Peugeot 307 2007 Užívateľská príručka (in Slovak)

Page 101 of 210

91
Nech je vaše miesto vo vo-zidle akéko-vek, vždy použi-te bezpečnostné pásy, i ke sa jedná o jazdu na krátku vzdialenos?.
Aby bola zabezpečená optimálna funkcia bezpečnostných pásov:
- musia by? napnuté v tesnej blízkos-ti tela,- môže by? pripútaná len jedna do-spelá osoba,- nesmú by? na nich známky poško-denia ako je natrhnutie alebo roz-strapkanie,- musia by? rovnomerným pohybom potiahnuté dopredu a súčasne je potrebné ich kontrolova?, aby sa neprekrútili,- nesmú by? prerobené alebo upra-vené, čím by sa mohla obmedzi? ich činnos?.
Z dôvodu platných bezpečnostných predpisov musí by? akýko-vek zásah alebo kontrola pásov uskutočnená v servise PEUGEOT, ktorý zabezpečí plynutie garancie a jej správne vyko-nanie.
V servise PEUGEOT si nechajte pravidelne skontrolova? vaše bez-pečnostné pásy a predovšetkým či sa na popruhoch nenachádzajú známky ich prípadného poškodenia.
Bezpečnostné pásy čistite mydlovou vodou alebo prípravkom na čistenie textilu, ktorý je v predaji v servisoch PEUGEOT.
Po sklopení alebo premiestnení jed-ného zadného sedadla alebo lavice sa presvedčte o správnej polohe a zvinutí bezpečnostných pásov.
Odporúčania týkajúce sa detí:
- ak má spolujazdec menej ako 12 rokov alebo meria menej ako 150 cm, používajte adekvátne det-ské sedačky,- nepoužívajte vedenie bezpečnost-ného pásu* počas inštalácie detskej sedačky,- nikdy nepoužívajte jeden popruh pre pripútanie viacerých osôb,- nikdy neprevážajte die?a posadené na vašich kolenách.
V závislosti od charakteru a sily nárazu sa môže pyrotechnické za-riadenie uvies? do činnosti nezávis-le od rozvinutia airbagov alebo ešte pred ním.
Vo všetkých prípadoch sa rozsvieti kontrolka airbagov.
Po náraze si nechajte skontrolova? a prípadne vymeni? systém bezpečnost-ných pásov v servise PEUGEOT.
Neprevracajte zapínaciu sponu bez-pečnostných pásov, pretože by sa mohla obmedzi? ich funkcia.
Ak sú sedadlá vybavené opierkami predlaktia*, musí prechádza? náprs-ná čas? bezpečnostných pásov vždy popod túto opierku.
Bezpečnostné pásy sú vybavené na-vijakom, ktorý umož3uje automatické nastavenie d+žky pásu v závislosti od vijakom, ktorý umož3uje automatické vijakom, ktorý umož3uje automatické
vašej telesnej stavby. Bezpečnostný pás sa uloží automaticky v prípade, ak nie je používaný.
Pred a po použití bezpečnostných pásov sa presvedčite o ich správnom zvinutí.
Spodná čas? pásu musí by? nastave-ná v čo najtesnejšom kontakte s pan-vou cestujúceho.
Horná čas? musí by? nastavená v priehlbine ramena.
Navijaky sú vybavené automatickým blokovacím zariadením, ktoré sa aktivuje v prípade nárazu alebo nú-dzového brzdenia. Toto zariadenie môžete odblokova? tak, že bezpeč-nostný pás rýchlo potiahnete a ná-sledne ho uvo-níte.
* Pod-a modelu.

