Peugeot 307 Break 2007 Instruktionsbog (in Danish)

Page 191 of 210

176
MENUESCLIST
MENU
22
11
Tryk for enden af lyskontaktarmen for at aktivere Tryk for enden af lyskontaktarmen for at aktivere talefunktionerne.Sig ordene, et efter et, og vent efter hvert ord, t il du har Sig ordene, et efter et, og vent efter hvert ord, til du har hørt lydsignalet til bekræftelse.Nedenstående liste er udtømmende.
TALEKOMMANDOER
VISNING AF LISTEN OG BRUG AF
TALEKOMMANDOER
Tryk for enden af lyskontakten for at aktivere Tryk for enden af lyskontakten for at aktivere talefunktionerne og få vist listen over de tilgænge lige talefunktionerne og få vist listen over de tilgængelige talekommandoer. Sig ordene HELP (hjælp) eller WHAT talekommandoer. Sig ordene HELP (hjælp) eller WHAT talekommandoer. Sig ordene HELP (hjælp) eller WHAT CAN I SAY (hvad kan jeg sige).
Eller tryk i lang tid på tasten MENU, og vælg funktionen VOICE COMMANDS LIST (liste over talekommandoer).
VOICE COMMANDS LIST
NIVEAU 1vis
ring opmulti CD-boks
vis vej tiltrafikmeldinger
CD-afspiller/jukebox
navigation
radio
SMS/meddelelse
telefon
NIVEAU 2lydindstillingervejvisningnavigationtripcomputertelefontekstCD nummerforrige/næste CDvilkårlig afspilninglisteskæring nummernæste/forrige skæringgentagscantekstselæsvilkårlig afspilninglisteskæring nummerforrige/næste skæringliste (CD MP3)
scanstop/fortsættelefonlistese
zoom ind/udgem automatisklistehukommelseforrige/næsteselæsvoice mailsidste nummertelefonsvarertelefonliste
NIVEAU 3
1…20
1..20
forrige/næstegentag
destinationtekstbil
1…6
tekst

Page 192 of 210

177
ESCLIST
MENU
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
MENU
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
11
22
33
44
55
66
77
88
ESC
MENU LIST
08 KONFIGURATION
INDSTILLING AF DATO OG KLOKKESLÆT
Tryk på tasten MENU.
Drej på indstillingsknappen, og vælg funktionen CONFIGURATION (konfiguration).
Tryk på indstillingsknappen for at godkende valget.
Drej på indstillingsknappen, og vælg funktionen DISPLAY CONFIGURATION (konfiguration af display).Indstil parametrene, en efter en, og godkend med indstillingsknappen. Vælg derefter fanen OK på skærmen for at godkende.
Tryk på indstillingsknappen for at godkende valget.
DISPLAY CONFIGURATION
SET DATE AND TIME
OK
Tryk på indstillingsknappen for at godkende valget.
Drej på indstillingsknappen, og vælg funktionen SET DATE AND TIME (indstil dato og tid).

