Peugeot 307 CC 2004.5 Manual del propietario (in Spanish)

Page 21 of 168

22
30-08-2004
23
30-08-2004
EL CONTROL DE MARCHA
Park (Estacionamiento)
Pantalla de señalización de
las posiciones de la palanca
selectora de la caja de
cambios automáticaTestigos de la caja de
cambios automática
Reverse (Marcha atrás)
Neutral (Punto muerto)
Drive (Conducción)
Modo manual :
1ª velocidad metida
2ª velocidad metida
3ª velocidad metida
4ª velocidad metidaTestigo "DEPORTIVO"
Se enciende cuando se seleccio-
na el programa "DEPORTIVO".
Testigo "NIEVE"
Se enciende cuando se selec-
ciona el programa "NIEVE".
Anomalía de funcionamiento
Sale señalado cuando apa-
rece un defecto de funcio-
namiento, acompañado del
mensaje
"Anomalía caja
automática" en la pantalla
multifunción, de una señal sonora y
del parpadeo de los testigos Deportivo
y Nieve en el combinado.
Ejemplos :
Programa "DEPORTIVO" y posición Park.
Programa
"NIEVE" y posición Drive.

Page 22 of 168

24
30-08-2004
25
30-08-2004
EL CONTROL DE MARCHA
PANTALLA SITUADA EN EL
COMBINADO
Asegura sucesivamente, después de
poner el contacto, tres funciones :
- indicador de mantenimiento,
- indicador de nivel de aceite motor,
- totalizador kilométrico (kilometraje total y parcial).
Observación : los kilometrajes total
y parcial salen señalados durante
treinta segundos, al quitar el con-
tacto, a la apertura de la puerta lado
conductor, así como al bloquear y
desbloquear el vehículo.
Indicador de mantenimiento
Le informa del vencimiento de la
próxima revisión que debe efectuar
conforme al plan de mantenimiento
del fabricante.
Este vencimiento está calculado a
partir de la última puesta a cero del
indicador (ver capítulo correspon-
diente). Está determinado por dos
parámetros :
- el kilometraje recorrido,
- el tiempo transcurrido desde la últi- ma revisión.
Observación : el kilometraje que
queda por recorrer puede estar
ponderado por el factor tiempo, en
función de las costumbres de circu-
lación del conductor.
Funcionamiento
Al poner el contacto y durante 5 se-
gundos, la llave que simboliza las
operaciones de mantenimiento se
enciende; la pantalla del totalizador
kilométrico le indica el número de
kilómetros (redondeado por defec-
to) que quedan hasta la próxima
revisión.
Ejemplo : le quedan 4 800 km. por
recorrer hasta la próxima revisión. Al
poner el contacto y durante 5 segun-
dos, la pantalla indica :
5 segundos después de poner el
contacto, el totalizador kilométrico
vuelve a su funcionamiento normal y
la pantalla indica el kilometraje total
y parcial.
El venciminto hasta la próxima
revisión es inferior a 1 000 km.
Ejemplo :
le quedan 900 km. por re-
correr hasta la próxima revisión.
Al poner el contacto y durante 5 se-
gundos, la pantalla indica :
5 segundos después de poner el
contacto, el totalizador kilométrico
vuelve a su funcionamiento normal y
la llave se queda encendida.
Le señala que debe realizar próxi-
mamente una revisión. La pantalla
indica el kilometraje total y parcial.

