Peugeot 307 2007 Užívateľská príručka (in Slovak)

Page 181 of 210

166
11
22
33
44
S
O S SOURCE
MODE BAND TPT
A Y
DARKSOURCE
S
O S SOURCE
MODE BAND TPT
A Y
DARKBAND
SOURCE
BAND
ESC
MENU LIST
LIST
ESC LIST
MENU
MENU
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
11
22
33
44
LIST
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
05 AUDIO
RÁDIO
VÝBER STANICE
Zatlačte postupne na tlačidlo SOURCE (ZDROJ) a zvo-te si RADIO (RÁDIO).SOURCE (ZDROJ) a zvo-te si RADIO SOURCE (ZDROJ) a zvo-te si RADIO
Stlačením tlačidla BAND si zvolíte vlnový rozsah spomedzi: FM1, FM2, FMast, AM.
Krátkym stlačením jedného z tlačidiel uvediete do činnosti automatické vyh-adávanie rádio staníc.
Zatlačením jedného z tlačidiel uvediete do činnosti manuálne vyh-adávanie rádio staníc.
Zatlačením na tlačidlo LIST (VYVOLANIE ZOZNAMU) sa zobrazí zoznam miestne zachytených staníc (60 maximálne).Ak si želáte tento zoznam aktualizova?, zatlačte na viac ako dve sekundy.
Vonkajšie prostredie (kopce, budovy, tunely, parkov iská, podzemné priestory...) môže znemožni? príjem a to aj v režime regionálneho sledovania RDS. Tento fenomén je normálnym javom pri šírení rozhlasových v+n a nie je prejavom žiadnej poruchy autorádia.
RDS
Zvo-te si ACTIVATE ALTERNATIVE FREQUENCIES (RDS)/AKTIVOVA! SLEDOVANIE FREKVENCIE (RDS) a následne zatlačte na OK. RDS sa zobrazí na displeji.
Zvo-te si funkciu FM BAND PREFERENCES/PREFERENCIA PÁSMA FM a následne zatlačte na OK.
Zvo-te si FUNCTIONS AUDIO/FUNKCIE AUDIO a následne zatlačte na OK.
Zatlačte na tlačidlo MENU.
RDS, v prípade ak je zobrazené, umož3uje na základe sledovania frekvencie počúvanie tej istej stanice. Avšak za určitých podmienok nie je sledovanie tejto stanice RDS zabezpečené na území celej krajiny, kde rozhlasové stanice nepo-krývajú 100% čas? územia. To vysvet-uje stratu príjmu stanice na trase.
FM BAND PREFERENCES
ACTIVATE ALTERNATIVE FREQUENCIES (RDS)

Page 182 of 210

167
S
O S SOURCE
MODE BAND TPT
A Y
DARKSOURCE
ESC
MENU LIST
LIST
SOURCE
LIST
S
O SSOURCE
MODE BAND ESC
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
7
pqrs0 # MENU LIST
TA
PTY
DARK
1
22
05 AUDIO
CD MP3
INFORMÁCIE A RADY
Formát MP3, čo predstavuje skratku názvu MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3, je normou audio kompresie, ktorá umož3uje inštaláciu nieko-kých desiatok hudobných súborov na jeden disk.
Pre prehrávanie CDR alebo CDRW sa odporúča pri zázname uprednostni? vo-bu štandardných noriem ISO 9660 s úrov3ou 1,2 prípadne Joliet. Pokia- bol disk zaznamenaný v inom formáte, je možné, že jeho prehrávanie nebude správne.Na jednom disku sa odporúča používa? vždy ten istý štandard záznamu s čo najnižšou rýchlos?ou záznamu (4x maximum), aby bola zabezpečaná optimálna kvalita zvuku.Vo zvláštnom prípade CD multi-sessions sa odporúča použitie štandardu Joliet.
Autorádio prehráva len audio súbory s formátom «.mp3» s rozsahovým koeficientom 22,05 KHz alebo 44,1 KHz. Akýko-vek iný typ súboru (.wma, .mp4, m3u...) nemôže by? prehrávaný.
Odporúča sa zapisova? názvy súborov s použitím menej ako 20 znakov a s vylúčením zvláštnych znakov (napr.: « « ? ; ù), aby sa predišlo prípadným problémom prehrávania alebo zobrazenia.
CD
POČÚVANIE CD ALEBO KOMPILÁCIE MP3
Vkladajte výlučne kompaktné disky kruhového tvaru. Niektoré protipirátske bezpečnostné systémy môžu na originálnom alebo po domácky skopírovanom CD spôsobi? poruchy, ktoré nezávisia od kvality originálneho prehrávača.
Vložte audio CD alebo kompiláciu MP3 do prehrávača, prehrávanie sa automaticky uvedie do činnosti.
Ak už je CD vložené, zatlačte postupne na tlačidlo SOURCE (ZDROJ) a zvo-te si CD.
Zatlačením jedného z tlačidiel si zvolíte skladbu z CD, ktorú si želáte počúva?.Zatlačenie tlačidla LIST umožní zobrazenie zoznamu skladieb CD alebo súborov kompilácie MP3.
Kvalita prehrávania a zobrazenia kompilácie MP3 môže závisie? od napalovacieho programu a / alebo použitých parametrov. Odporúčame vám používa? štandardný spôsob napalovania ISO 9660 .