Page 193 of 210

178
12332
1
4
4
2
3
4
3
1
2
3
3
3
4
4
4
4
4
4
4
5
5
5
5
3
4
4
4
3
3
3
2
3
4
4
4
4
4
4
22
3
3
3
3
3
2
3
3
3
4
4
4
HOVEDMENUVALG Avalg A1valg A2VALG B...
NAVIGATION - VEJVISNINGNAVIGATION - GUIDANCEVALG AF EN DESTINATIONSELECT DESTINATIONindtast en adresseenter an addressland:country:by:town:gade:road:nr.:N°/_:aktuelt stedcurr. locGemArchiveInteressestedPOItæt på
near
på ruten
on the route
ved det aktuelle sted
around current place
søg efter navn
search by name
GPS-koordinaterGPS coordinatestelefonlistedirectory
seneste destinationerprevious destinationsETAPER OG RUTEJOURNEY LEGS AND ROUTEtilføj en etapeadd a stageindtast en adresseenter an addresstelefonlistedirectoryseneste destinationerprevious destinationsbestem/slet etaperorder/delete journey legsomlæg rutendivert routevalgt destinationchosen destinationINDSTILLINGER FOR VEJVISNINGGUIDANCE OPTIONSdefiner udregningskriterierdefine calculation criteriahurtigstefastestkortesteshortestafstand/tiddistance/timemed betalingsvejewith tollsmed færgewith ferrytrafikmeldingertraffic info
09 MENUOVERSIGT
indstil stemmesynteseset speech synthesisaktiver/deaktiver gadenavnactivate/deactivate road namesbeskrivelse af kortbasemap data base descriptionslet de seneste destinationerdelete last destinationsSTOP/FORTSÆT VEJVISNINGSTOP/RESUME GUIDANCE
KORTMAPKORTRETNINGMAP ORIENTATIONbilens retningvehicle directionretning mod Nordnorth direction3D-visning3D VIEWKORTDETALJERMAP DETAILSadministration og sikkerhedadministration and safetyrådhuse, bycentrumtown halls, town centreuniversiteter, højere læreanstalteruniversities, collegeshospitalerhospitalshoteller, restauranter og forretningerhotels, restaurants and shopshotellerhotelsrestauranterrestaurantsvinavlerevinyards

Page 194 of 210

179
4
4
4
4
4
4
4
4
3
4
4
4
4
3
3
4
4
1
2
3
4
4
4
3
4
4
4
4
4
1
2
3
3
3
3
3
3
3
3
2
3
2
2
3
3
3
3
22
4
4
2
4
4
3
3
4
4
4
3
3
22forretningscentrebusiness centressupermarkeder, shoppingsupermarkets, shoppingkultur, turisme og forestillingerculture, tourism and showsturismetourismkultur og museerculture and museumskasinoer og forlystelsercasinos and nightlifebiografer og teatrecinemas and theatresforestillinger og udstillingershows and exhibitionssports- og friluftsaktivitetersports and open air centrescentre, sportsanlægsports centresgolfbanergolf coursesskøjtehaller, bowlingskating rinks, bowling alleysvintersportsstationerwinter sports resortsparker, haverparks, gardensforlystelsesparkertheme parkstransport og bilertransport and automobilelufthavne, havneairports, portsbanegårde, busstationerstations, bus stationsbiludlejningvehicle rentalrastepladser, parkeringlay-bys, car parksservicestationer, værkstederservice stations, garages
VISNING AF KORTDISPLAY MAPkort i fuld skærmstørrelsefull screen mapkort i vinduemap in windowFLYT KORTETMOVE THE MAP
INDSTILLING AF ANNONCERING AF MEDDELELSERCONFIGURE MESSAGE ANNOUNCEMENTlæs meddelelserread messagesvis nye meddelelsernew message displayVALG AF TRAFIKMELDINGERSELECT TMC STATIONautomatisk opfølgning på trafikmeldingerautomatic TMCmanuel opfølgning på trafikmeldingermanual TMCliste med stationer, der udsender trafikmeldingerlist of TMC stations
TRAFIKMELDINGERTRAFFIC INFORMATIONSE MEDDELELSERREAD MESSAGESFILTRER TRAFIKMELDINGERFILTER TRAFFIC INFORMATIONgeografifiltregeographic filteromkring en bilaround the vehicleomkring et stedaround locationpå ruteon the routevejmeldingerroad informationtrafikoplysningertraffic informationafspærring af vejeroad closurebegrænsning af størrelsesize limitvejens beskaffenhedroad conditionvejrudsigt og sigtbarhedweather and visibilitybyoplysningerurban/city informationparkeringparkingoffentlig transportpublic transportdemonstrationerdemonstrations
LYDFUNKTIONERAUDIO FUNCTIONSRADIOINDSTILLINGERRADIO FAVOURITESindtast en frekvensenter a frequencyaktiver/deaktiver opfølgning af RDS-frekvensactivate/deactivate RDS modeaktiver/deaktiver regional funktionactivate/deactivate regional modevis/skjul tekstradiodisplay/hide radio textINDSTILLINGER FOR CD-LÆSNING, JUKEBOXCD, JUKEBOX FAVOURITESaktiver/deaktiver Introscan (SCN)activate/deactivate Introscan (SCN)aktiver/deaktiver Vilkårlig afspilning (RDM)activate/deactivate Random mode (RDM)aktiver/deaktiver Gentagelse (RPT)activate/deactivate Repeat (RPT)aktiver/deaktiver visning af CD-detaljeractivate/deactivate display of CD infoSTOP KOPIERINGSTOP THE COPYKOPIER CD TIL JUKEBOXCOPY CD TO JUKEBOXkopier komplet cdcopy complete cd

