Peugeot 307 Break 2005 Manual del propietario (in Spanish)

Page 41 of 197

Las pantallas multifunciones38 -
01-06-2005
39Las pantallas multifunciones-
01-06-2005
LA PANTALLA MONOCROMO CT
Presentación
Señala las informaciones siguientes,
vía la pletina de mando del radiotelé-
fono RT3 :
- la hora,
- la fecha,
- la temperatura exterior (en caso de riesgo de hielo, usted es avisado
por un mensaje),
- las pantallas audio (radio, CD, ...),
- las pantallas de los sistemas telé- maticos (teléfono, servicios, ...),
- el control de las aperturas (puertas, maletero, ...),
- los mensajes de alerta (ej. : "Nivel carburante bajo") y de estado de las
funciones del vehículo (ej. : "Ilumi-
nación automática de los faros ac-
tivada") señalados temporalmente,
- la pantalla del ordenador de a bordo,
- las pantallas del sistema de guiado embarcado. Para utilizar todas las funciones de su
sistema, dispone de dos CD-Rom :
- uno "Coniguración" que contiene
el programa y los diferentes idio-
mas de la pantalla y de las informa-
ciones vocales,
- el otro "Navegación" que contiene los datos cartográicos del sistema
de guiado embarcado.
Menú general
Pulse en la tecla "MENÚ" del radio-
teléfono RT3 para acceder al menú
general y elegir una de las aplicacio-
nes siguientes :
- navegación - guiado,
- funciones audio,
- ordenador de a bordo,
- agenda,
- telemática,
- coniguración,
Para tener más detalles sobre estas
funciones, remítase al capítulo co-
rrespondiente.

Page 42 of 197

Las pantallas multifunciones40 -
01-06-2005
41Las pantallas multifunciones-
01-06-2005
Coniguración de la pantalla
El menú "Coniguración pantalla" da
acceso a los parámetros siguientes :
• "Regular la luminosidad" : reglaje de la luminosidad de la pantalla,
• "Sonido" : reglaje de la síntesis vocal (para el parámetro voz
feminina/masculina : inserte el CD-
Rom de coniguración) ; reglaje de
las órdenes vocales,
• "Parámetros internacionales" : re- glaje de la fecha y de la hora (modo
12 ó 24 horas, ajuste de los minu-
tos en el GPS) ; selección de las
unidades (l/100 - °C o mpg - °F),
• "Selección del idioma" : selección del idioma de la pantalla, de las
informaciones y de las órdenes
vocales (Francés, Inglés, Italia-
no, Portugués, Español, Alemán,
Holandés : inserte el CD-Rom de
coniguración).
Por razones de seguridad,
la coniguración de las pan-
tallas multifunciones las
debe hacer el conductor
parado.Menú "Configuración"
Da acceso a las ventanas de valida-
ción sucesivas. Ejemplo : "Iluminación automática
de las luces".
Deinir los parámetros del
vehículo
Le permite activar o neutralizar cier-
tos elementos de conducción y de
confort :
- limpiaparabrisas acoplado con la
marcha atrás,
- iluminación automática de las luces,
- iluminación de aparcamiento y du- ración,
- ayuda al estacionamiento.

Page 43 of 197

Las pantallas multifunciones40 -
01-06-2005
41Las pantallas multifunciones-
01-06-2005
LA PANTALLA COLOR DT
Presentación
Señala las informaciones siguientes
vía la pletina de mando del radio-
teléfono RT3 :
- la hora,
- la fecha,
- la temperatura exterior (en caso de riesgo de hielo, usted es avisado
por un mensaje),
- las pantallas audio (radio, CD, ...),
- las pantallas de los sistemas telé- maticos (teléfono, servicios, ...),
- el control de las aperturas (puertas, maletero, ...),
- los mensajes de alerta (ej. : "Nivel carburante bajo") y de estado de las
funciones del vehículo (ej. : "Ilumina-
ción automática de los faros activa-
da") señalados temporalmente,
- la pantalla del ordenador de a bordo,
- las pantallas del sistema de guiado embarcado. Para utilizar todas las funciones de su
sistema, dispone de dos CD-Rom :
- uno "Coniguración" que contiene
el programa y los diferentes idio-
mas de la pantalla y de las informa-
ciones vocales,
- el otro "Navegación" que contiene los datos cartográicos del sistema
de guiado embarcado.
Menú general
Pulse en la tecla "MENÚ" del radio-
teléfono RT3 para acceder al menú
general y elegir una de las aplicacio-
nes siguientes :
- navegación - guiado,
- funciones audio,
- ordenador de a bordo,
- agenda,
- telemática,
- coniguración,
- mapa,
- vídeo.
Para tener más detalles sobre estas
funciones, remítase al capítulo co-
rrespondiente.