Page 102 of 210

92
AIRBAGY
Airbagy boli skonštruované, aby zvý-šili bezpečnos? cestujúcich pri silných zrážkach, sú doplnkovým zariadením bezpečnostných pásov.
Pri náraze elektronický snímač zazna-menáva a analyzuje silnú deceleráciu vozidla: ak je prekročená hranica ak-tivácie systému, airbagy sa uvo-nia a vo ve-mi krátkom okamihu sa nafúk-nu, čím zaujmú polohu medzi cestujú-cimi a vozidlom.
Ihne po náraze sa následne airba-gy vyfúknu, aby nerušili vidite-nos? a prípadnú snahu cestujúcich opusti? vozidlo.
Airbagy sa do činnosti neuvedú v prí-padoch nárazov s nízkou intenzitou, kde bezpečnostné pásy zabezpečia optimálnu ochranu cestujúcich, in-tenzita nárazu závisí od povahy pre-kážky a rýchlosti vozidla v okamihu kolízie.
Airbagy sú v aktívnom stave len pri zapnutom zapa-ovaní.
Poznámka: plyn, ktorý uniká z airba-gu pri jeho vyfúknutí, môže by? mier-ne dráždivý.
Sú osadené v strede volantu pre vo-diča a v prístrojovej doske pre spolu-jazdca na prednom sedadle. Uvo-nia sa spoločne (okrem prípadu vypnu-tého airbagu spolujazdca) pri čelných nárazoch.
V záujme bezpečnosti vášho die"a"a je nutné vypnú" airbag spolujazdca, ak chcete detskú sedačku umiest-ni" na predné sedadlo ved-a vodiča chrbtom k smeru jazdy. V opačnom prípade hrozí riziko "ažkého pora-nenia alebo smrte-ný úraz vášho die"a"a následne na rozvinutie ai-rbagu.
Pri vypnutom zapa-ovaní zasu3-te k-úč od zapa-ovania do ovláda-ča vypínania airbagu spolujazdca 1, otočte ním do polohy "OFF" a následne ho vytiahnite, pričom ho pridržte v tejto polohe.
Ak sa rozsvieti kontrolka, spre-vádzaná zvukovým signálom a správou na viacúčelovom dis-pleji, nechajte si čelné airbagy skontrolova? v značkovom ser-vise PEUGEOT.
Porucha čelného airbagu
* Pod-a krajiny určenia.
ČELNÉ AIRBAGYNeutralizácia airbagu spolujazdca*

Page 103 of 210

93
V polohe "OFF" sa airbag spolu-jazdca v prípade čelného nárazu ne-uvo-ní.
Ihne po demontáži detskej sedač-ky zo sedadla predného spolujazdca otočte ovládač do polohy "ON", čím airbag aktivujete a zabezpečíte tak maximálnu ochranu spolujazdca v prípade čelného nárazu.
Bočné airbagy sú osadené v ope-radlách predných sedadiel, zo strany dverí.
Roletové airbagy sa nachádzajú v čalúnení stropu nad prednými dve-rami.
Tieto airbagy sa nafúknu vždy len na jednej strane, v závislosti od smeru nárazu vozidla.
Ak kontrolka neutralizácie air-bagu spolujazdca bliká, obrá?-te sa na servis PEUGEOT.
V prípade neprerušovaného rozsvie-tenia oboch kontroliek airbagov ne-inštalujte detskú sedačku do polohy chrbtom k smeru jazdy. Obrá?te sa na servis PEUGEOT.
Pri zapnutom zapa-ovaní rozsvietenie tejto kontrolky na viacúčelovom displeji signalizuje, že je vypnutý airbag spolujazdca (poloha "OFF" ovládača).
Kontrolka sa rozsvieti počas celej doby neutralizácie.
Po rozsvietení kontrolky, ktoré je doprevádzané zvukovým signálom a správou na viacú-čelovom displeji, si nechajte systém preveri? v značkovom servise PEUGEOT.
* Pod-a krajiny určenia.
Porucha airbagu
Kontrola neutralizácie
BOČNÉ* AIRBAGY A
ROLETOVÉ* AIRBAGY