Page 195 of 210

180
4
3
4
5
5
5
5
4
4
4
3
4
3
4
4
3
3
3
3
2
5
5
1
2
3
4
3
3
3
3
3
2
3
3
3
2
4
4
2
4
3
4
4
4
3
4
4
3
3
4
4
4
4
4
4
5
5
5
5
2
3
5
5
5
3
TELEMATIKUDSTYRTELEMATICSOPKALDCALLopkaldsoversigtcall listring opdialtelefonlistedirectorytelefonsvarermailboxtjenesterserviceskundecentercustomer contact centrePEUGEOT assistancePEUGEOTPEUGEOTPEUGEOT assistancePEUGEOTPEUGEOTmodtagne meddelelsermessages received
flere valgmultiple selectionaktuelt albumcurrent albumaktuelt nummercurrent trackJUKEBOXJUKEBOXstyring af jukeboxjukebox managementkonfiguration af jukeboxjukebox configurationhi-fi (320 kbps)hi-fi (320 kbps)hurtig (192 kbps)high (192 kbps)normal (128 kbps)normal (128 kbps)slet jukebox-datadelete jukebox dataSTYRING AF AFSPILNINGSLISTEPLAYLIST MANAGEMENT
send en SMSSMS sendingskriv en SMSSMS writingslet SMS-listedelete list of text messagesTELEFONFUNKTIONERTELEPHONE FUNCTIONStelefonnetnetworksøg på telefonnettetnetwork search modeautomatisk funktion
automatic mode
manuel funktion
manual mode
disponible telefonnetnetworks availableopkaldenes varighedlength of callsnulstilresetadministration af PIN-kodemanage PIN codeaktiver/deaktiveractivate/deactivategem PIN-kodesave PIN numberrediger PIN-kodemodify PIN codeindstillinger for opkaldcall optionskonfigurer opkaldconfigure callsconfigure callsvis nummer
display my number
automatisk svar efter x ringninger
automatic reply after x ring(s)
indstillinger for ringetonering optionsfor taleopkald
for voice calls
for SMS
for text messages (SMS)
TELEFONLISTEDIRECTORYstyring af telefonlistens kortmanaging directory filesse eller rediger et kortconsult or modify a filetilføj et kortadd a fileslet et kortdelete a fileslet alle kortdelete all fileskonfiguration af telefonlisteconfigure directoryvælg en telefonlisteselect a directorynavngiv en telefonlistename directoryvælg standardtelefonlisteselect starting directorykortoverførselfile transferoverfør med infrarødexchange by infraredsend alle kort
send all records
send et kort
send one record
modtag via infrarød
receive by infrared
overfør med SIM-kortexchange with SIM cardsend alle kort til SIM-kort
send all records to SIM
send et kort til SIM-kort
send one record to SIM
modtag alle kort fra SIM-kort
receive all SIM files
modtag et kort fra SIM-kort
receive a SIM file
SMS-MEDDELELSERTEXT MESSAGES (SMS)læs modtagne SMS’erreceived text messages reading

