Peugeot 307 2007 Manual do proprietário (in Portuguese)

Page 181 of 210

166
11
22
33
44
S
O S SOURCE
MODE BAND TPT
A Y
DARKSOURCE
S
O S SOURCE
MODE BAND TPT
A Y
DARKBAND
SOURCE
BAND
ESC
MENU LIST
LIST
ESC LIST
MENU
MENU
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
11
22
33
44
LIST
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
05 ÁUDIO
RÁDIO
SELECCIONAR UMA ESTAÇÃO
Efectuar pressões sucessivas na tecla SOURCE e seleccionar a RÁDIO.
Premir na tecla BAND/para seleccionar uma gama de ondas entre : FM1, FM2, FMast, AM.
Premir ligeiramente uma das teclas para efectuar uma procura automática das estações de rádio.
Premir uma das teclas para efectuar uma procura manual das estações de rádio.
Premir a tecla LIST para visualizar a lista das estações captadas localmente (60 no máximo).Para actualizar esta lista, premir durante mais de dois segundos.
O ambiente exterior (colinas, prédios, túneis, parq ues de estacionamento subterrâneos...) pode bloquea r a recepção, incluindo o modo de acompanhamento RDS. Este fenómeno é normal na propagação das ondas de rádio e não constitui qualquer avaria do auto-rádio.
RDS
Seleccionar ACTIVAR ACOMPANHAMENTO DE FREQUÊNCIA (RDS) e premir em OK. É apresentado RDS no ecrã.FREQUÊNCIA (RDS) e premir em FREQUÊNCIA (RDS) e premir em
Seleccionar a função PREFERÊNCIAS NA BANDA FM e Seleccionar a função Seleccionar a função
premir em OK.
Seleccionar FUNÇÕES DE ÁUDIO e premir em OK.
Premir o botão MENU.
O RDS, se apresentado, permite continuar a ouvir um a mesma estação graças ao acompanhamento de frequência. No entanto, em determinadas condições, o acompanhamento desta esta ção RDS não é garantido em todo o país, uma vez que as estações de rádio não abrangem 100 % do território. Isto explica a razão de se perder a recepção da estação ao longo de uma viagem.
PREFERÊNCIAS NA BANDA FM
ACTIVAR ACOMPANHAMENTO DE FREQUÊNCIA (RDS)ACTIVAR ACOMPANHAMENTO DE FREQUÊNCIA (RDS)

Page 182 of 210

167
S
O S SOURCE
MODE BAND TPT
A Y
DARKSOURCE
ESC
MENU LIST
LIST
SOURCE
LIST
S
O SSOURCE
MODE BAND ESC
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
7
pqrs0 # MENU LIST
TA
PTY
DARK
1
22
05 ÁUDIO
CD MP3
INFORMAÇÕES E RECOMENDAÇÕES
O formato MP3, abreviatura de MPEG 1,2 e 2.5 Audio Layer 3 é uma norma de compressão áudio que permite instalar vári as dezenas de ficheiros musicais num mesmo disco.
Para poder ler um CDR ou um CDRW gravado, seleccion ar aquando da gravação as normas ISO 9660 nível 1,2 ou Joliet de preferência.Se o disco estiver gravado noutro formato, é possível que a leitura não se efectue correctamente.Num mesmo disco, recomenda-se que utilize sempre a mesma norma de gravação, com a velocidade mais fraca possível (4x máximo) para garantir uma qualidade acústica ideal.No caso de um CD multi-sessões, recomenda-se a norm a Joliet.
O auto-rádio apenas lê os ficheiros audio com a extensão ".mp3" com uma taxa de amostragem de 22,05 KHz ou 44,1 KHz . Todos os outros tipos de ficheiros (.wma, .mp4, m3u...) não podem ser lidos.
Recomenda-se que escreva os nomes dos ficheiros com menos de 20 caracteres, excluindo os caracteres especiais (ex : " " ? ; ù) a fim de evitar qualquer problema de leitura ou apresenta ção.
CD
OUVIR UM CD OU UMA COMPILAÇÃO MP3
Inserir unicamente discos compactos com uma forma circular. Determinados sistemas anti-pirataria, em discos originais ou CD copiados por um gravador pessoal, podem gerar avarias, independentemente da qualidade do leitor de origem.
Inserir um CD áudio ou uma compilação no carregador, a leitura começa automaticamente.
Se um disco já estiver inserido, efectuar sucessivas pressões na tecla SOURCE e seleccionar CD para o escutar.
Premir uma das teclas para seleccionar uma faixa do CD.Premir a tecla LIST para visualizar a lista das faixas do CD ou dos directórios da compilação MP3.
A leitura e a visualização de uma compilação MP3 po dem depender do programa de gravação e/ou das parametragens util izadas. Aconselhamos a utilização do standard de gravura ISO 9660.