Page 104 of 210

94
Aby boli čelné, bočné* a roletové* airbagy plne funkčné, rešpektujte nasledovné bezpečnostné opatrenia :
• Na sedadle bute vždy pripútaní správne nastaveným bezpečnost-ným pásom.• Sete v prirodzenej vertikálnej po-lohe.• Nenechávajte nič medzi cestujú-cimi sediacimi vpredu a airbagmi (die?a, zviera, predmet,..). Mohli by bráni? činnosti airbagov alebo pora-ni? cestujúcich sediacich vpredu.• Každý zásah do systému airbag je striktne zakázaný s výnimkou per-sonálu siete PEUGEOT.• Po nehode, alebo ak bolo vozidlo predmetom krádeže, nechajte si systém airbag prekontrolova?.
Čelné airbagy
• Pri riadení vozidla nedržte volant za ramená volantu a nenechávajte ruky položené na stredovom paneli volantu.• Nevykladajte si na prístrojovú do-sku na strane spolujazdca nohy.• V rámci možností sa zdržte fajče-nia, nafúknutie airbagov by mohlo zapríčini? popáleniny alebo zrane-nia súvisiace s cigaretou alebo faj-kou.• Volant nikdy nedemontujte, nepre-deravujte alebo nepodrobujte sil-ným úderom.
Roletové airbagy*
• Nič neupev3ujte alebo nenaliepaj-te na st+piky dverí a nad dvere, v • Nič neupev3ujte alebo nenaliepaj-• Nič neupev3ujte alebo nenaliepaj-
prípade nafúknutia roletových air-bagov by toto mohlo spôsobi? zra-nenia.• Nedemontujte upev3ovacie skrut-ky madiel nad dverami, tieto slúžia súčasne k pripevneniu roletových airbagov.
* Pod-a krajiny určenia.
Bočné airbagy*
• Sedadlá neprikrývajte inými ako homologovanými po?ahmi. Obrá?te sa na servis PEUGEOT. • Nikdy nič neupev3ujte alebo nena-liepajte na operadlá sedadiel, môže dôjs? k zraneniam hrudníka, rame-na alebo ruky pri rozvinutí bočného airbagu.• Nepribližujte sa hrudníkom k dve-rám viac než je to nevyhnutné.

Page 105 of 210

93
V polohe "OFF" sa airbag spolu-jazdca v prípade čelného nárazu ne-uvo-ní.
Ihne po demontáži detskej sedač-ky zo sedadla predného spolujazdca otočte ovládač do polohy "ON", čím airbag aktivujete a zabezpečíte tak maximálnu ochranu spolujazdca v prípade čelného nárazu.
Bočné airbagy sú osadené v ope-radlách predných sedadiel, zo strany dverí.
Roletové airbagy sa nachádzajú v čalúnení stropu nad prednými dve-rami.
Tieto airbagy sa nafúknu vždy len na jednej strane, v závislosti od smeru nárazu vozidla.
Ak kontrolka neutralizácie air-bagu spolujazdca bliká, obrá?-te sa na servis PEUGEOT.
V prípade neprerušovaného rozsvie-tenia oboch kontroliek airbagov ne-inštalujte detskú sedačku do polohy chrbtom k smeru jazdy. Obrá?te sa na servis PEUGEOT.
Pri zapnutom zapa-ovaní rozsvietenie tejto kontrolky na viacúčelovom displeji signalizuje, že je vypnutý airbag spolujazdca (poloha "OFF" ovládača).
Kontrolka sa rozsvieti počas celej doby neutralizácie.
Po rozsvietení kontrolky, ktoré je doprevádzané zvukovým signálom a správou na viacú-čelovom displeji, si nechajte systém preveri? v značkovom servise PEUGEOT.
* Pod-a krajiny určenia.
Porucha airbagu
Kontrola neutralizácie
BOČNÉ* AIRBAGY A
ROLETOVÉ* AIRBAGY

