Peugeot 307 Break 2007 Vodič za korisnike (in Croatian)

Page 181 of 210

166
11
22
33
44
S
O S SOURCE
MODE BAND TPT
A Y
DARKSOURCE
S
O S SOURCE
MODE BAND TPT
A Y
DARKBAND
SOURCE
BAND
ESC
MENU LIST
LIST
ESC LIST
MENU
MENU
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
11
22
33
44
LIST
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
05 AUDIO FUNKCIJE
RADIO
BIRANJE RADIOPOSTAJA
Tipku SOURCE pritisnite onoliko puta koliko je potrebno da RADIO bude izabran kao audio izvor.
Pritisnite tipku BAND da izaberete valno područje : FM1, FM2, FMast, AM.
Kratkim pritiskom na jednu od ovih tipki pokrećete automatsko pretraživanje radiopostaja.
Pritiskom na jednu od ovih tipki obavljate ručno pretraživanje radiopostaja.
Kada pritisnete tipku LIST na ekranu se otvara popis lokalnih postaja koje urađaj hvata (najviše 60).Ovaj popis ažurirate tako da tipku držite pritisnutu dulje od dvije sekunde.
Vanjsko okruženje (brežuljak, zgrada, tunel, podzem no parkiralište...) može ometati radioprijem, pa tako i RDS praćenje frekvencije. To je normalna pojava radioemitiranja i ni u kojem slučaju ne znači neispravnost autoradija.
RDS
Izaberite AUTOMATIC FREQUENCY LOCK ACTIVATED (AKTIVIRANO AUTOMATSKO PRAĆENJE FREKVENCIJE) (RDS) i pritisnite OK. ACTIVATED (AKTIVIRANO AUTOMATSKO ACTIVATED (AKTIVIRANO AUTOMATSKO
Na ekranu se pojavljuje oznaka RDS.
Izaberite mogućnost FM PREFERENCES (POSTAVKE FM PODRUČJA) i pritisnite OK.PREFERENCES (POSTAVKE FM PREFERENCES (POSTAVKE FM
Izaberite AUDIO FUNCTIONS (AUDIO FUNKCIJE) i pritisnite OK.
Pritisnite tipku MENU.
RDS, ako je oznaka prikazana na ekranu, vam omoguću je da tijekom putovanja nastavite slušati neku postaju, zahvaljujući praćenju njene frekvencije. No, u nekim uvjetima RD S praćenje frekvencije nije osigurano u cijeloj zemlji, jer radiopostaje ne pokrivaju 100 % teritorija. To objašnjava mogući pr ekid prijema neke postaje tijekom puta.
FM WAVEBAND PREFERENCES
ACTIVATE FREQUENCY FOLLOWING (RDS)

Page 182 of 210

167
S
O S SOURCE
MODE BAND TPT
A Y
DARKSOURCE
ESC
MENU LIST
LIST
SOURCE
LIST
S
O SSOURCE
MODE BAND ESC
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
7
pqrs0 # MENU LIST
TA
PTY
DARK
1
22
05 AUDIO
CD MP3
INFORMACIJE I SAVJETI
MP3, skraćenica od MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3, je standard audio sažimanja koji omogućuje da se na samo jedan disk snimi nekoliko desetaka muzičkih fajlova.
Da bi snimljeni CDR ili CDRW mogao biti očitan u uređaju u vozilu, najbolje je da pri snimanju koristite standard ISO 9660 razine 1,2 ili Joliet.Ako disk snimite u nekom drugom formatu, uređaj u v ozilu ga možda neće moći pravilno očitati.Preporučujemo da na jednom disku koristite uvijek isti standard snimanja, uz najmanju moguću brzinu (maksimalno 4x) , radi optimalno kvalitetne akustike.U slučaju višekratnog snimanja CD-a (multi-sessions), preporučujemo standard Joliet.
Autoradio očitava samo fajlove s ekstenzijom ".mp3" na frekvenciji uzorkovanja od22,05 kHz ili 44,1 kHz, odnosno neće moći očitati bilo koji drugi tip fajla (.wma, .mp4, m3u...).
Preporučujemo da u nazivu fajlova koristite manje o d 20 znakova, bez posebnih znakova i slova (npr. " " ? ; č, š, ž), da izbjegnete probleme s očitavanjem, odnosno prikazivanjem podat aka.
CD
SLUŠANJE AUDIO CD-a ILI MP3 KOMPILACIJE
U uređaj stavljajte samo okrugle diskove. Neki sustavi zaštite od piratskog kopiranja na originalnim diskovima, kao i neki privatno kopirani diskovi, mogu izazvati poremećaje u radu koji ne dovode u pitanje original nu kvalitetu uređaja.
U uređaj stavite neki audio CD ili MP3 kompilaciju i automatski počinje očitavanje.
Ako se CD već nalazi u uređaju, tipku SOURCE pritisnite onoliko puta koliko je potrebno da CD bude izabran kao audio izvor.
Pritisnite jednu od ovih tipki da izaberete skladbu na CD-u.Pritisnite tipku LIST da dobijete prikaz skladbi na CD-u ili direktorija MP3 kompilacije.
Očitavanje i prikaz MP3 kompilacije ovise o program u snimanja i/ili korištenim parametrima. Savjetujemo vam da upotrebljavate standard snimanja ISO 9660.