Page 23 of 168

24
30-08-2004
25
30-08-2004
EL CONTROL DE MARCHA
PANTALLA SITUADA EN EL
COMBINADO
Asegura sucesivamente, después de
poner el contacto, tres funciones :
- indicador de mantenimiento,
- indicador de nivel de aceite motor,
- totalizador kilométrico (kilometraje total y parcial).
Observación : los kilometrajes total
y parcial salen señalados durante
treinta segundos, al quitar el con-
tacto, a la apertura de la puerta lado
conductor, así como al bloquear y
desbloquear el vehículo.
Indicador de mantenimiento
Le informa del vencimiento de la
próxima revisión que debe efectuar
conforme al plan de mantenimiento
del fabricante.
Este vencimiento está calculado a
partir de la última puesta a cero del
indicador (ver capítulo correspon-
diente). Está determinado por dos
parámetros :
- el kilometraje recorrido,
- el tiempo transcurrido desde la últi- ma revisión.
Observación : el kilometraje que
queda por recorrer puede estar
ponderado por el factor tiempo, en
función de las costumbres de circu-
lación del conductor.
Funcionamiento
Al poner el contacto y durante 5 se-
gundos, la llave que simboliza las
operaciones de mantenimiento se
enciende; la pantalla del totalizador
kilométrico le indica el número de
kilómetros (redondeado por defec-
to) que quedan hasta la próxima
revisión.
Ejemplo : le quedan 4 800 km. por
recorrer hasta la próxima revisión. Al
poner el contacto y durante 5 segun-
dos, la pantalla indica :
5 segundos después de poner el
contacto, el totalizador kilométrico
vuelve a su funcionamiento normal y
la pantalla indica el kilometraje total
y parcial.
El venciminto hasta la próxima
revisión es inferior a 1 000 km.
Ejemplo :
le quedan 900 km. por re-
correr hasta la próxima revisión.
Al poner el contacto y durante 5 se-
gundos, la pantalla indica :
5 segundos después de poner el
contacto, el totalizador kilométrico
vuelve a su funcionamiento normal y
la llave se queda encendida.
Le señala que debe realizar próxi-
mamente una revisión. La pantalla
indica el kilometraje total y parcial.

Page 24 of 168

24
30-08-2004
25
30-08-2004
EL CONTROL DE MARCHA
El vencimiento de revisión ha sido
rebasado.
Cada vez que ponga el contacto y
durante 5 segundos, la llave de man-
tenimiento parpadea.
Ejemplo : ha rebasado el venci-
miento de revisión de 300 km., debe
realizar muy rápidamente la revisión
de su vehículo.
Al poner el contacto y durante 5 se-
gundos, la pantalla indica :
Falta de aceite
Indicador de nivel de aceite
motor
Al poner el contacto, sale indicado el
nivel de aceite del motor durante 10 se-
gundos aproximadamente, después de
la información de mantenimiento.
Defecto varilla nivel de aceite
La veriicación del nivel con la
varilla manual únicamente es
válida si se realiza sobre suelo
horizontal y motor parado desde
al menos 15 minutos.
5 segundos después de poner el
contacto, el totalizador kilométrico
vuelve a su funcionamiento normal y
la llave de mantenimiento se queda
encendida. La pantalla indica el kilo-
metraje total y parcial.
Observación : la llave de mante-
nimiento se puede encender igual-
mente en el caso de haber rebasado
el vencimiento de dos años.

Veriique el nivel de aceite con la va-
rilla manual.
Si constata un nivel correcto, el par-
padeo indica entonces un disfuncio-
namiento real del indicador de aceite
motor.
Consulte en un Punto de servicio
PEUGEOT.
El parpadeo indica una falta de aceite
que puede deteriorar el motor.
Si se conirma la falta de aceite por
la veriicación de la varilla manual,
complete imperativamente el nivel.