Page 106 of 210

94
Aby boli čelné, bočné* a roletové* airbagy plne funkčné, rešpektujte nasledovné bezpečnostné opatrenia :
• Na sedadle bute vždy pripútaní správne nastaveným bezpečnost-ným pásom.• Sete v prirodzenej vertikálnej po-lohe.• Nenechávajte nič medzi cestujú-cimi sediacimi vpredu a airbagmi (die?a, zviera, predmet,..). Mohli by bráni? činnosti airbagov alebo pora-ni? cestujúcich sediacich vpredu.• Každý zásah do systému airbag je striktne zakázaný s výnimkou per-sonálu siete PEUGEOT.• Po nehode, alebo ak bolo vozidlo predmetom krádeže, nechajte si systém airbag prekontrolova?.
Čelné airbagy
• Pri riadení vozidla nedržte volant za ramená volantu a nenechávajte ruky položené na stredovom paneli volantu.• Nevykladajte si na prístrojovú do-sku na strane spolujazdca nohy.• V rámci možností sa zdržte fajče-nia, nafúknutie airbagov by mohlo zapríčini? popáleniny alebo zrane-nia súvisiace s cigaretou alebo faj-kou.• Volant nikdy nedemontujte, nepre-deravujte alebo nepodrobujte sil-ným úderom.
Roletové airbagy*
• Nič neupev3ujte alebo nenaliepaj-te na st+piky dverí a nad dvere, v • Nič neupev3ujte alebo nenaliepaj-• Nič neupev3ujte alebo nenaliepaj-
prípade nafúknutia roletových air-bagov by toto mohlo spôsobi? zra-nenia.• Nedemontujte upev3ovacie skrut-ky madiel nad dverami, tieto slúžia súčasne k pripevneniu roletových airbagov.
* Pod-a krajiny určenia.
Bočné airbagy*
• Sedadlá neprikrývajte inými ako homologovanými po?ahmi. Obrá?te sa na servis PEUGEOT. • Nikdy nič neupev3ujte alebo nena-liepajte na operadlá sedadiel, môže dôjs? k zraneniam hrudníka, rame-na alebo ruky pri rozvinutí bočného airbagu.• Nepribližujte sa hrudníkom k dve-rám viac než je to nevyhnutné.

Page 107 of 210

95
PARKOVACIA BRZDA
Zatiahnutie
Zatiahnite parkovaciu brzdu smerom nahor a znehybníte vaše vozidlo.
Na vozidle za jazdy roz-svietenie tejto kontrolky a kontrolky STOP, doprevá-dzané zvukovým signálom a správou na viacúčelovom displeji signalizuje, že parkovacia brzda ostala zatiahnutá alebo bola nedostatočne uvo-nená.
Pri parkovaní v stúpaní/ kle-saní kolesá zaklí3te smerom k chodníku a zatiahnite par-kovaciu brzdu.
Uvo-nenie parkovacej brzdy
Zatiahnite za páku smerom nahor a stlačte poistné tlačidlo, čo vám umožní parkovaciu brzdu uvo-ni?.
Automatická štvor- alebo šes?stu-p3ová prevodovka poskytuje komfort integrálnej automatiky, doplnenej o programy šport a program sneh, alebo manuálne zaraovanie pre-vodových stup3ov.
Park (parkovanie): zarate pri zne-hybnení vozidla a štartovaní moto-ra, so zatiahnutou alebo uvo-nenou parkovacou brzdou.
Reverse (spätný chod): zarate pri cúvaní (túto polohu zvo-te pri stoja-com vozidle s motorom vo vo-nobež-ných otáčkach).
Neutral (neutrál): zarate pri štarto-vaní motora a pri parkovaní, so za-tiahnutou parkovacou brzdou.
Upozornenie: ak ste omylom pri jaz-de zaradili neutrál (poloha N), nechaj-te najskôr poklesnú? otáčky motora na vo-nobežné a až potom zarate polohu D pre akceleráciu.
Drive (jazda): zarate pre jazdu v automatickom režime.
Manual (manuál): zarate pre vo-bujednotlivých prevodových stup3ov.
S : program šport.
 : program sneh.
Vo-ba jednotlivých polôh
 Premiestnením radiacej páky si zvo-te jednu polohu.
Ukazovate- vo-by sa zobrazí na displeji združeného prístroja.
Štartovanie
 parkovacia brzda zatiahnutá, zvo-te požadovanú polohu P alebo N,
 otočte k-úč zapa-ovania do polohy Štartovanie. otočte k-úč zapa-ovania do polohy otočte k-úč zapa-ovania do polohy
V opačnom prípade vás upozorní zvukový signál a správa na viacú-čelovom displeji.
AUTOMATICKÁ
PREVODOVKA "TIPTRONIC-
SYSTEM PORSCHE"