Page 44 of 197

Las pantallas multifunciones42 -
01-06-2005
43Las pantallas multifunciones-
01-06-2005
Coniguración de la pantalla
El menú "Coniguración de la pan-
talla" da acceso a los parámetros
siguientes :
• "Selección de los colores" : selec- ción de la paleta de los colores
disponibles para la pantalla,
• "Luminosidad y brillo" : reglaje de la luminosidad y del brillo de la pantalla,
• "Sonido" : reglaje de la síntesis vocal (para el parámetro voz
feminina/masculina : inserte el CD-
Rom de coniguración) ; reglaje de
las órdenes vocales,
• "Parámetros internacionales" : re- glaje de la fecha y de la hora (modo
12 ó 24 horas, ajuste de los minu-
tos en el GPS) ; selección de las
unidades (l/100 - °C o mpg - °F),
• "Selección del idioma" : selección del idioma de la pantalla, de las
informaciones y de las órdenes
vocales (Francés, Inglés, Italia-
no, Portugués, Español, Alemán,
Holandés : inserte el CD-Rom de
coniguración).Menú "Configuración"
Da acceso a las ventanas de valida-
ción sucesivas.
Definir los parámetros del
vehículo
Le permite activar o neutralizar cier-
tos elementos de conducción y de
confort :
- limpiaparabrisas acoplado con la marcha atrás,
- iluminación automática de las luces,
- iluminación de aparcamiento y du- ración,
- ayuda al estacionamiento. Ejemplo : "Iluminación automática
de las luces".

Page 45 of 197

Las pantallas multifunciones42 -
01-06-2005
43Las pantallas multifunciones-
01-06-2005
ALGUNAS DEFINICIONES...
Pantalla superpuesta
Es una ventana que aparece mo-
mentáneamente por encima de la
aplicación en curso, para anunciar
un cambio de estado de otra apli-
cación.
Aplicación permanente
Es la aplicación principal en curso de
utilización, señalada en el fondo de
la pantalla.
Menú contextual
Es un menú, limitado a las principales
funciones, de la aplicación principal
en curso de utilización, señalado en
el fondo de la pantalla.
Menú "Vídeo"
Puede conectar un aparato de vídeo
(cámara de vídeo, aparato de foto
digital, reproductor de DVD...) en las
tres tomas audio/vídeo, situadas en
la guantera.
La pantalla vídeo sólo se ve pa-
rado.Seleccione el menú
"Vídeo" a partir
del menú general :
- "Activar el modo vídeo" para activar/neutralizar el vídeo,
- "Parámetros vídeo" pára regular el formato de la pantalla, la luminosi-
dad, el contraste y los colores.
Una presión en la tecla "MODO" o
"DARK" desconecta la pantalla del
vídeo.
Impulsos sucesivos en la tecla
"FUNCIÓN" permiten seleccionar
otra función audio que la del vídeo.
Por razones de seguridad,
la coniguración de las pan-
tallas multifunciones las
debe hacer el conductor
parado.

Page 46 of 197

44 -
01-06-2005
45
-
01-06-2005
El confort

Page 47 of 197

44 -
01-06-2005
45
-
01-06-2005
LA VENTILACIÓN
1.
Boquillas de desempañado o de
desescarche del parabrisas.
2. Boquillas de desempañado o
de desescarche de las lunas de
puertas delanteras.
3. Aireadores laterales.
4. Aireadores centrales.
5. Salida de aire hacia los pies de
los ocupantes delanteros.
6. Salida de aire hacia los pies de
los ocupantes traseros.
Consejos de utilización
F Si después de una parada prolon-
gada al sol, la temperatura interior
es elevada, no dude en airear el
habitáculo durante unos minutos.
Ponga el mando de caudal de aire a un nivel suiciente para asegu-
rar la correcta renovación del aire
en el habitáculo.
Mando de caudal de aire en po- sición 0 (neutralización del siste-
ma), el confort térmico ya no está
asegurado. No obstante se puede
seguir percibiendo un ligero lujo
de aire, debido al desplazamiento
del vehículo.
F Para obtener un reparto de aire
perfectamente homogéneo, pro-
cure no obstruir las rejillas de
entrada de aire exterior, los airea-
dores y los pasos de aire bajo los
asientos delanteros, así como la
extracción de aire situada en el
maletero.
Vigile el buen estado del iltro de habitáculo.
Apague el desempañado
de la luneta trasera y de los
retrovisores exteriores en
cuanto lo crea necesario,
ya que un menor consumo
de corriente permite una disminución
del consumo de carburante.
El confort