Page 25 of 168

26
30-08-2004
Reostato de luces
Luces encendidas,
pulse el botón para
variar la intensidad
de la iluminación del
puesto de conduc-
ción. Cuando la ilu-
minación alcanza el reglaje mínimo
(o máximo), suelte el botón y vuelva
nuevamente a pulsarlo para aumen-
tar la intensidad (o disminuirla).
Cuando la iluminación alcanza la in-
tensidad deseada, suelte el botón.
Botón de puesta a
cero del contador
kilométrico
parcial
Contacto puesto,
pulse el botón hasta
que aparezcan unos
ceros.
Puesta a cero del indicador de
mantenimiento
Su Punto de Servicio PEUGEOT
efectúa esta operación después de
cada revisión.
Si ha efectuado Ud. mismo la revi-
sión de su vehículo, el procedimiento
de puesta a cero es el siguiente :
F quite el contacto,
F pulse el botón de puesta a cero
del contador kilométrico parcial y
manténgalo pulsado,
F ponga el contacto.
La pantalla kilométrica comienza una
cuenta atrás.
Cuando la pantalla señale
"0000.0",
suelte el botón ; la llave de manteni-
miento desaparece.
Importante : después de esta opera-
ción, si usted quiere desconectar la
batería, debe bloquear el vehículo y
esperar al menos cinco minutos, sino
la puesta a cero no se efectuará.
EL CONTROL DE MARCHA

Page 26 of 168

24
30-08-2004
25
30-08-2004
EL CONTROL DE MARCHA
El vencimiento de revisión ha sido
rebasado.
Cada vez que ponga el contacto y
durante 5 segundos, la llave de man-
tenimiento parpadea.
Ejemplo : ha rebasado el venci-
miento de revisión de 300 km., debe
realizar muy rápidamente la revisión
de su vehículo.
Al poner el contacto y durante 5 se-
gundos, la pantalla indica :
Falta de aceite
Indicador de nivel de aceite
motor
Al poner el contacto, sale indicado el
nivel de aceite del motor durante 10 se-
gundos aproximadamente, después de
la información de mantenimiento.
Defecto varilla nivel de aceite
La veriicación del nivel con la
varilla manual únicamente es
válida si se realiza sobre suelo
horizontal y motor parado desde
al menos 15 minutos.
5 segundos después de poner el
contacto, el totalizador kilométrico
vuelve a su funcionamiento normal y
la llave de mantenimiento se queda
encendida. La pantalla indica el kilo-
metraje total y parcial.
Observación : la llave de mante-
nimiento se puede encender igual-
mente en el caso de haber rebasado
el vencimiento de dos años.

Veriique el nivel de aceite con la va-
rilla manual.
Si constata un nivel correcto, el par-
padeo indica entonces un disfuncio-
namiento real del indicador de aceite
motor.
Consulte en un Punto de servicio
PEUGEOT.
El parpadeo indica una falta de aceite
que puede deteriorar el motor.
Si se conirma la falta de aceite por
la veriicación de la varilla manual,
complete imperativamente el nivel.

Page 27 of 168

27
30-08-2004
SU 307 AL DETALLE
La pantalla monocromo B
Permite obtener las informaciones
siguientes :
- la hora,
- la fecha,
- la temperatura exterior (parpadea en caso de riesgo de hielo),
- las pantallas del autorradio,
- el control de las aperturas (puertas, capó, ...),
- los mensajes de alerta (ej. : "Anoma- lía carga batería") o de información
(ej. : "Airbag pasajero neutralizado")
señalados temporalmente, pueden
borrarse pulsando el botón 1 ó 2,
- el ordenador de a bordo (ver capí- tulo correspondiente).
LAS PANTALLAS
MULTIFUNCIONES
Presentación
La pantalla monocromo CT y la
pantalla color DT
Estos dos sistemas están manda-
dos por el teclado del radioteléfono
GPS RT3 .
Permiten visualizar :
- la hora,
- la fecha,
- la temperatura exterior (en caso de riesgo de hielo, Ud. está avisado
por un mensaje),
- las funciones audio (radio, CD, ...),
- los sistemas telemáticos (teléfono, servicios, ...),
- el control de las aperturas (puertas, capó, ...),
- los mensajes de alerta (ej. : "Nivel carburante bajo") y de estado de
las funciones del vehículo (ej. :
"Airbag pasajero neutralizado"),
señalados temporalmente,
- el ordenador de a bordo (ver capí- tulo correspondiente),
- el sistema de guiado embarcado (ver capítulo correspondiente).
Observación : para utilizar todas las
funciones de su sistema, dispone de
dos CD-Rom : uno para la "Conigu-
ración" que contiene el programa y
los diferentes idiomas e informacio-
nes vocales ; el otro "Navegación"
que contiene los datos cartográicos
del sistema de guiado embarcado. Pulse la tecla
"MENÚ" del Radio-
teléfono RT3 para acceder al menú
general y seleccionar una de las si-
guientes aplicaciones :
- navegación - guiado (ver capítulo "Sistema de guiado embarcado"),
- funciones audio (ver capítulo "Radio- teléfono RT3"),
- ordenador de a bordo (ver capítulo correspondiente),
- agenda (ver capítulo "Radioteléfono RT3"),
- telemática (ver capítulo "Radiotelé- fono RT3"),
- coniguración (ver capítulo corres- pondiente).
La pantalla monocromo CT
Menú general