Page 183 of 210

168
22
33
S
O SSOURCE
MODE BAND ESC
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
7
pqrs0 # MENU LIST
TA
PTY
DARKESC
LIST
MENU
ESC
MENU LIST
66
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
44
ESC
MENU LIST
55
11
CÓPIA DO CD EM JUKEBOX
CÓPIA DE CD CONCLUÍDA
CRIAR ÁLBUM
OK
Seleccionar CÓPIA DO CD EM JUKEBOX e premir o botão rotativo para validar.
Seleccionar CÓPIA DE CD CONCLUÍDA para copiar a todo o CD e premir o botão rotativo para validar.
Seleccionar CRIAR ÁLBUM e premir o botão rotativo para validar.
O separador CRIAÇÃO AUTOMÁTICA copia automaticament e o CD por predefinição num álbum do tipo "álbum n.º".
O CD de áudio ou o MP3 é copiado para o disco rígido. A cópia pode durar cerca de 20 minutos consoante a duração do CD . Durante esta fase de cópia, o CD e os álbuns já registados no disco rígido não podem ser escutados.
Seleccionar as letras uma a uma e seleccionar OK para validar.
Se não se tratar de uma CD de MP3, a Jukebox compri me automaticamente o CD para o formato MP3. A compress ão pode durar cerca de 20 minutos consoante a duração do CD. Durante esta fase de compressão, o CD e os álbuns já escutados no disco rígido podem ser escutados.
Uma pressão longa no botão SOURCE inicia a cópia do CD.
Para uma cópia de CD de MP3, a Jukebox apenas conse rva o último nível do álbum. A cópia dos ficheiros a partir da Jukebox para um CD é impossível. A acção PARAR A CÓPIA não elimina os ficheiros já tr ansferidos um CD é impossível. um CD é impossível.
para o disco rígido da jukebox.
Seleccionar FUNÇÕES DE ÁUDIO e premir o botão rotativo para validar.
Inserir um CD ou uma compilação MP3 e premir o botão MENU.
FUNÇÃO JUKEBOX
COPIAR UM CD PARA O DISCO RÍGIDO

Page 184 of 210

169
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
66
77
55
ESC
LIST
MENU
MENU
ESC
MENU LIST
22
33
44
11
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
JUKEBOX
RENOMEAR
GESTÃO DA JUKEBOX
FUNÇÃO JUKEBOX
ALTERAR O NOME DE UM ÁLBUM
Premir o botão MENU.
Seleccionar FUNÇÕES DE ÁUDIO e premir o botão rotativo para validar.
Seleccionar a função JUKEBOX e premir o botão rotativo para validar.
Seleccionar a função GESTÃO DA JUKEBOX e premir o botão rotativo para validar.
Seleccionar o álbum e premir o botão rotativo para validar.
Seleccionar o separador RENOMEAR e premir o botão rotativo para validar.
Rodar o botão rotativo e seleccionar as letras do título do álbum uma a uma validando de cada vez com uma pressão no botão rotativo.
Utilizar o teclado alfanumérico para introduzir uma a uma as letras do título do álbum.