Page 48 of 197

46 -
01-06-2005
47
-
01-06-2005
LA CALEFACCIÓN/
LA VENTILACIÓN
2. Reglaje del caudal de aire
La calefacción y la ventilación sólo
pueden funcionar motor en marcha.
De la posición 1 a la posi-
ción 4, gire el mando para
obtener un caudal de aire
suiciente a in de asegurar
su confort. 3. Reglaje del reparto del aire
Parabrisas, lunas laterales
y pies de los ocupantes.
Pies de los ocupantes.
(aireadores cerrados)
Aireadores centrales y
laterales.
Gire el mando del azul
(frío) al rojo (caliente) para
modular la temperatura a
su conveniencia. Parabrisas y lunas latera-
les.
1. Reglaje de la temperatura Para desempañar o desescarchar
rápidamente el parabrisas y las lu-
nas laterales :
- ponga el botón de mando de en-
trada de aire exterior 4 en posición
"Entrada de aire exterior" (testigo
del botón 4 apagado),
- ponga los mandos de temperatura 1
y de caudal de aire 2 en la posición
máxima,
- cierre los aireadores centrales.
El reparto del aire se puede modular
poniendo el mando en una posición
intermedia, señalada por " l".
El confort

Page 49 of 197

46 -
01-06-2005
47
-
01-06-2005
5. Desempañado de la luneta
trasera y de los retrovisores
Una presión en el botón del
mando asegura un desem-
pañado de la luneta trasera
y de los retrovisores exte-
riores.
Se apaga de manera automática
para evitar un consumo de corriente
excesivo.
Un nuevo impulso vuelve a ponerlo
en funcionamiento.
No obstante, si quiere parar el fun-
cionamiento de desempañado antes
de su extinción automática pulse
nuevamente en la tecla.
4. Entrada de aire/
Recirculación del aire
Un impulso en el botón 4 per-
mite que el aire interior recir-
cule. Esto se visualiza por la
iluminación del testigo.
Tan pronto le sea posible, pulse nue-
vamente en el botón 4 para permitir
laentrada de aire exterior, a in de
evitar los riesgos de degradación de
la calidad del aire. Esto se visualiza
por la extinción del testigo.
La recirculación del aire interior per-
mite aislar el habitáculo de olores y
humos exteriores.
La entrada de aire exterior permite
evitar y eliminar el empañado del pa-
rabrisas y de las lunas laterales.
Utilizado en clima húmedo, la recir-
culación del aire presenta riesgos de
empañado de las lunas.
El confort

Page 50 of 197

48 -
01-06-2005
49
-
01-06-2005
EL AIRE ACONDICIONADO
2. Reglaje de la temperatura 1. Marcha/Parada del aire acondicionado
Gire el mando del azul
(frío) al rojo (calor) para
modular la temperatura a
su conveniencia. 4. Reglaje del reparto de aire
Parabrisas y lunas latera-
les.
Parabrisas, lunas laterales
y pies de los ocupantes.
Pies de los ocupantes.
(aireadores cerrados)
El aire acondicionado está
previsto para funcionar
eicazmente en todas las
estaciones del año, lunas
cerradas. En verano, per-
mite bajar la temperatura y en invier-
no, por encima de 0 °C aumentar la
eicacia del desempañado.
Pulse el interruptor, el testigo se en-
ciende.
El aire acondicionado no funciona
cuando el mando de reglaje de
caudal de aire 3 está en la posi-
ción "0" . Aireadores centrales y
laterales.
El aire acondicionado sólo funciona
motor en marcha.
3. Reglaje del caudal de aireDe la posición 1 a la posi-
ción 4, gire el mando para
obtener un caudal de aire
suiciente con el in de ase-
gurar su confort. Para desempañar o desescarchar
rápidamente el parabrisas y las lu-
nas laterales :
- ponga los mandos de temperatura
2
y de caudal de aire 3 en la posición
máxima,
- cierre los aireadores centrales,
- ponga el botón de mando de entra- da de aire 5, posición "Entrada de
aire exterior" (testigo del botón 5
apagado),
- ponga el aire acondicionado en fun- cionamiento pulsando la tecla 1.
El reparto del aire se puede modular
poniendo el mando en una posición
intermedia, señalada por " l".
El confort

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 ... 200 next >