Page 183 of 210

168
22
33
S
O SSOURCE
MODE BAND ESC
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
7
pqrs0 # MENU LIST
TA
PTY
DARKESC
LIST
MENU
ESC
MENU LIST
66
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
44
ESC
MENU LIST
55
11
COPY CD TO JUKEBOX
COMPLETE CD
CREATE ALBUM
OK
Izaberite COPY CD TO JUKEBOX (KOPIRANJE CD-a NA JUKE-BOX) i potvrdite pritiskom na gumb.
Izaberite COMPLETE CD (CD KOMPLET), da kopirate cijeli CD i potvrdite pritiskom na gumb.
Izaberite CREATE ALBUM (IZRADA ALBUMA) i potvrdite pritiskom na gumb.
Unaprijed zadanom postavkom CD se automatski kopira u album tipa "album br....".
Počinje kopiranje audio CD-a ili MP3 kompilacije na tvrdi disk. Ovisno o veličini CD-a, kopiranje može trajati dvadesetak minuta. U fazi kopiranja preko uređaja ne možete slušati CD ili al bum već snimljen na tvrdi disk.
Birajte jedno po jedno slovo i izaberite OK da potvrdite.
Ako se radi o CD-u koji nije u MP3 formatu, uređaj obavlja automatsko komprimiranje u MP3 format. Ovisno o vel ičini CD-a, komprimiranje može trajati dvadesetak minuta. U fazi komprimiranja preko uređaja možete slušati CD ili album već snimljen na tvrdi disk.
Pritiskom na tipku SOURCE pokrećete kopiju CD-a.
U slučaju kopije CD MP3, uređaj u memoriji čuva sam o posljednju verziju albuma. Uređaj ne omogućuje kopiranje fajlova s juke-boxa na CD. Ako izaberete mogućnost STOP THE CD COPY (ZA USTAVI KOPIRANJE CD-a), dolazi do prekida daljnjeg kopiranja, ali se fajlovi koji su već preneseni na tvrdi disk juke-boxa ne brišu.
Izaberite AUDIO FUNCTIONS (AUDIO FUNKCIJE) i potvrdite pritiskom na gumb.
U uređaj umetnite neki audio CD ili MP3 kompilaciju i pritisnite tipku MENU.
FUNKCIJA JUKE-BOX
KOPIRANJE CD-a NA TVRDI DISK UREAJA

Page 184 of 210

169
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
66
77
55
ESC
LIST
MENU
MENU
ESC
MENU LIST
22
33
44
11
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
JUKEBOX
RENAME
JUKEBOX MANAGEMENT
FUNKCIJA JUKE-BOX
PREIMENOVANJE ALBUMA
Pritisnite tipku MENU.
Izaberite AUDIO FUNCTIONS (AUDIO FUNKCIJE) i potvrdite pritiskom na gumb.
Izaberite funkciju JUKEBOX i potvrdite pritiskom na gumb.
Izaberite funkciju JUKEBOX MANAGEMENT (UPRAVLJANJE JUKE-BOX PODACIMA) i potvrdite pritiskom na gumb.
Izaberite album koji želite preimenovati i potvrdite pritiskom na gumb.
Izaberite mogućnost RENAME (PREIMENUJ) i potvrdite pritiskom na gumb.
Okretanjem gumba birajte jedno po jedno slovo novog naziva albuma i svako izabrano slovo potvrdite pritiskom na gumb.
Koristite se slovobrojčanom tipkovnicom da slovo po slovo upišete novi naziv albuma.