Page 183 of 210

168
22
33
S
O SSOURCE
MODE BAND ESC
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
7
pqrs0 # MENU LIST
TA
PTY
DARKESC
LIST
MENU
ESC
MENU LIST
66
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
44
ESC
MENU LIST
55
11
COPY CD TO JUKEBOX
COMPLETE CD
CREATE ALBUM
OK
Zvo-te si COPY CD TO JUKEBOX (KOPÍROVA! CD NA JUKEBOX) a zatlačením kruhového ovládača potvrte.
Zvo-te si COMPLETE CD (CELÉ CD) pre kopírovanie celého CD a zatlačením kruhového ovládača potvrte.
Zvo-te si CREATE ALBUM (VYTVORI! ALBUM) a zatlačením kruhového ovládača potvrte.
Záložka CREATION AUTO ( AUTO VYTVORENIE) automatick y kopíruje CD v základnom nastavení do albumu typu «album č...».
Audio CD alebo MP3 je skopírované na pevný disk. D+žka kopírovania je približne 20 minút v závislosti od d+žky CD. Počas tejto Audio CD alebo MP3 je skopírované na pevný disk. D+ žka Audio CD alebo MP3 je skopírované na pevný disk. D+žka
doby kopírovania nie je možné počúva? CD a albumy, ktoré už sú nahraté na pevný disk.
Zvo-te si písmená jedno po druhom a následným zvolením OK potvrte.
Ak sa nejedná o CD MP3, Jukebox automaticky vykoná kompresiu CD na formát MP3. D+žka kompresie je približne 20 minút v Ak sa nejedná o CD MP3, Jukebox automaticky vykoná kompresiu Ak sa nejedná o CD MP3, Jukebox automaticky vykoná kompresiu
závislosti od d+žky CD. Počas tejto doby kompresie je možné CD na formát MP3. D+žka kompresie je približne 20 m inút v CD na formát MP3. D+žka kompresie je približne 20 minút v
počúva? CD a albumy, ktoré už sú nahraté na pevný d isk.
Jedno dlhé zatlačenie tlačidla SOURCE (ZDROJ) uvedi e kopírovanie CD do činnosti.
Pri kopírovaní CD MP3, Jukebox zachová len poslednú úrove3 albumu. Kopírovanie súborov z Jukebox na CD nie je možné. Úkon STOP THE COPY OF CD (UKONČI! KOPÍROVANIE CD) albumu. Kopírovanie súborov z Jukebox na CD nie je možné. albumu. Kopírovanie súborov z Jukebox na CD nie je možné.
nezruší súbory, ktoré už boli prenesené na pevný disk jukeboxu.
Zvo-te si AUDIO FUNCTIONS (FUNKCIE AUDIO) a zatlačením kruhového ovládača potvrte.
Vložte CD alebo kompiláciu MP3 a zatlačte na tlačidlo MENU.
FUNKCIA JUKEBOX
KOPÍROVANIE CD NA PEVNÝ DISK

Page 184 of 210

169
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
66
77
55
ESC
LIST
MENU
MENU
ESC
MENU LIST
22
33
44
11
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
JUKEBOX
RENAME
JUKEBOX MANAGEMENT
FUNKCIA JUKEBOX
ZMENA NÁZVU ALBUMU
Zatlačte na tlačidlo MENU.
Zvo-te si AUDIO FONCTIONS (FUNKCIE AUDIO) a zatlačením kruhového ovládača potvrte.
Zvo-te si funkciu JUKEBOX a zatlačením kruhového ovládača potvrte.
Zvo-te si funkciu JUKEBOX MANAGEMENT (OVLÁDANIE JUKEBOX) a zatlačením kruhového ovládača potvrte.
Zvo-te si album, ktorého názov si želáte zmeni? a zatlačením kruhového ovládača potvrte.
Zvo-te si záložku RENAME (ZMENI! NÁZOV) a zatlačením kruhového Zvo-te si záložku RENAME (ZMENI! Zvo-te si záložku RENAME (ZMENI!
ovládača potvrte.
Otočte kruhovým ovládačom a zvo-te si písmená pre názov albumu. Vo-ba každého písmena musí by? vždy potvrdená zatlačením kruhového ovládača.
Pre zadanie jednotlivých písmen názvu albumu použit e alfanumerickú klávesnicu.

