Peugeot 307 2007 Užívateľská príručka (in Slovak)

Page 141 of 210

10
128
Poistky v motorovom priestore
Prístup k poistkovej skrinke v moto-rovom priestore (ved-a batérie) zís-kate odistením krytu.
Po vykonaní opravy starostlivo uzav-rite ochranný kryt, čím zabezpečíte nepriepustnos? poistkovej skrinky.
Poistková skrinka 2
alebo
Poistková skrinka 1
Poistka č.IntenzitaFunkcie
F120 ANapájanie počítača motora a relé vysoká rýchlos? GMV.
F215 AZvuková výstraha.
F310 APredný a zadný ostrekovač.
F420 AOstrekovač svetlometov.
F515 APalivové čerpadlo a elektroventil odvzdušnenia palivovej nádrže (benzín 2 litre).
F610 APočítač automatickej štvorrýchlostnej prevodovky, ovládanie blokovania radiacej páky automatickej prevodovky, stýkač impulzného ovládania, relé vysoká rýchlo s? GMV, pravý a -avý svetlomet s xenónovou žiarovkou.
F710 APočítač ABS/ESP, počítač skupiny elektročerpadla posil3ovača riadenia.

Page 142 of 210

10
129
* Len pre poistkovú skrinku 1.
Poistka č.IntenzitaFunkcie
F825 AOvládanie štartéra.
F910 ARiadiaca jednotka doplnkového kúrenia (Diesel), stýkač hladiny vody.
F1030 AOvládače počítača motora (štartovacia cievka, elektroventily, kyslíkové so ndy, počítače, vstrekovače, vyhrievače), elektroventil odvzdušnenia palivovej nádrže (ben zín 1,4 litra a benzín 1,6 litra).
F1140 AVentilátor klimatizácie.
F1230 ANízka/vysoká rýchlos? predných stieračov.
F1340 ANapájanie inteligentnej riadiacej jednotky (+ po zapnutí zapa-ovania).
F1430 AVzduchové čerpadlo (benzín 2 litre).
F15*10 ADia-kové svetlo pravé.
F16*10 ADia-kové svetlo -avé.
F17*15 AStretávacie svetlo -avé.
F18*15 AStretávacie svetlo pravé.
F4115 APočítač automatickej šes?rýchlostnej prevodovky.

Page 143 of 210

10
130
Elektrické okruhy vášho vozidla boli zkonštruované tak, aby správne fungovali so sériovou alebo opčnou výbavou.
Skôr, ako pristúpite k inštalácii inej výbavy alebo elektrických príslušenstiev na vašom vozidle, obrá?te sa servis PEUGEOT.
PEUGEOT sa zbavuje akejko-vek zodpovednoti za náklady vzniknuté uveden ím vášho vozidla do pôvodného stavu alebo za poruchu činnosti, ktorej príčinou bola inštalácia dodatočného príslušenstva, nedodávaného alebo neodporúčaného spoločnos?ou PEUGEOT, príslušenstvo nebolo nainštalované pod-a po kynov výrobcu, osobitne každé elektropríslušenstvo o spotrebe väčšej ako 10 miliampérov.
Poistka č.IntenzitaFunkcie
MF1*30 ASkupina motoventilátor 200 W.
50 ASkupina motoventilátor 400 W a 460 W.
MF2*30 AČerpadlo ABS/ESP.
MF3*30 AElektroventil ABS/ESP.
MF4*80 ANapájanie inteligentnej riadiacej jednotky.
MF5*80 ANapájanie inteligentnej riadiacej jednotky.
MF6*80 APoistková skrinka interiéru.
MF8*70 ASkupina elektročerpadlo posil3ovača riadenia.
* Maxi poistky sú dodatočnou ochranou elektrických systémov. Akýko-vek zásah mu sí by? vykonaný výhradne v servise PEUGEOT.

