Peugeot 307 CC 2004.5 Manuel du propriétaire (in French)

Page 41 of 151

42
30-08-2004
43
30-08-2004
VOTRE 307 CC DANS LE DÉTAIL
FONCTIONS GÉNÉRALES
Système antivol
Le radiotéléphone GPS RT3 est
codé de manière à fonctionner
uniquement sur votre véhicule.
En cas d’installation sur un
autre véhicule, consultez votre
Point Service PEUGEOT pour
coniguration du système.
Le système antivol est
automatique et ne nécessite
aucune manipulation de votre
part.Marche / arrêt
Clé de contact en
position accessoires
ou contact mis,
appuyez sur le
bouton A pour mettre
en marche ou arrêter
la partie audio du radiotéléphone
GPS RT3.
Remarque : en l’absence de clé de
contact appuyez sur le bouton A
pour mettre en marche ou arrêter le
système télématique.
Le radiotéléphone GPS RT3 peut
fonctionner pendant 30 minutes
sans mettre le contact du
véhicule.
Remarques :
- le retrait de la carte SIM doit être effectué uniquement après l’arrêt
du radiotéléphone,
- après l’arrêt automatique du radio- téléphone au bout des 30 minutes,
il est possible de lancer une
communication téléphonique en
appuyant sur le bouton D,
- après une coupure du contact, le radiotéléphone peut être remis
en marche en appuyant sur les
boutons D, E , V ou en insérant un
CD dans le lecteur.
RÉGLAGES AUDIO
RÉGLAGE DU VOLUME
SONORE
Tournez le bouton A dans le sens
horaire pour augmenter le volume
sonore du radiotéléphone ou en sens
inverse pour le diminuer.
Remarque : le réglage du volume
sonore est propre à chaque source. Il
est possible de le régler différemment
en radio, CD ou changeur CD. Effectuez des pres-
sions successives
sur la touche
U
pour
accéder aux
fenêtres de réglage
des Ambiances
sonores , des Graves , des Aigus,
du Loudness , du Fader (balance
AV/AR), de la Balance (balance
G/D), et du Volume automatique .
La sortie du mode audio s’effectue
automatiquement après quelques
secondes sans action ou en
appuyant sur la touche «ESC».
Remarque : le réglage des graves,
des aigus et du loudness est propre
à chaque source. Il est possible de
les régler différemment en radio, CD
ou changeur CD.

Page 42 of 151

42
30-08-2004
43
30-08-2004
VOTRE 307 CC DANS LE DÉTAIL
Réglage des aigus
Lorsque «Aigus» est afiché,
tournez le bouton G pour faire varier
le réglage.
- «-9» pour un réglage minimum des
aigus,
- «0» pour un réglage normal,
- «+9» pour un réglage maximum
des aigus.
Ambiances sonores
Cette fonction permet
de choisir une
ambiance sonore
parmi «Aucune»,
«Rock», «Classique»,
«Jazz», «Vocal» ou
«Techno».
Tournez le bouton G
pour choisir l’ambiance sonore.
La sélection de «Aucune» permet
d’accéder à tous les réglages déinis
ci-dessous. La sélection d’une autre
ambiance règle automatiquement les
graves et les aigus.
Réglage des graves
Lorsque «Graves» est afiché,
tournez le bouton G pour faire varier
le réglage.
- «-9» pour un réglage minimum des
graves,
- «0» pour un réglage normal,
- «+9» pour un réglage maximum
des graves. Réglage de la répartition sonore
droite/gauche (Balance)
Lorsque
«Balance» est afiché :
- tournez le bouton G dans le sens
horaire pour augmenter le volume
sonore à droite,
- tournez le bouton G dans le sens
anti-horaire pour augmenter le
volume sonore à gauche.
Correction automatique du
volume
Cette fonction permet d’adapter
automatiquement le volume
sonore en fonction de la vitesse du
véhicule.
Tournez le bouton G pour activer ou
neutraliser la fonction.
Réglage du loudness
Cette fonction permet d’accentuer
automatiquement les graves et les
aigus lorsque le volume sonore est
faible.
Tournez le bouton
G pour activer ou
neutraliser la fonction.
Réglage de la répartition sonore
avant/arrière (Fader)
Lorsque «Fader» est afiché :
- tournez le bouton G dans le sens
horaire pour augmenter le volume
sonore à l’avant,
- tournez le bouton G dans le sens
anti-horaire pour augmenter le
volume sonore à l’arrière.