Page 185 of 210

170
88
SOURCE
2
33
ESC
MENU LIST
LIST
ESC
MENU LIST
S
O S SOURCE
MODE BAND TPT
A Y
DARKSOURCE
ESC
MENU LIST
LIST
ESC
MENU LIST
DELETE
OK
FUNKCIA JUKEBOX
POČÚVANIE JUKEBOX
Opakovane zatlačte na tlačidlo SOURCE (ZDROJ) a zvo-te si funkciu JUKEBOX.
Zatlačte na tlačidlo LIST (ZOZNAM).
Otáčaním kruhového ovládača si zvo-te súbory.
Zatlačením tlačidla ESC (OPUSTI!) sa vrátite do prv ej úrovne súborov.
JUKEBOX
Zvo-te si OK a zatlačením kruhového ovládača potvrte.
Pre zmenu názvov skladieb albumu postupujte rovnaký m spôsobom tak, že si zvolíte skladby na premenovanie.Ak si želáte opusti? zoznam skladieb, použite tlačidlo ESC (OPUSTI!).Ak si želáte opusti? zoznam skladieb, použite tlačidlo ESC Ak si želáte opusti? zoznam skladieb, použite tlačidlo ESC
Zvolením funkcie DELETE (VYMAZA!) vymažete album alebo skladbu z Jukeboxu.

Page 186 of 210

171
11
SOURCE
22
S
O S SOURCE
MODE BAND TPT
A Y
DARKSOURCE
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
7
pqrs
0 #
2
abc
5
jkl
8
tuv
3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
r
7
pq s0 #
S
O S SOURCE
MODE BAND TPT
A Y
DARKSOURCESOURCE
ESC
MENU LIST
11
33
22
Zatlačte na tlačidlo MENU, zvo-te si funkciu CONFIG URATION (KONFIGURÁCIA), potom funkciu SOUND (ZVUK) a násled ne ACTIVATE SOURCE AUX (AKTIVOVA! DOPLNKOVÝ VSTUP) pre (KONFIGURÁCIA), potom funkciu SOUND (ZVUK) a následne (KONFIGURÁCIA), potom funkciu SOUND (ZVUK) a následne
aktiváciu doplnkového vstupu rádiotelefónu GPS RT4.
Pripojte prenosné zariadenie (prehrávač MP3…) do audio zásuviek (biela a červená typu RCA), ktoré sa nachádzajú v príručnej skrinke.
Postupnými zatlačeniami tlačidla ZDROJ si zvo-te AUX.
CD MENIČ
POČÚVANIE CD (NEKOMPATIBILNÉHO S MP3)
Vložte jedno alebo viacero CD do CD meniča.Zatlačte postupne na tlačidlo SOURCE (ZDROJ) a zvo-te CD MENIČ.SOURCE (ZDROJ) a zvo-te CD SOURCE (ZDROJ) a zvo-te CD
Zatlačením jedného z tlačidiel alfanumerickej klávesnice si zvolíte príslušné CD.
Zatlačením jedného z tlačidiel si zvolíte skladbu z CD.
Zobrazenie a ovládanie príkazov sa vykonáva prostredníctvom prenosného zariadenia.
Kopírovanie súborov z pevného disku na doplnkový vs tup nie je možné.
Kopírovanie súborov z CD meniča na pevný disk nie je možné.
POUŽITIE DOPLNKOVÉHO VSTUPU (AUX)
KÁBEL NEDODANÝ

Page 187 of 210

172
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
7
pqrs
0 #
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
7
pqrs
0 #
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
r
7
pq s
0
#
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
r
7
pq s
0
#
11
22
33
11
22
06 TELEFÓN
VLOŽENIE SIM KARTY
(NEDODANÁ)ZADANIE PIN KÓDU
Kryt otvoríte zatlačením tlačidla pomocou konca pera.
Vložte SIM kartu do suportu a následne vsu3te do krytu.
Kartu SIM vytiahnete rovnakým spôsobom ako pri kroku 1.
Vloženie a vytiahnutie SIM karty sa musí vykonáva? po vypnutí rádiotelefónu GPS RT4, pri vypnutom zapa-ovaní.
Zadajte PIN kód na klávesnici.
Zatlačením tlačidla # potvrte PIN kód.
PIN
Počas zadávania PIN kódu označte SAVE PIN (ULOŽI! P IN), čím získate v budúcnosti prístup k telefónu bez toho, aby ste museli opätovne zada? tento kód.