Page 196 of 210

181
1
2
3
3
3
3
2
3
3
4
4
1
3
2
3
1
2
3
3
2
2
2
1
2
2
2
1
1
1
MENU
4
3
2
2
3
3
6
Menuoversigt version 7.0
lydsignal for SMStext message ringviderestil taleopkald til nr.calls diversion to mailbox n°slet opkaldsoversigtdelete calls log
* Parametrene varierer i henhold til bilen.* Parametrene varierer i henhold til bilen.* The parameters vary according to vehicle* The parameters vary according to vehicle
KONFIGURATIONCONFIGURATIONKONFIGURATION AF DISPLAYDISPLAY CONFIGURATIONvælg farvechoose colourindstil lysstyrkeadjust luminosityindstil dato og tidset date and timevælg enhederselect unitsLYDESOUNDindstil talekommandoervoice commands settingindstil stemmesyntesespeech synthesis settinglydstyrke for vejvisningguidance instructions volumelydstyrke for andre meddelelserother message volumevælg dame-/herrestemmeselect female/male voiceaktiver/deaktiver aux-kildeactivate/deactivate auxiliary sourceVALG AF SPROGSELECT LANGUAGEDEFINER BILENS PARAMETRE*DEFINE VEHICLE PARAMETERS*
VIDEOVIDEOAKTIVER VIDEOTILSTANDACTIVATE VIDEO MODEINDSTILLINGER FOR VIDEOVIDEO PARAMETERSvisningsformaterdisplay formatsindstil lysstyrkeadjust luminosityindstil farveset coloursindstil kontrastset contrasts
DIAGNOSTICERING AF BILENVEHICLE DIAGNOSTICSADVARSELSOVERSIGTALERT LOGFUNKTIONSSTATUSSTATUS OF FUNCTIONSNULSTIL DETEKTOR FOR LAVT DÆKTRYK*RESET TYRE PRESS. DETEC. SYS.*
Tryk i mere end 2 sekunder på tasten MENU for at få adgang til den næste menuoversigt.
FEJLFINDING AF BILTELEFONAUDIO/TELEPHONE DIAGNOSTICSGPS-DÆKNINGGPS COVERAGENØDSTRØMFORSYNING AF APPARATETUNIT BACKUP POWERBESKRIVELSE AF APPARATETUNIT DESCRIPTIONLISTE MED TALEKOMMANDOERVOICE COMMANDS LISTDEMONSTRATION AF NAVIGATIONNAVIGATION DEMONSTRATIONKONFIGURATION AF TJENESTERSERVICES CONFIGURATION
Tryk flere gange på tasten Musik for at få adgang til følgende indstillinger.
MUSIKKLANGBASDISKANTKORRIGERING AF LOUDNESSBALANCE FORAN-BAGBALANCE VENSTRE-HØJREAUT. KORRIGERING AF LYDSTYRKE
Hver lydkilde (radio, CD, MP3, Jukebox, multi CD-boks) har særskilte indstillinger.