Page 28 of 168

28
30-08-2004
29
30-08-2004
SU 307 AL DETALLE
Pulse la tecla "MENÚ" del Radio-
teléfono RT3 para acceder al menú
general y seleccionar una de las si-
guientes aplicaciones :
- navegación - guiado (ver capítulo "Sistema de guiado embarcado"),
- funciones audio (ver capítulo "Radio- teléfono RT3"),
- ordenador de a bordo (ver capítulo correspondiente),
La pantalla color DT
Menú general
- agenda (ver capítulo "Radiotelé-
fono RT3"),
- telemática (ver capítulo "Radiotelé- fono RT3"),
- coniguración (ver capítulo corres- pondiente),
- mapa (ver capítulo "Sistema de
guiado embarcado"),
- vídeo (ver capítulo correspondiente).
La pantalla monocromo B
Mantenga el botón 1 pulsado duran-
te dos segundos para acceder a los
reglajes.
A continuación, cada impulso en este
botón permite que los diferentes pa-
rámetros desilen :
- idioma de las informaciones seña- ladas,
- unidad de velocidad (km. o millas),
- unidad de temperatura (grados Celsius o Fahrenheit),
- formato de la hora (12 ó 24 horas),
- hora,
- minuto,
- año,
- mes,
- día.
Un impulso en el botón 2 permite
modiicar el parámetro seleccionado.
Manténgalo presionado para obtener
un desile rápido.
Después de
siete segundos sin ac-
ción, la pantalla vuelve a la pantalla
normal, los datos modiicados que-
dan grabados.
Coniguración de los parámetros
Algunas deiniciones...
Señalización superpuesta
una ventana aparece momentánea-
mente por encima de la aplicación
en curso, para anunciar un cambio
de estado de otra aplicación.
Aplicación permanente
aplicación principal en curso de uti-
lización, señalada en el fondo de la
pantalla.
Menú contextual
menú limitado asociado a la aplica-
ción principal en curso de utilización,
señalado en el fondo de la pantalla.