Page 144 of 210

10
126
VÝMENA POISTKY
Poistkové skrinky sú umiestnené v dolnej časti pod prístrojovou doskou (na strane vodiča) a v motorovom priestore (-avá strana).
DobráZlá
 Pomocou mince (1) otočte skrutku o štvr? otáčky, potom odistite kryt potiahnutím hornej pravej časti (2).
Poistka č.IntenzitaFunkcie
F115 AZadný stierač.
F230 AZamknutie a superuzamknutie.
F35 ARiadiaca jednotka airbagov a pyrotechnických napínačov.
F410 A
Stýkač brzdového (STOP) a spojkového pedála, stýkač hladiny vody motora, snímač uhla volantu, dvojspínač ESP, čerpadlo filtra na pevné častice, diagnostická zásuvka, elektrochromatické spätné zrkadlo.
F530 AElektrické zatváranie predného okna, otváracia strecha, rozmrazované spätné zrkadlá.
Výmena poistky
Pred výmenou poistky je treba zisti? príčinu jej prepálenia a závadu od-stráni?. Čísla poistiek sú vyznačené príčinu jej prepálenia a závadu od-príčinu jej prepálenia a závadu od-
na poistkovej skrinke.
Vadnú poistku vymie3ajte vždy za poistku tej istej intenzity (rovnaká farba).
Použite špeciálnu pinzetu, ktorá sa nachádza vo vnútri veka poistkovej skrinky v prístrojovej doske, tento su-port tiež obsahuje náhradné poistky.
Poistky prístrojovej dosky

Page 145 of 210

10
127
Poistka č.IntenzitaFunkcie
F630 AElektrické zatváranie zadného okna.
F75 APredné a zadné stropné osvetlenie, bodové osvetlenia, osvetlenie príručnej skrinky.
F820 AAutorádio, rádiotelefón, viacúčelový displej, siréna alrmu, riadiaca jednotka alarmu, riadiaca jednotka prívesu, modul autoškola, napájanie ovládaní pod volantom.
F930 AZásuvka 12V predná, zásuvka 12V zadná.
F1015 ARiadiaca jednotka automatickej rýchlostnej prevodovky, riadiaca je dnotka detekcie podhustenia pneumatík, stýkač STOP.
F1115 ADiagnostická zásuvka, riadiaca jednotka filtra na pevné častice, stýkač zabezpečovacieho zariadenia sla bý prúd.
F1215 AModul autoškola, pomoc pri parkovaní v spätnom chode.
F135 ARiadiaca jednotka motora, snímač daža a svetelnosti.
F1415 ARiadiaca jednotka prívesu, združený prístroj, riadiaca jednotka a irbagov a pyrotechnických napínačov, automatická klimatizácia, súprava hands-free.
F1530 AZamknutie a superuzamknutie.
F16-Shunt PARC.
F1740 AVyhrievané zadné okno.
F3920 AVyhrievané sedadlá vodiča a spolujazdca.

Page 146 of 210

10
131
Osobitná poloha predných stieračov
 Zapnite ovládač stieračov v časo-vom úseku menej ako jedna minúta po vypnutí zapa-ovania a stierače sa uvedú do polohy v strede čel-ného skla (servisná poloha).
Výmena ramienka
 Nadvihnite rameno stierača, odis-tite a uvo-nite ramienko stierača.
 Nasate nové ramienko stierača a rameno dajte do pôvodnej polohy.
Upozornenie: kratšie ramienko sa montuje na pravý stierač vozidla.
Stierače uvediete z polohy servis-nej do polohy štandardnej zapnu-tím ovládača stieračov.
BATÉRIA
Nabíjanie batérie pomocou nabíjačky:
- odpojte batériu začnúc pólom (-), - dodržujte pokyny výrobcu nabí-jačky,- skontrolujte čistotu svoriek a pó-lov; ak sú zasulfátované (pokryté bielym alebo zeleným povlakom), svorky odmontujte a póly i svorky vyčistite, - batériu po nabití pripojte najskôr pólom (-).
Skôr, než batériu odpojíte, vypnite motor a počkajte 2 minúty.
Neodpájajte svorky, pokia- je motor v chode.
Nenabíjajte batériu bez odpojenia svoriek z pólov.
Skôr, než batériu odpojíte, zavrite okná a strechu. Ak otváranie okien nefunguje po jej opätovnom pripoje-ní, musíte ho uvies? do základného nastavenia (pozri kapitoly "Reinicia-lizácia otvárania okien" a "Otváracia strecha").
Po každom opätovnom pripojení ba-térie zapnite zapa-ovanie a počkajte aspo3 1 minútu a až potom spúš?aj-te štartér. Tým sa elektronické funk-cie uvedú do základného nastavenia. Avšak ak po takejto manipulácii ešte pretrvávajú -ahké poruchy, je potreb-né sa obráti? na servis PEUGEOT.
Po odpojení batérie musíte reiniciali-zova? k-úč s dia-kovým ovládaním a navigačný systém GPS (vi. prísluš-ná kapitola).
Odporúčame vám, pred dlhším odstavením vozidla (na dlhšie ako jeden mesiac), batériu odpoji".
Štartovanie za pomoci batérie iného vozidla:
- pripojte červený kábel k (+) pólom oboch batérií,- pripojte jeden koniec zeleného ale-bo čierneho kábla k (-) pólu prídav-nej batérie pomocného vozidla, - pripojte druhý koniec zeleného ale-bo čierneho kábla na kostru vozi-dla s vybitou batériou do miesta čo najalej od batérie, - uvete do činnosti štartér, po našta-rtovaní nechajte motor v činnosti určitú dobu,- počkajte, až otáčky poklesnú na vo-nobežné a odpojte štartovacie káble.
Bat ér ie obs ahujú š k odliv é látky ako sú kyselina síro-vá a olovo. Musia by? preto odstránené pod-a platných predpisov a v žiadnom prípade sa ne-smú zahadzova? do domového od-padu.
Použité baterky a batérie odovzdajte na zbernom mieste.
VÝMENA RAMIENKA
STIERAČA

