção dadas pelo fabricante do car-regador,- verificar se os terminais da bateria e as abraçadeiras estão limpos; se estiverem cobertos com sulfato (depósito branco ou esverdeado) devem ser desmontados e limpos,- voltar a ligar a bateria começando pelo terminal (-).
Antes de desligar a bateria, deve aguardar 2 minutos de-pois de desligar a ignição.
Não desligar os terminais da bateria com o motor a trabalhar.
Não carregar as baterias sem ter desligado os terminais.
Fechar os vidros e o tecto de abrir antes de voltar a ligar a bateria. Se estes não funcionarem normalmente depois de ligar a bateria, deve reini-cializá-los (ver capítulos "Reinicia-lização dos elevadores de vidros" e "Tecto de abrir").
Sempre que se ligar a bateria após ter sido desligada, ligar a ignição e aguardar 1 minuto antes de arrancar para permitir a inicialização dos siste-mas electrónicos. Se, porém, depois desta operação subsistirem ligeiras perturbações, contactar um Repre-sentante Autorizado PEUGEOT.
Depois de ter desligado a bateria, deverá reinicializar a chave com tele-comando e o sistema de orientação embarcado GPS (ver o capítulo cor-respondente).
Durante uma paragem prolongada, superior a um mês, é aconselhável desligar a bateria.
Para pôr o motor a trabalhar com uma bateria de apoio:
- ligar o cabo vermelho aos terminais (+) das duas baterias, - ligar uma das extremidades do cabo verde ou negro ao terminal (-) da bateria adicional,- ligar a outra extremidade do cabo verde ou negro a um ponto de massa do veículo avariado o mais longe possível da bateria, - accionar o motor de arranque e deixar o motor trabalhar; - esperar o retorno ao ralenti e desli-gar os cabos.
As baterias contêm substân-cias nocivas tais como o ácido sulfúrico e o chumbo. Elas de-vem ser eliminadas consoan-te as prescrições legais e não deverão em caso algum ser deitadas fora com o lixo doméstico.
Entregar as pilhas e as baterias usadas num local de colecta homologado.
A SUBSTITUIÇÃO DE UMA
ESCOVA DO LIMPA-VIDROS

Page 147 of 210

10
132
A FUNÇÃO MODO ECONOMIA
Depois da paragem do motor, algu-mas funções (limpa-vidros, elevado-res de vidros, tecto de abrir, luzes do tecto, rádio, telefone, faróis de médios, etc.) só são utilizáveis por um período acumulado de cerca de trinta minutos para não descarregar a bateria.
Uma vez passados esses trinta mi-nutos, uma mensagem de entrada em modo economia de energia apa-rece no ecrã multifunções e as fun-ções activas são postas em letargia.
Essas funções serão reactivadas au-tomaticamente na próxima utilização do veículo.
Para retomar o uso imediato destas funções, é necessário proceder ao arranque do motor e deixá-lo funcio-nar durante alguns instantes.
O tempo de que disporá então será o dobro do tempo de ligação do motor. Todavia, esse tempo será sempre compreendido entre cinco e trinta minutos.
Uma bateria descarregada não permite o arranque do motor.
A FUNÇÃO DE DESLASTRE
Com o veículo em movimento, al-gumas funções (climatização,óculo traseiro aquecido, sistema de aque-cimento do habitáculo nos veículos Diesel, etc.) podem ser neutraliza-das temporariamente em função do estado de carga da bateria.
A reactivação das funções neutrali-zadas é automática logo que a carga da bateria o permita.
Observação: correndo o risco de descargar a bateria, as funções neu-tralizadas podem ser reactivadas manualmente.
Observação: se uma comu-nicação telefónica tiver sido iniciada antes da entrada em letargia, ela poderá, todavia, ser terminada normalmente.