Page 185 of 210

170
88
SOURCE
2
33
ESC
MENU LIST
LIST
ESC
MENU LIST
S
O S SOURCE
MODE BAND TPT
A Y
DARKSOURCE
ESC
MENU LIST
LIST
ESC
MENU LIST
DELETE
OK
FUNKCIJA JUKE-BOX
SLUŠANJE JUKE-BOX-a
Tipku SOURCE pritisnite onoliko puta koliko je potrebno da JUKEBOX bude izabran kao audio izvor.
Pritisnite tipku LIST.
Okretanjem gumba izaberite fajlove.
Pritiskom na tipku ESC vraćate se na prvu razinu fa jlova.
JUKEBOX
Izaberite OK i potvrdite pritiskom na gumb.
Na isti način možete, preimenovati naziv neke sklad be albuma, tako da skladbu koju želite preimenovati prvo izaberete.Pritiskom na tipku ESC izlazite iz popisa skladbi.
Biranjem funkcije DELETE (IZBRIŠI) možete Biranjem funkcije DELETE (IZBRIŠI) možete izbrisati cijeli album ili neku skladbu juke-boxa.

Page 186 of 210

171
11
SOURCE
22
S
O S SOURCE
MODE BAND TPT
A Y
DARKSOURCE
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
7
pqrs
0 #
2
abc
5
jkl
8
tuv
3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
r
7
pq s0 #
S
O S SOURCE
MODE BAND TPT
A Y
DARKSOURCESOURCE
ESC
MENU LIST
11
33
22
Pomoćni ulaz radiotelefona GPS RT4 aktivirajte tako da pritisnete tipku MENU i izaberete funkciju CONFIGUR ATION (KONFIGURACIJA), pa SOUND (ZVUK), pa ACTIVATE AUX I NPUT (AKTIVIRAJ AUX ULAZ).
Svoj prijenosni uređaj (MP3 pogon…) priključite na audio utičnice (bijelu i crvenu, tipa RCA) koje se nalaze u pretincu za rukavice.
Tipku SOURCE pritisnite onoliko puta koliko je potrebno da AUX (pomoćni ulaz) bude izabran kao audio izvor.
IZMJENJIVAČ CD-a
SLUŠANJE CD-a (NIJE USKLADIV S MP3
FORMATOM)
U izmjenjivač stavite jedan ili više CD-a.Tipku SOURCE pritisnite onoliko puta koliko je potrebno da CD CHANGER (IZMJENJIVAČ CD-a) bude izabran koliko je potrebno da CD CHANGER koliko je potrebno da CD CHANGER
kao audio izvor.
Pritiskom na neku tipku slovobrojčane tipkovnice birate pripadajući disk iz izmjenjivača.
Pritisnite jednu od ovih tipki da izaberete skladbu na CD-u.
Za upravljanje se služite tipkama na prijenosnom uređaju.
Pomoćni ulaz ne može služiti za kopiranje fajlova na tvrdi disk uređaja.
Izmjenjivač CD-a ne omogućuje kopiranje fajlova s C D-a na tvrdi disk uređaja.
UPOTREBA POMOĆNOG ULAZA (AUX)
KABEL SE NE ISPORUČUJE S UREAJEM

Page 187 of 210

172
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
7
pqrs
0 #
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
7
pqrs
0 #
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
r
7
pq s
0
#
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
r
7
pq s
0
#
11
22
33
11
22
06 TELEFON
UMETANJE SIM KARTICE
(NE ISPORUČUJE SE S UREAJEM)UPIS PIN KODA
Odjeljak za karticu otvarate tako da vrhom olovke pritisnete gumb.
SIM karticu postavite na njen nosač i umetnite u odjeljak.
SIM karticu na isti način i vadite.
Umetanje i vađenje SIM kartice obavljate kada je ra diotelefon GPS RT4 ugašen i kontakt prekinut.
Preko tipkovnice upišite svoj PIN kod.
PIN kod potvrđujete pritiskom na tipku #.
PIN CODE
Ako želite izbjeći obvezu upisivanja PIN koda pri svakoj upotrebi telefona, pri upisu PIN koda uznačite opci ju SAVE PIN (MEMORIRAJ PIN).