Page 197 of 210

193
SPØRGSMÅLLØSNINGSVAR
Der er forskel på lydkvaliteten fra de forskellige lydkilder (radio, CD, multi CD-boks osv.).
Kontroller, at lydindstillingerne (lydstyrke, bas, diskant, klanggengivelse, loudness) er korrekte i forhold til den benyttede lydkilde. Det anbefales at indstille lydfunktionerne (bas, diskant, balance foran-bag, balance højre-venstre) i midterposition, vælge klanggengivelsen "None" (Ingen), indstille loudness på positionen "Active" (Aktiv) ved afspilning af en CD og på position "Inactive" (Inaktiv), når der høres radio.
For at opnå den bedste lydkvalitet kan lydindstillingerne (lydstyrke, bas, diskant, klanggengivelse, loudness) tilpasses de fo rskellige lydkilder, og det kan medføre hørbare forskelle, når der skiftes lydkilde (radio, CD, multi CD-boks osv.).
CD’en kastes hele tiden ud, eller den kan ikke afspilles.
- Kontroller, at CD’en er lagt i afspilleren med den rigtige side opad.- Kontroller CD’ens stand: den kan ikke afspilles, hvis den er ødelagt.- Kontroller indholdet, hvis CD’en er brændt: se anvisningerne i afsnittet om lydfunktioner.- CD-afspilleren kan ikke afspille DVD’er.- Nogle brændte CD’ers kvalitet er så dårlig, at de ikke kan afspilles af bilens musikanlæg.- Multi CD-boksen kan ikke afspille CD’er med MP3-filer.
CD’en er vendt om, kan ikke læses, den indeholder i kke musikdata, eller lydformatet kan ikke læses af afspilleren.
CD’en er beskyttet mod piratkopiering, og systemet genkendes ikke af afspilleren.
OFTE STILLEDE SPØRGSMÅL
CD-afspillerens lyd er dårlig.Den afspillede CD er ridset eller af dårlig kvalitet.Sæt en CD i af god kvalitet, og opbevar altid CD’erne rigtigt.
Cd-afspillerens indstillinger (bas, diskant, klangg engivelse) passer ikke til CD’en.Indstil diskant- eller basniveauet på 0 uden at vælge klanggengivelse.

Page 198 of 210

194
SPØRGSMÅLLØSNINGSVAR
De gemte stationer virker ikke (ingen lyd, 87,5 Mhz vises osv.).
Den valgte bølgelængde er ikke rigtig.Tryk på tasten BAND AST for at finde den bølgelængde (AM, FM1, FM2, FMAST), hvor stationen er gemt.
Trafikmeldingerne (TA) vises. Jeg modtager ingen trafikinformation.
Skift til en radiostation, der udsender trafikinformation.Radiostationen udsender ikke regional trafikinformation.
Radiostationens modtagekvalitet bliver langsomt dårligere, eller de gemte stationer virker ikke (ingen lyd, 87,5 Mhz vises osv.).
Køretøjet er for langt fra stationens sender, eller der er ingen sender i det område, som du kører igennem.
Omgivelserne (bakker, højhuse, tunneller, parkering skælder mv.) spærrer for modtagelsen, blandt andet RDS-opfølgningen.
Antennen mangler eller er blevet beskadiget (f.eks. under vask eller i en parkeringskælder).
Aktiver RDS-funktionen, så systemet kan kontrollere, om en kraftigere sender er inden for det geografiske område.
Dette er helt normalt og ikke udtryk for en fejl ved cd-afspilleren.
Få antennen kontrolleret på et Peugeot værksted.
Lyden afbrydes i 1 til 2 sekunder under radiomodtagelse.
RDS-systemet søger i denne korte tid efter en frekv ens, der modtager stationen bedre.Deaktiver RDS-funktionen, hvis det sker for ofte og altid på den samme strækning.
Når motoren er slukket, slukker radioen efter et par minutter.
Når motoren er slukket, afhænger det af batteriets ladestand, hvor længe radioen bliver ved med at køre.Det er normalt, hvis den slukker, idet den skifter til energisparefunktion og afbryder for at spare på bilens batteri.
Start bilmotoren for at lade batteriet op igen.
Meddelelsen "The audio system is overheating" (lydanlægget overopheder) vises på skærmen.
Sluk lydanlægget i nogle minutter, så anlægget kan køle af.For at beskytte anlægget ved høje udetemperaturer s kifter radioen til en automatisk funktion med varmebeskyttelse, hvor lydstyrken reduceres, eller afspilning af CD’en afbrydes.