Page 29 of 168

28
30-08-2004
29
30-08-2004
SU 307 AL DETALLE
Pulse la tecla "MENÚ" del Radio-
teléfono RT3 para acceder al menú
general y seleccionar una de las si-
guientes aplicaciones :
- navegación - guiado (ver capítulo "Sistema de guiado embarcado"),
- funciones audio (ver capítulo "Radio- teléfono RT3"),
- ordenador de a bordo (ver capítulo correspondiente),
La pantalla color DT
Menú general
- agenda (ver capítulo "Radiotelé-
fono RT3"),
- telemática (ver capítulo "Radiotelé- fono RT3"),
- coniguración (ver capítulo corres- pondiente),
- mapa (ver capítulo "Sistema de
guiado embarcado"),
- vídeo (ver capítulo correspondiente).
La pantalla monocromo B
Mantenga el botón 1 pulsado duran-
te dos segundos para acceder a los
reglajes.
A continuación, cada impulso en este
botón permite que los diferentes pa-
rámetros desilen :
- idioma de las informaciones seña- ladas,
- unidad de velocidad (km. o millas),
- unidad de temperatura (grados Celsius o Fahrenheit),
- formato de la hora (12 ó 24 horas),
- hora,
- minuto,
- año,
- mes,
- día.
Un impulso en el botón 2 permite
modiicar el parámetro seleccionado.
Manténgalo presionado para obtener
un desile rápido.
Después de
siete segundos sin ac-
ción, la pantalla vuelve a la pantalla
normal, los datos modiicados que-
dan grabados.
Coniguración de los parámetros
Algunas deiniciones...
Señalización superpuesta
una ventana aparece momentánea-
mente por encima de la aplicación
en curso, para anunciar un cambio
de estado de otra aplicación.
Aplicación permanente
aplicación principal en curso de uti-
lización, señalada en el fondo de la
pantalla.
Menú contextual
menú limitado asociado a la aplica-
ción principal en curso de utilización,
señalado en el fondo de la pantalla.

Page 30 of 168

28
30-08-2004
29
30-08-2004
SU 307 AL DETALLE
La pantalla monocromo CT
El menú "Coniguración" da acce-
so a los siguientes parámetros :
• "Ajustar la luminosidad" : reglaje de la luminosidad de la pantalla,
• "Sonido" : reglaje de la síntesis vocal (para el parámetro voz
femenina/masculina : inserte el
CD-Rom de coniguración)
; reglaje
de las órdenes vocales,
• "Parámetros internacionales" : reglaje de la fecha y de la hora
(modo 12 ó 24 horas, ajuste de los
minutos en GPS)
; reglaje de las
unidades (l/100 - °C o mpg - °F),
• "Selección del idioma" : selección del idioma de la pantalla, de las
informaciones y de l
as órdenes
vocales (Alemán, Inglés, Español,
Francés, Italiano, Holandés, Portu-
gués : inserte el CD-Rom de coni-
guración). La pantalla color DT
El menú
"Coniguración
pantalla"
da acceso a los siguientes paráme-
tros :
• "Selección de los colores" : selec- ción de la paleta de colores dispo-
nibles para la pantalla,
• "Luminosidad y brillo" : reglaje de la luminosidad de la pantalla,
• "Sonido" : reglaje de la síntesis vocal (para el parámetro voz
femenina/masculina : inserte el
CD-Rom de coniguración) ; reglaje
de l
as órdenes vocales,
• "Parámetros internacionales" : reglaje de la fecha y de la hora
(modo 12 ó 24 horas, ajuste de los
minutos en GPS) ; reglaje de las
unidades (l/100 - °C o mpg - °F),
• "Selección del idioma" : selección del idioma de la pantalla, de las
informaciones y de l
as órdenes
vocales (Alemán, Inglés, Español,
Francés, Italiano, Holandés, Portu-
gués : inserte el CD-Rom de coni-
guración). Vídeo
Puede conectar un aparato de vídeo
(cámara de vídeo, aparato foto-nu-
mérico, ...) en las tres tomas de ví-
deo, situadas en la guantera.
La señalización del vídeo solamente
es posible estando el motor parado.
Seleccione el menú
"Vídeo" a partir
del menú general :
- "Activar modo vídeo" para activar/ neutralizar el vídeo.
- "Parámetros vídeo" para regular el formato de la pantalla, la luminosi-
dad, el contraste y los colores.
Un impulso en la tecla "MODO" o
"DARK" hace salir del vídeo.
Impulsos sucesivos en la tecla
"FUNCIÓN" permiten seleccionar
otra función audio diferente a la del
vídeo.
Por razones de seguridad,
la coniguración de las
pantallas multifunciones,
las debe hacer el conduc-
tor con el motor parado.

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 ... 170 next >