Page 108 of 210

95
PARKOVACIA BRZDA
Zatiahnutie
Zatiahnite parkovaciu brzdu smerom nahor a znehybníte vaše vozidlo.
Na vozidle za jazdy roz-svietenie tejto kontrolky a kontrolky STOP, doprevá-dzané zvukovým signálom a správou na viacúčelovom displeji signalizuje, že parkovacia brzda ostala zatiahnutá alebo bola nedostatočne uvo-nená.
Pri parkovaní v stúpaní/ kle-saní kolesá zaklí3te smerom k chodníku a zatiahnite par-kovaciu brzdu.
Uvo-nenie parkovacej brzdy
Zatiahnite za páku smerom nahor a stlačte poistné tlačidlo, čo vám umožní parkovaciu brzdu uvo-ni?.
Automatická štvor- alebo šes?stu-p3ová prevodovka poskytuje komfort integrálnej automatiky, doplnenej o programy šport a program sneh, alebo manuálne zaraovanie pre-vodových stup3ov.
Park (parkovanie): zarate pri zne-hybnení vozidla a štartovaní moto-ra, so zatiahnutou alebo uvo-nenou parkovacou brzdou.
Reverse (spätný chod): zarate pri cúvaní (túto polohu zvo-te pri stoja-com vozidle s motorom vo vo-nobež-ných otáčkach).
Neutral (neutrál): zarate pri štarto-vaní motora a pri parkovaní, so za-tiahnutou parkovacou brzdou.
Upozornenie: ak ste omylom pri jaz-de zaradili neutrál (poloha N), nechaj-te najskôr poklesnú? otáčky motora na vo-nobežné a až potom zarate polohu D pre akceleráciu.
Drive (jazda): zarate pre jazdu v automatickom režime.
Manual (manuál): zarate pre vo-bujednotlivých prevodových stup3ov.
S : program šport.
 : program sneh.
Vo-ba jednotlivých polôh
 Premiestnením radiacej páky si zvo-te jednu polohu.
Ukazovate- vo-by sa zobrazí na displeji združeného prístroja.
Štartovanie
 parkovacia brzda zatiahnutá, zvo-te požadovanú polohu P alebo N,
 otočte k-úč zapa-ovania do polohy Štartovanie. otočte k-úč zapa-ovania do polohy otočte k-úč zapa-ovania do polohy
V opačnom prípade vás upozorní zvukový signál a správa na viacú-čelovom displeji.
AUTOMATICKÁ
PREVODOVKA "TIPTRONIC-
SYSTEM PORSCHE"