Page 199 of 210

195
SPØRGSMÅLLØSNINGSVAR
Feltet for TRAFFIC INFO (trafikoplysninger) er markeret. Alligevel er nogle kødannelser på strækningen ikke angivet i realtid.
Når systemet tændes, går der nogle minutter, før trafikoplysningerne hentes af systemet.Vent, til trafikoplysningerne er modtaget (visning på kortet med piktogrammer for trafikoplysninger).
I nogle lande omfatter trafikoplysningerne kun de st ore veje som motorveje.
Det virker nogle gange som om, at en strækning tager længere tid at beregne end normalt.
Dette er helt normalt. Systemet er afhængigt af, hvilke trafikoplysninger der er tilgængelige.
Systemets ydeevne kan midlertidigt være nedsat, hvi s en CD kopieres til jukeboksen samtidig med, at en strækning beregnes.Vent, til CD’en er kopieret, eller afbryd kopieringen, før vejvisningen aktiveres.
Er det muligt at foretage et nødopkald uden et SIM-kort?
Nej, den europæiske lovgivning kræver, at der er indsat et SIM-kort, for at der kan foretages nødopkald.Indsæt et gyldigt SIM-kort i klappen til radiotelefonen GPS RT4.
Systemet genkender ikke mit SIM-kort.RT4 kan læse SIM-kort på 3,3 V, men ikke de gamle S IM-kort på 5 V og 1,8 V.Kontakt teleoperatøren.
Systemets lokalisering fungerer ikke, efter at et hjul er blevet udskiftet.
Radiotelefonen GPS RT4 anvender oplysningerne om hj ulenes rotation til at forbedre GPS-lokaliseringen. Hvis et hjul udskiftes eller punkterer, genberegner systemet lokaliseringen. Beregningen ka n i omkring 10 minutter påvirke kvaliteten af systemets lokalisering.
Vent, til systemet er færdig med beregningen.
I skemaet herunder har vi samlet svarene på ofte st illede spørgsmål om radiotelefonen RT4.
Lokaliseringen på kortet er forkert eller upræcis.Højdevisningen er ikke aktiv.
Når GPS-systemet tændes, kan der gå op til tre minu tter, før systemet er initialiseret og har hentet oplysninger fra mere end tre satellitter korrekt.Vent, til systemet er helt klar. Kontroller, at GPS-systemet dækker mindst tre satellitter (langt tryk på tasten MENU, vælg derefter RADIO-TELEPHONE DIAGNOSIS (DIAGNOSTICERING AF RADIOTELEFON), og GPS coverage (GPS-DÆKNING)).
Afhængigt af bilens geografiske omgivelser (f.eks. e n tunnel) og vejrforholdene kan GPS-signalets modtageforhold ænd res.Dette er helt normalt. Systemet er afhængigt af GPS-signalets modtageforhold.

Page 200 of 210

182
RADIO/HÅNDFRIT SÆT
INDHOLDSFORTEGNELSE
• 01 Oversigt s. 183
• 02 Hovedmenu s. 184
• 03 Kommunikation s. 185
• 04 Håndfrit sæt s. 188
• 05 Genvejstaster s. 189
• 06 Konfiguration s. 190
• 07 Menuoversigt s. 191
• Ofte stillede spørgsmål s. 193
På webstedet INFOTEC kan du finde yderligere oplysninger med animationer om RD4. Webstedets adresse er:http://public.infotec.peugeot.comHvis du tilmelder dig, får du adgang til gratis læsning af dokumentationen.
Radioen RD4 er kodet, så den kun virker i denne bil . Hvis den skal installeres i en anden bil, bedes du kontakte et PEUGEOT værksted for at få systemet korrekt konfigureret.
Af sikkerhedsmæssige årsager må føreren kun udføre handlinger, som kræver længere tids opmærksomhed, når bilen holder stille.Når motoren er slukket, kan radioen RD4 blive afbru dt efter nogle minutter for at spare på batterierne.

Page:   < prev 1-10 ... 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 next >