Page 185 of 210

170
88
SOURCE
2
33
ESC
MENU LIST
LIST
ESC
MENU LIST
S
O S SOURCE
MODE BAND TPT
A Y
DARKSOURCE
ESC
MENU LIST
LIST
ESC
MENU LIST
ELIMINAR
OK
FUNÇÃO JUKEBOX
ESCUTAR A JUKEBOX
Efectuar pressões sucessivas no botão SOURCE e seleccionar a função JUKEBOX.
Premir o botão LIST.
Rodar o botão rotativo para selecccionar os ficheiros.
Premir o botão ESC para regressar ao primeiro nível de ficheiros.
JUKEBOX
Seleccionar OK e premir o botão rotativo para validar.
Para alterar o nome das faixas de um álbum, seguir o mesmo procedimento seleccionando as faixas a alterar o nome.Utilizar o botão ESC para sair da lista de faixas.
Seleccionar a função ELIMINAR para apagar um álbum ou uma faixa da Jukebox.

Page 186 of 210

171
11
SOURCE
22
S
O S SOURCE
MODE BAND TPT
A Y
DARKSOURCE
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
7
pqrs
0 #
2
abc
5
jkl
8
tuv
3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
r
7
pq s0 #
S
O S SOURCE
MODE BAND TPT
A Y
DARKSOURCESOURCE
ESC
MENU LIST
11
33
22
Premir o botão MENU e seleccionar a função CONFIGUR AÇÃO, de seguida SONS, de seguida ACTIVAR ENTRADA AUX para a ctivar a entrada auxiliar do rádio-telefone GPS RT4.
Ligar o equipamento nómada (leitor MP3…) às tomadas áudio (branca e vermelha, de tipo RCA) situadas no porta-luvas.
Efectuar pressões sucessivas na tecla SOURCE e seleccionar AUX.
CARREGADOR CD
OUVIR UM CD (NÃO COMPATÍVEL MP3)
Inserir um ou vários CD no carregador.Efectuar pressões sucessivas na tecla SOURCE e seleccionar CARREGADOR DE CD.
Premir uma das teclas do teclado numérico para seleccionar o CD correspondente.
Premir uma das teclas para seleccionar uma faixa do CD.
A apresentação e a gestão dos comandos são efectuadas através de equipamento portátil.
É impossível copiar os ficheiros para o disco rígido a partir da entrada auxiliar.
É impossível copiar os ficheiros para o disco duro a partir do carregador de CD.
UTILIZAR A ENTRADA AUXILIAR (AUX)
CABO NÃO FORNECIDO

Page 187 of 210

172
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
7
pqrs
0 #
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
7
pqrs
0 #
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
r
7
pq s
0
#
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
r
7
pq s
0
#
11
22
33
11
22
06 TELEFONE
INSTALAR O CARTÃO SIM
(NÃO FORNECIDO)ENTRAR O CÓDIGO PIN
Abrir a portinhola apoiando no botão com a ponta de uma lapiseira.
Instalar o cartão SIM no suporte e inseri-lo em seguida no lugar.
Para retirar o cartão SIM, proceder como para a etapa 1.
A instalação e o retirar o cartão SIM devem ser efe ctuados depois de desligar o rádio-telefone GPS RT4 contacto corta do.
Registar o código PIN no teclado.
Validar o código PIN premindo na tecla #.
CÓDIGO PIN
Aquando do registo do código PIN, assinalar o separ ador MEMORIZAR PIN para aceder ao telefone sem ter de co mpor este código na próxima utilização.