Page 188 of 210

173
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
7
pqrs
0 #
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
r
7
pq s
0
#
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
r
7
pq s
0 #
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
r
7
pq s
0 #
11
22
33
44
55
66
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
r
7
pq s
0 #2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
r
7
pq s
0 #
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
r
7
pq s
0 #
06 TELEFÓN
USKUTOČNENIE HOVORU
Otáčaním kruhového ovládača si zvo-te funkciu DIAL (VYTOČI!).
Zatlačením tlačidla PICK UP (ZVESI!) sa vám zobrazí superponované telefónne menu.
Zatlačením kruhového ovládača vo-bu potvrte.
Zadajte telefónne číslo volanej osoby prostredníctvom alfanumerickej klávesnice.
Zatlačením tlačidla PICK UP (ZVESI!) vytočíte zadané číslo.
Zatlačením tlačidla HANG UP (ZAVESI!) ukončíte hovor.
PRIJATIE ALEBO ZAMIETNUTIE HOVORU
Zatlačte na tlačidlo PICK UP (ZVESI!) pre prijatie hovoru.
Zatlačte na tlačidlo HANG UP (ZAVESI!) pre odmietnutie hovoru.
DIAL
Zatlačte na koniec ovládača pod volantom po dobu viac ako dve sekundy, čím získate prístup do menu telefónu: zoznam hovorov, adresár, hlasová schránka.

Page 189 of 210

174
S
O
SS
O SSOURCE
MODE BAND TPT
A Y
DARK
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
r
7
pq s
0 #
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
Zvo-te si CENTRE CONTACT CLIENT (CENTRUM STYKU SO ZÁKAZNÍKOM) pre akúko-vek žiados? CLIENT (CENTRUM STYKU SO CLIENT (CENTRUM STYKU SO
informácií o značke Peugeot.
Zvo-te si PEUGEOT ASSISTANCE (ASISTENČNÁ SLUŽBA PEUGEOT) pre uskutočnenie hovoru za účelom odstránenia poruchy.
NÚDZOVÉ VOLANIE
* Za podmienky, že bola podpísaná zmluva Peugeot Ur gence, bezplatne a bez časového obmedzenia. Obrá?te sa na servisnú sie? Peugeot.
V naliehavom prípade zatlačte na tlačidlo SOS až po zaznenie zvukového signálu a zobrazenie CONFIRMATION / CANCEL (POTVRDENIE / ZRUŠENIE), ak je vložená platná SIM karta.Aktivuje sa hovor adresovaný záchrannej službe (112).V niektorých krajinách* je tento núdzový hovor prevádzaný priamo prostredníctvom platformy Peugeot Urgence, ktorá lokalizuje vozidlo a informuje záchrannú službu v optimálnom čase.
PEUGEOT ASSISTANCE
CENTRE CONTACT CLIENT
V prípade, ak bola podpísaná zmluva Peugeot Urgence , odporúča sa uskutočni? prvý hovor s platformou Peugeot Urgence.
VYUŽITIE SLUŽIEB
Zatlačením na tlačidlo LION (LEV) získate prístup k službám PEUGEOT*.
* Tieto služby a vo-by podliehajú určitým podmienkam a ich prístupnosti.

Page 190 of 210

175
RADIO (RÁDIO): vo-ba nižšie uloženej stanice.MP3 / JUKEBOX: vo-ba predchádzajúceho súboru.CD CHANGER (CD MENIČ): vo-ba predchádzajúceho CD.Vo-ba predchádzajúceho prvku z menu.
RADIO (RÁDIO): vo-ba vyššie uloženej stanice.MP3 / JUKEBOX: vo-ba nasledovného súboru.CD CHANGER (CD MENIČ): vo-ba nasledovného CD.Vo-ba nasledovného prvku z menu.
RADIO (RÁDIO): automatické vyh-adávanie vyššej frekvencie.CD / MP3 / JUKEBOX / CD CHANGER (CD MENIČ): vo-ba nasledujúcej skladby.CD / CD CHANGER (CD MENIČ): neprerušované zatlačenie: rýchle prehrávanie smerom dopredu.
RADIO (RÁDIO): automatické vyh-adávanie nižšej frekvencie.CD / MP3 / JUKEBOX / CD CHANGER (CD MENIČ): vo-ba predchádzajúcej skladby.CD / CD CHANGER (CD MENIČ): neprerušované zatlačenie: rýchle prehrávanie smerom dozadu.zatlačenie: rýchle prehrávanie smerom dozadu.
- Zmena zdroja zvuku.- Potvrdenie vo-by.- Zvesi?/Zavesi? telefón.- Zatlačenie po dobu viac ako 2 sekundy: prístup do menu telefónu.
Zvýšenie hlasitosti.
Zníženie hlasitosti.
07 OVLÁDANIA S PRIAMOU VO,BOU
OVLÁDANIA POD VOLANTOM
Ticho: funkcia sa aktivuje súčasným zatlačením tlačidiel pre zvýšenie a zníženie hlasitosti.
Obnovenie zvuku pomocou zatlačenia jedného z dvoch tlačidiel hlasitosti.

Page:   < prev 1-10 ... 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 next >