Page 147 of 210

10
132
FUNKCIA EKONOMICKÝ
REŽIM
Po vypnutí motora sú určité funkcie (stierače, elektrické ovládanie okien, otváracia strecha, stropné osvetlenia, autorádio, telefón, stretávacie svetlá, at.) vyradené z činnosti po približne 30. minútach z dôvodu ochrany baté-rie vozidla pred vybitím.
Po ubehnutí 30 minút sa na viacú-čelovom displeji objaví správa o pre-chode do ekonomického režimu a pôvodne aktívne funkcie sú vyrade-né z činnosti.
O pät ov né z ar adenie do č innos t i vyššie uvedených funkcií sa vykoná pri alšom použití vozidla.
Ak chcete použi? tieto funkcie okam-žite, je potrebné motor naštartova? a chví-u počka?.
Čas, ktorý budete ma? k dispozícii, bude dvojnásobok času potrebného na naštartovanie motora. V každom prípade bude táto doba v rozmedzí piatich až tridsiatich minút.
Vybitá batéria neumož3uje naštartova? motor.
FUNKCIA ODPOJENIA
NAPÁJANIA
Niektoré funkcie (napr. klimatizácia, rozmrazovanie zadného skla, sys-tém vykurovania interiéru u vozidiel s dieselovým motorom, at.) môžu by? dočasne vyradené z činnosti v závis-losti od stavu nabitia batérie.
Opätovný nábeh ich plnej činnosti je automatický a prebehne ihne, ako-náhle to stav nabitia batérie umožní.
Up o z o rn en i e: f unk c ie v y r adené z činnosti môžu by? manuálne do činnosti zaradené, s rizikom vybitia batérie.
Upozornenie: v prípade, že v okamihu prechodu do vy-radeného stavu funkcií prá-ve používate telefón, bude vám umožnené tento hovor dokonči?.

Page 148 of 210

10
133
Bez zdvihnutia vozidla (4 kolesá na zemi)
Použite vlečné lano.
Odnímate-né ?ažné oko sa nachádza v rezervnom kolese.
Kombi: odnímate-né ?ažné oko je umiestnené na pravej strane čalúne-nia kufra.
Za prednú čas" vozidla:
 zatlačením spodnej časti krytu tento odistite,
zaskrutkujte vlečné oko až na doraz.
So zdvihnutím vozidla (2 kolesá na zemi)
Doporučuje sa zdvihnú? vozidlo za kolesá profesionálnym zariadením na dvíhanie vozidla.
Pri ?ahaní vozidla s vypnu-tým motorom je vyradený z činnosti posil3ovač b7zd a riadenia.
>AHANIE VÁŠHO VOZIDLA
Za zadnú čas" vozidla:
 pomocou mince odistite hornú čas? krytu,
zaskrutkujte vlečné oko až na doraz.
Osobitosti pri automatickej prevodovke
Ak má by? vozidlo vlečené po svojich 4 kolesách, musia by? dodržané na-sledovné pravidlá:
- rýchlostná páka v polohe N,- pri ?ahaní vozidla neprekročte rých-los? 50km/h a vzdialenos? najviac 50 km,- nedopÍ3ajte do prevodovky olej.