Page 188 of 210

173
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
7
pqrs
0 #
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
r
7
pq s
0
#
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
r
7
pq s
0 #
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
r
7
pq s
0 #
11
22
33
44
55
66
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
r
7
pq s
0 #2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
r
7
pq s
0 #
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
r
7
pq s
0 #
06 TELEFONE
CHAMAR UM CORRESPONDENTE
Rodar o botão rotativo e seleccionar a função NUMERAR.
Premir a tecla LIGAR para visualizar o menu sobreposto do telefone.
Premir o botão rotativo para validar a selecção.
Compor o número de telefone do seu correspondente através do teclado alfa numérico.
Premir a tecla LIGAR para chamar o número composto.
Premir a tecla DESLIGAR para terminar a chamada.
ACEITAR OU RECUSAR UMA CHAMADA
Premir a tecla LIGAR para aceitar uma chamada.
Premir a tecla DESLIGAR para recusar uma chamada.
NUMERAR
Premir mais de 2 segundos na extremidade do comando debaixo do volante para aceder ao menu do telemóvel: lista de chamadas, directório, correi o voz.

Page 189 of 210

174
S
O
SS
O SSOURCE
MODE BAND TPT
A Y
DARK
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
r
7
pq s
0 #
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
CHAMADA DE URGÊNCIA
* Sob reserva de uma subscrição ao contrato PEUGEOT Urgência, PEUGEOTPEUGEOTgratuito e de duração limitada. Consultar um Repres entante Autorizado PEUGEOT.PEUGEOTPEUGEOT
Em caso de urgência, premir o botão SOS até ser ouvido um sinal sonoro e a apresentação de um ecrã VALIDAR/ANULAR (se estiver introduzido um cartão SIM válido).É efectuada uma chamada para os introduzido um cartão SIM válido).introduzido um cartão SIM válido).
serviços de socorro (112).Em determinados países*, esta chamada de urgência é directamente operada pela plataforma PEUGEOTUrgência que localiza o veículo e alerta os serviços de socorro adaptados num prazo ideal.
ASSISTÊNCIA PEUGEOT
CENTRO CONTACTO CLIENTE
Após ter efectuado a subscrição do contrato PEUGEOT Urgência, recomenda-se que seja efectuada uma primeira chamada junto da plataforma PEUGEOT Urgência.
CONSULTAR OS SERVIÇOS
Premir a tecla LEÃO para aceder aos serviços PEUGEOT*.
Seleccionar CENTRO CONTACTO CLIENTE para todos os pedidos de informações sobre a marca PEUGEOT.PEUGEOTPEUGEOT
Seleccionar ASSISTÊNCIA PEUGEOT para lançar uma chamada de pedido de assistência.
* Estes serviços e opções estão submetidas a condições de disponibilidade.

Page 190 of 210

175
RÁDIO: selecção da estação memorizada inferior.MP3/JUKEBOX: selecção do directório anterior.CARREGADOR DE CD: selecção do CD precedente.Selecção do elemento precedente num menu.
RÁDIO: selecção da estação memorizada superior.CARREGADOR DE CD: selecção do CD seguinte.Selecção do elemento seguinte num menu.
RÁDIO: procura automática da frequência superior.CD MP3/JUKEBOX/CARREGADOR DE CD: selecção da faixa seguinte.CD/CARREGADOR CD: pressão contínua: avanço rápido.
RÁDIO: procura automática da frequência inferior.CD/MP3/JUKEBOX/CARREGADOR DE CD: selecção da faixa precedenteCD/CARREGADOR CD: pressão contínua: recuo rápido.MP3/JUKEBOX: selecção do directório seguinte.
- Mudança de fonte sonora.- Validação de uma selecção.- Ligar/Desligar o telefone.- Pressão de mais de 2 segundos: accesso ao menu do telefone.
Aumento do volume.
Diminuição do volume.
07 ABREVIATURAS DOS COMANDOS
COMANDOS NO VOLANTE
Silêncio: função por pressão simultânea nas teclas de aumento e diminuição do volume.
Restauro do som através de uma pressão numa das duas teclas do volume.

Page:   < prev 1-10 ... 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 next >