Page 43 of 151

44
30-08-2004
45
30-08-2004
VOTRE 307 CC DANS LE DÉTAIL
Sélection de la source radio Recherche automatique des stationsSOURCE RADIO
Remarques sur la réception radio
Votre radiotéléphone sera soumis
à des phénomènes que vous ne
rencontrez pas dans le cas de
votre installation radio de salon. La
réception en modulation d’amplitude
(AM) comme en modulation de
fréquence (FM) est sujette à des
perturbations diverses ne mettant
pas en cause la qualité de votre
installation, mais dues à la nature
des signaux et de leur propagation.
En modulation d’amplitude, vous
pourrez noter des perturbations lors
de passages sous des lignes à haute
tension, sous des ponts ou dans des
tunnels.
En modulation de fréquence,
l’éloignement de l’émetteur, la
rélexion du signal sur des obstacles
(montagnes, collines, immeubles,
etc) les zones d’ombres (pas de
recouvrement par les émetteurs)
peuvent entraîner des perturbations
de réception.Sélection d’une gamme d’ondes
Appuyez brièvement sur une des
touches
M ou N pour écouter
respectivement la station suivante
ou précédente.
Le déilement s’arrête sur la première
station rencontrée.
Si le programme d’informations
routières TA est activé, seules
les stations les plus puissantes
diffusant ce type de programme sont
sélectionnées.
La recherche d’une station s’effectue
d’abord en sensibilité «LO»
(sélection des émetteurs les plus
puissants) pour un balayage de la
gamme d’ondes, puis en sensibilité
«DX» (sélection des émetteurs les
plus faibles et les plus lointains).
Pour effectuer directement une
recherche en sensibilité «DX»,
appuyez deux fois sur la touche M
ou N.
Effectuez des pressions successives
sur la touche
«SOURCE».
Par pressions brèves
sur la touche «BAND/
AST» , vous sélection-
nez les gammes d’on-
des FM1, FM2, FMast
et AM.

Page 44 of 151

44
30-08-2004
45
30-08-2004
Appuyez brièvement sur
une des touches H ou I pour
respectivement augmenter
ou diminuer la fréquence
afichée.
En maintenant la touche
appuyée dans la direction
choisie, vous obtiendrez
un déilement continu de la
fréquence.
Le déilement s’arrête dès
que vous relâchez la touche.
Recherche manuelle des stations
Mémorisation manuelle des
stations
Sélectionnez la station désirée.
Maintenez pendant plus de deux
secondes l’une des touches
«1» à
«6» appuyée.
Une coupure du son conirme que la
station a bien été mémorisée.
VOTRE 307 CC DANS LE DÉTAIL
Mémorisation automatique des
stations FM (autostore)
Votre radiotéléphone mémorise
automatiquement les 6 meilleurs
émetteurs reçus en FM. Ces stations
sont mémorisées dans la gamme
d’ondes FMast.
Lorsque 6 émetteurs n’ont pu être
trouvés, les mémoires restantes sont
inchangées.
Maintenez pendant
plus de deux
secondes
la touche «BAND/AST» appuyée.
Rappel des stations mémorisées
Dans chaque gamme d’ondes,
une pression brève sur l’une des
touches «1» à «6» rappelle la station
mémorisée correspondante.