Page 149 of 210

10
134
Zásady jazdy
Rozloženie za"aženia: rozložte v prí-vese za?aženie tak, aby sa naj?ažšie predmety nachádzali čo najbližšie pri náprave a aby za?aženie závesného zariadenia neprekročilo maximál-ne povolené za?aženie, ale iba sa k nemu priblížilo.
Chladenie motora: ?ahanie prívesu v stúpaní zvyšuje teplotu chladiacej kvapaliny chladiaceho systému mo-tora.
Účinnos? ventilátora chladiča, ktorý je pohá3aný elektromotorom, nezá-visí od otáčok motora.
Aby ste znížili otáčky motora, spo-ma-te.
Maximálna celková hmotnos? s prí-vesom v súvislom stúpaní závisí od sklonu stúpania a od vonkajšej tep-loty.
Sledujte pozorne teplotu chladiacej kvapaliny.
V prípade rozsvietenia výstražnej kontrolky zastavte vozidlo a čo naj-skôr vypnite motor.
Pneumatiky: preverte tlaky hustenia pneumatík ?ažného vozidla a príve-su, dodržiavajte ich predpísané hod-noty.
Brzdy: ?ažné vozidlo má predÍženú brzdnú dráhu.
Osvetlenie: preverte si funkčnos? osvetlenia prívesu.
Bočný vietor: prispôsobte a patrič-ne znížte rýchlos? jazdy pod-a pove-ternostných podmienok.
>AHANIE PRÍVESU,
KARAVANU, LODE...
Doporučujeme vám používa? ?ažné zariadenia značky PEUGEOT, ktoré prešli testami a homologizáciou v ob-dobí tvorby koncepcie vášho vozidla a vykona? montáž ?ažného zariade-nia v servise PEUGEOT.
Vaše vozidlo je predovšetkým určené k transportu osôb a batožiny, môže by? však použité aj k ?ahaniu prívesu.
Jazda s prívesom kladie na ?ažné vozidlo vyššiu zá?až a vyžaduje od vodiča zvýšenú opatrnos?.
V dôsledku poklesu hustoty vzduchu, so stúpajúcou nadmorskou výškou klesajú výkonové parametre motora. Je potreba zníži? maximálnu hmot-nos? prípojného zariadenia o 10%, a tak d’alej na každých 1 000 metroch nadmorskej výšky.
Funkcia parkovací asisitent je pri ?a-haní prívesu automaticky vyradená z činnosti.

Page 150 of 210

10
135
Hatchback: pre montáž priečnych strešných nosičov použite štyri závity k tomu určené. Prístup k týmto uchy-teniam získate po zasunutí krytiek v smere šípok.
Kombi: pri inštalácii priečnych nosi-čov dodržte ich správnu polohu. Na pozd+žnych nosičoch je poloha vy-čov dodržte ich správnu polohu. Na čov dodržte ich správnu polohu. Na
značená značkou.
Na strešné nosiče použite len príslu-šenstvo homologované spoločnos-?ou PEUGEOT, pričom dodržiavajte pokyny výrobcu.
Maximálne za"aženie no-siča batožín, pre výšku ná-kladu nepresahujúcu 40 cm (okrem nosiča bicykla): 80 kg (hatchback), 100 kg (kombi).
Ak výška presahuje 40 cm, prispô-sobte rýchlos" vozidla profilu vo-zovky, aby nedošlo k poškodeniu strešných nosičov a uchytení na streche.
INŠTALÁCIA STREŠNÝCH NOSIČOVKRYT VE,KÁ ZIMA*
Kryt "ve-ká zima" sa montuje na spod-nú čas? predného nárazníka a slúži ako ochrana proti projekcii snehu v úrovni ventilátoru chladiča motora.
Mimo obdobia padania snehu (tep-loty vyššie ako 10°C) odstrá3te kryt "ve-ká zima".
MONTÁŽ
 Priložte kryt "ve-ká zima" k pred-nému nárazníku.
 Kryt zasu3te na miesto tak, že za-tlačíte na úrovni každej spony.
DEMONTÁŽ
 Vsu3te skrutkovač do otvoru, nachádzajúceho sa v blízkosti každej spony.
 Vykonaním pohybu páky odistite všetky spony.
* Pod-a krajiny určenia.

Page:   < prev 1-10 ... 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 ... 210 next >