Page 148 of 210

10
133
Sem levantar (quatro rodas no solo)
Deve utilizar sempre uma barra de reboque.
O anel de reboqueamovível está co-locado na roda de reserva.
Break: o anel de reboque amovível está situado dentro do forro direito da mala.
Pela frente:
 Levantar a tampa apoiando na sua parte inferior,
 Enroscar o anel de reboque ao máximo.
Com as rodas levantadas (só duas rodas assentes no chão)
É preferível levantar o veículo com uma ferramenta de elevação profis-sional.
Quando se reboca com o motor parado não há assis-tência de travagem e de di-recção.
O REBOQUE
DO SEU VEÍCULO
Pela traseira:
 Levantar a tampa com o auxílio de uma moeda.
 Enroscar o anel de reboque ao máximo.
Particularidades da caixa de velocidades automática
Quando rebocar o veículo com as quatro rodas rolando é imperativo cumprir as seguintes regras:
- alavanca na posição N,- rebocar o veículo a uma velocidade inferior a 50 km/h e num percurso limitado a um máximo de 50 km,- não adicionar óleo na caixa de ve-locidades.

Page 149 of 210

10
134
Conselhos de condução
Repartição das cargas: repartir a carga no reboque para que os objec-tos mais pesados fiquem o mais perto possível do eixo e que o peso sobre a flecha se aproxime do máximo autori-zado mas sem ultrapassá-lo.
Arrefecimento: rebocar em declive aumenta a temperatura do líquido de arrefecimento.
Como o ventilador é accionado elec-tricamente, a sua capacidade de arrefecimento não depende do regi-me do motor.
Para baixar o regime do motor, redu-zir a velocidade.
A carga máxima rebocável em de-clive prolongado depende da incli-nação do mesmo e da temperatura exterior.
Em todos os casos, prestar atenção à temperatura do líquido de arrefe-cimento.
Se a luz de aviso acender, parar o veículo e desligar o motor logo que possível.
Pneus: verificar a pressão dos pneus do veículo tractor e do rebo-que respeitando as pressões reco-mendadas.
Travões: com um atrelado a distân-cia de travagem aumenta.
Iluminação: verificar a sinalização eléctrica do reboque.
Vento lateral: ter em conta o aumen-to da sensibilidade ao vento.
ENGATAR UM REBOQUE,
UMA CARAVANA,
UM BARCO…
Recomendamos a utilização dos acoplamentos de reboque de origem PEUGEOT que foram testados e ho-mologados durante a concepção do seu veículo e de confiar a montagem deste dispositivo a um Representan-te Autorizado PEUGEOT.
O seu veículo foi concebido essen-cialmente para o transporte de pes-soas e de bagagens mas pode ser também utilizado para puxar um re-boque.
A condução com reboque submete o veículo tractor a solicitações mais importantes e exige do condutor uma atenção particular.
A densidade do ar diminui com a altitude reduzindo dessa forma os desempenhos do motor. É preciso reduzir a carga máxima rebocável 10 % por cada 1 000 m de altitude.
A função de ajuda ao estacionamen-to em marcha atrás será neutraliza-da automaticamente no caso de se atrelar um reboque.

Page 150 of 210

10
135
Berlina:para instalar barras de te-jadilho transversais, utilize os quatro roscados previstos para esse efei-to. Para aceder-lhes, empurrar as tampas de ocultação no sentido da seta.
Break: para instalar barras de teja-dilho transversais, respeitar o seu posicionamento. As marcas de mon-tagem estão presentes em cada uma das barras longitudinais.
Utilizar os acessórios homologados pela PEUGEOT respeitando as indi-cações de montagem do fabricante.
Peso máximo autorizado no porta-bagagens de te-jadilho, para uma altura de carga não ultrapassando os 40 cm (excepto para o supor-te de bicicletas): 80 kg (berlina), 100 kg (break).
Se a altura ultrapassar os 40 cm, adaptar a velocidade do veículo em função do perfil da estrada, a fim de não provocar danos nas barras do tejadilho e as fixações no mesmo.
A INSTALAÇÃO DAS BARRAS DE TEJADILHO O ECRÃ PARA MUITO FRIO*
O ecrã para muito frio instala-se na par-te baixa do para-choques dianteiro, para evitar o amontoar da neve a nível do ventilador de arrefecimento do radiador.
Não esquecer de retirar o ecrã para muito frio nos períodos em que não seja necessário (temperatura supe-rior a 10 ºC).
MONTAGEM
 Posicionar o ecrã para muito frio na frente do pára-choques da frente.
 Colocá-lo no lugar premindo ao nível de cada clipe.DESMONTAGEM
 Passar uma chave de fendas ao nível do orifício situado perto de cada um destes clipes.
 Fazer um movimento de alavanca para desengatar os clipes um de cada vez.
* Consoante o destino.

Page:   < prev 1-10 ... 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 ... 210 next >