Page 188 of 210

173
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
7
pqrs
0 #
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
r
7
pq s
0
#
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
r
7
pq s
0 #
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
r
7
pq s
0 #
11
22
33
44
55
66
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
r
7
pq s
0 #2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
r
7
pq s
0 #
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
r
7
pq s
0 #
06 TELEFON
UPUĆIVANJE POZIVA
Okretanjem gumba izaberite funkciju DIAL (TELEFONSKI BROJ).
Pritisnite tipku OTVARANJA TELEFONSKE LINIJE i na ekranu se otvara izbornik telefona.
Pritiskom na gumb potvrdite ovaj izbor.
Preko slovobrojčane tipkovnice otipkajte telefonski broj svog sugovornika.
Pritisnite tipku OTVARANJA TELEFONSKE LINIJE radi nazivanja otipkanog broja.
Razgovor završavate pritiskom na tipku ZATVARANJA TELEFONSKE LINIJE.
PRIHVAĆANJE ILI ODBIJANJE POZIVA
Poziv prihvaćate pritiskom na tipku OTVARANJA TELEFONSKE LINIJE.
Poziv odbijate pritiskom na tipku ZATVARANJA TELEFONSKE LINIJE.
DIAL
Pritiskom duljim od 2 sekunde na završetak ručice na upravljaču otvarate izbornik telefona : pregled poziva, imenik, govorni pretinac.

Page 189 of 210

174
S
O
SS
O SSOURCE
MODE BAND TPT
A Y
DARK
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
r
7
pq s
0 #
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
POZIV U HITNOM SLUČAJU
* Pod uvjetom da ste potpisali ugovor PEUGEOT Urgence, koji je besplatan PEUGEOTPEUGEOTi neograničenog trajanja. Posavjetujte se u servisu mreže PEUGEOT.PEUGEOTPEUGEOT
U nekom hitnom slučaju, pritisnite tipku SOS i držite je pritisnutu sve dok ne začujete zvučni znak i dok se na ekranu ne pojavi ispis CONFIRMATION/CANCELLATION (POTVRDA/PONIŠTENJE) (ako se u uređaju nalazi valjana SIM kartica).Upućen je poziv službi za hitne slučaje (112).U nekim zemljama* ovim pozivom upravlja PEUGEOTov centar PEUGEOTPEUGEOT(PEUGEOT Urgence) koji u PEUGEOTPEUGEOToptimalnom roku lokalizira vozilo i obavještava nadležnu službu.
PEUGEOT ASSISTANCE
CUSTOMER CONTACT CENTRE
Nakon potpisivanja ugovora PEUGEOT Urgence, preporučujemo da PEUGEOTPEUGEOTuputite prvi poziv centru PEUGEOT Urgence.PEUGEOTPEUGEOT
KORIŠTENJE USLUGA
Pritiskom na tipku LAV otvarate pristup PEUGEOTOVIM uslugama*.
Izaberite CENTAR ZA RAD SA STRANKAMA ako želite dobiti neku informaciju o marki PEUGEOT.PEUGEOTPEUGEOT
Izaberite PEUGEOT ASSISTANCE da uputite poziv za popravak kvara.
* Pojedine usluge i opcije ovise o uvjetima i dostupnosti.

Page 190 of 210

175
RADIO : biranje prethodne memorirane postaje.MP3/JUKE-BOX : biranje prethodnog direktorija.IZMJENJIVAČ CD-a : biranje prethodnog CD-a.Biranje prethodnog elementa u nekom izborniku.
RADIO : biranje sljedeće memorirane postaje.MP3/JUKE-BOX : biranje sljedećeg direktorija.IZMJENJIVAČ CD-a : biranje sljedećeg CD-a.Biranje sljedećeg elementa u nekom izborniku.
RADIO : automatsko pretraživanje viših frekvencija.CD/MP3/JUKE-BOX/IZMJENJIVAČ CD-a : biranje sljedeće skladbe.CD/IZMJENJIVAČ CD-a : kontinuirani pritisak : brz pomak prema naprijed.
RADIO : automatsko pretraživanje nižih frekvencija.CD/MP3/JUKE-BOX/IZMJENJIVAČ CD-a : biranje prethodne skladbe. CD/IZMJENJIVAČ CD-a : kontinuirani pritisak : brz pomak unatrag.
- Promjena audio izvora.- Potvrđivanje izbora.- Otvaranje/zatvaranje telefonske linije.- Pritisak dulji od 2 sekunde : otvaranje telefonskog izbornika.
Povećanje jačine zvuka.
Smanjenje jačine zvuka.
07 KRAĆI PUT DO KOMANDI
KOMANDE NA UPRAVLJAČU
Prekid zvuka : istovremenim pritiskom na tipke povećanja i smanjenja jačine zvuka.
Zvuk vraćate pritiskom na bilo koju tipku za jačinu zvuka.

Page:   < prev 1-10 ... 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 next >