Page 109 of 210

96
Rozbeh vozidla
Rozbeh vozidla pri zaradenej polohe P a zapnutom motore:
bezpodmienečne zatlačte na brzdový pedál,
 uvo-nite parkovaciu brzdu,
 zvo-te požadovanú polohu R, D, alebo M, potom postupne brzdo-vý pedál uvo-nite; vozidlo sa oka-mžite uvedie do pohybu.
Môžete sa taktiež rozbehnú? zo zara-denej polohy N.
Nezabrzdené vozidlo, s mo-torom bežiacim na vo-no-bežné otáčky a zvolenou polohou R, D, alebo M, sa pomaly pohybuje bez toho, aby bol stláčaný akcelerátor.
Z tohoto dôvodu nikdy nenechávaj-te deti bez dozoru v interiéri vozi-dla pri zapnutom motore.
Ak sa nenachádza radiaca páka v polohe P pri otvorení dverí vodiča alebo približne 45 sekúnd po vypnutí zapa-ovania, zaznie zvukový signál a zobrazí sa správa. Umiestnite radia-cu páku do polohy P. Zvukový signál sa preruší a správa zmizne.
V prípade potreby vykonania úkonov servisu a údržby pri motore v chode zatiahnite na vozidle parkovaciu brzdu a radiacu páku dajte do polo-hy P.
Nikdy nezarate polohu N, ke je vozidlo v pohybe.
Nikdy nezarate polohy Palebo R, ak vozidlo nestojí.
Nepreraujte jednotlivé polohy s cie-om zlepšenia brzdného účinku na šmyk-avej vozovke.
Programy Šport a Sneh
Prevodovka je vybavená okrem au-toadaptívneho programu dvoma špe-cifickými programami.
Ich činnos? potvrdzujú príslušné kon-trolky na prístrojovej doske.
Automatická činnos"
Automatické radenie štyroch alebo šiestich rýchlostí:
 zvo-te polohu D.
Prevodovka automaticky volí rých-lostný stupe3 v závislosti od štýlu jazdy, profilu vozovky, a za?aženia vozidla.
Prevodovka pracuje autoadaptívnym spôsobom bez nároku na zásah z vašej strany.
Maximálnu akceleráciu vozidla do-siahnete tak, že stlačíte akcelerátor až na podlahu bez zmeny funkcie rýchlostnou pákou. Prevodovka au-tomaticky preradí na nižší prevodový stupe3, alebo si zvolený prevodový stupe3 zachová až po dosiahnutie maximálnych otáčok motora.
Pri brzdení prevodovka automaticky prerauje na nižšie prevodové stup-ne, čím plní funkciu účinnej motoro-vej brzdy.
Ke rázne uberiete, prevodovka ne-preradí na vyšší prevodový stupe3 z dôvodu zachovania maximálnej bez-pečnosti.
Program Šport
 Zatlačte tlačidlo S, akonáhle je motor v chode.
Prevodovka uprednost3uje automa-ticky výkon motora pre dynamický štýl jazdy.
Program Sneh
Tento program u-ahčuje rozbeh vozi-dla a stabilitu vozidla za podmienok nízkej adhézie vozovky.
 Zatlačte tlačidlo , akonáhle je motor v chode.
Prevodovka sa prispôsobí jazde na klzkej vozovke.
Poznámka: kedyko-vek sa môžte vráti? na autoadaptívny program.
Program vyradíte z činnosti po za-tlačení tlačidla S alebo .

Page 110 of 210

97
Manuálna činnos"
Manuálne radenie štyroch alebo šiestich rýchlostí :
 zvo-te polohu M,
 zatlačte páku smerom k značke +,čím preradíte na vyšší prevodový stupe3,
 potiahnite páku smerom k značke -, čím preradíte na nižší prevodový stu-pe3.
Prechod z polohy D (jazda v automa-tickom režime) do polohy M (jazda v manuálnom režime) môže by? vyko-naný kedyko-vek.
Neplatná vo-ba v manuálnom režime
Poznámky
Prechod z jednej rýchlosti na druhú prebehne iba ak to rýchlos? vozidla a otáčky motora umož3ujú. V opač-nom prípade sa prevodovka začne okamžite riadi? zákonmi automatic-kej činnosti.
V nižšom alebo vyššom režime bli-ká zvolený rýchlostný stupe3 počas nieko-kých sekúnd, následne sa zo-brazí skutočne zaradený rýchlostný stupe3.
Pri státí vozidla alebo pri jeho ve-mi nízkej rýchlosti prevodovka si volí automaticky rýchlos? M1.
Programy S (šport) a  (sneh) sú pri manuálnom režime činnosti prevo-dovky nefunkčné.
Porucha činnosti prevodovky
Akáko-vek porucha činnosti prevodovky je signalizova-ná rozsvietením tejto kon-trolky, zvukovým signálom a správou na viacúčelovom displeji.
V tomto prípade funguje prevodovka v núdzovom režime (zablokovanie na 3. prevodovom stupni). Pri pre-raovaní z polohy P do R a z polohy N do R zacítite značné trhnutie (bez rizika poškodenia prevodovky).
Neprekračujte rýchlos? 100 km/h (v súlade s platnou legislatívou).
Obrá?te sa bezodkladne na servis PEUGEOT.
V prípade vybitej batérie je po zaradení rýchlostnej páky do polohy P alšie prerade-nie nemožné.
Nenarábajte s rýchlostnou pákou na-silu, v opačnom prípade môžete po-škodi? automatickú prevodovku.
Zobrazí sa, ak je nespráv-ne zaradený prevodový stupe3 (vo-ba medzi dvo-ma polohami).

Page:   < prev 1-10 ... 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 ... 210 next >