Page 45 of 151

46
30-08-2004
47
30-08-2004
VOTRE 307 CC DANS LE DÉTAIL
Mode régional de suivi (REG)
Lorsqu’elles sont organisées en
réseau, certaines stations émettent
des programmes régionaux dans
les différentes régions qu’elles
desservent. Le mode de suivi
régional permet de privilégier
l’écoute d’un même programme.
Pour cela, maintenez appuyée
pendant plus de deux secondes
la touche «RDS» pour activer ou
désactiver la fonction.
L’écran multifonction indiquera :
- REG si la fonction est activée,
- REG barré ou grisé si la fonction
est activée mais n’est pas
disponible.SYSTÈME RDS
Utilisation de la fonction RDS
(Radio Data System) sur
bande FM
Le système RDS vous permet de
rester à l’écoute de la même station
quelle que soit la fréquence qu’elle
utilise pour la région que vous
traversez. Programme d’informations
routières
Par une pression
brève sur la touche
«RDS» , activez ou
désactivez la fonction.
L’écran multifonction indiquera :
- RDS si la fonction est activée,
- RDS barré ou grisé si la fonction
est activée mais n’est pas
disponible. Appuyez sur la touche
«TA/PTY»
pour activer
ou désactiver la
fonction.
L’écran multifonction indiquera :
- TA si la fonction est activée,
- TA barré ou grisé si la fonction est
activée mais n’est pas disponible.
Tout lash d’information routière sera
diffusé prioritairement quelle que soit
la source en cours (radio, CD ou
changeur CD).
Si vous souhaitez interrompre la
diffusion d’un message, appuyez sur
la touche «TA/PTY» .
Remarque : le volume des annon-
ces routières est indépendant du
volume d’écoute normale du ra-
diotéléphone.
Vous pouvez le régler à l’aide de la
molette du volume. Le réglage sera
mémorisé et il sera utilisé lors de la
diffusion des prochains messages.
Suivi des stations RDS
L’aficheur indique le nom de la station
sélectionnée. Le radiotéléphone
recherche en permanence l’émetteur
qui diffuse le même programme avec
le meilleur confort d’écoute. Cette
recherche peut provoquer de petites
perturbations de la diffusion.

Page 46 of 151

46
30-08-2004
47
30-08-2004
VOTRE 307 CC DANS LE DÉTAIL
Fonction PTY
Elle permet l’écoute de stations
émettant un type de programmes à
thème (Info, Culture, Sport, Rock...).
Lorsque la FM est sélectionnée,
appuyez plus de deux secondes sur
la touche «TA/PTY» pour activer ou
désactiver la fonction.
Pour rechercher un programme
PTY :
Menu Fonctions audio
Sélectionnez le menu «Fonctions
audio» à partir du menu général
pour :
- «Activer/Désactiver suivi de fréquence RDS»,
- «Activer/Désactiver mode régional REG»,
- «Informations traic TMC». Menu contextuel
- activez la fonction PTY,
- tournez la molette G pour faire
déiler la liste des différents types
de programmes proposés, puis
validez votre choix,
- lorsque le programme de votre choix est afiché, appuyez une des
touches M ou N pour effectuer une
recherche automatique (après une
recherche automatique, la fonction
PTY est désactivée si aucune
station n’est trouvée).
En mode PTY, les types de
programmes peuvent être
mémorisés. Pour cela, maintenez
les touches de présélection « 1»
à « 6» appuyées pendant plus de
deux secondes. Le rappel du type
de programme mémorisé s’effectue
par une pression brève sur la touche
correspondante. Système EON
Ce système relie entre elles des
stations appartenant à un même
réseau. Il permet de diffuser
une information routière ou un
programme
PTY émis par une
station appartenant au même réseau
que la station écoutée.
Pour en bénéicier, sélectionnez le
programme d’informations routières
TA ou la fonction PTY. Par appui sur la molette
G, le
menu contextuel donne accès aux
fonctions suivantes :
- «Saisir une fréquence»,
- «Liste des stations» pour accéder directement aux 30 stations
captées localement,
- «Rafraîchir liste» pour mettre à jour cette liste,
- «Aficher Radio Text» pour aficher les informations associées à la
station écoutée, si «RT» s’afiche
en permanence.

Page 47 of 151

48
30-08-2004
49
30-08-2004
VOTRE 307 CC DANS LE DÉTAIL
Éjection d’un disqueSélection d’un morceau d’un
disque
Par appui sur la molette
G, le menu
contextuel permet d’activer et de
neutraliser les fonctions de lecture
aléatoire, de lecture de début de
plage, de programmer et d’aficher
des plages de lecture.
Après l’introduction d’un disque, face
imprimée vers le haut, le lecteur de
CD se met automatiquement en
marche.
Si un disque est déjà inséré,
appuyez sur la touche
«SOURCE»
pour sélectionner la source CD.
SOURCE COMPACT DISQUE
Sélection de la source CD
Appuyez sur la touche M pour
sélectionner le morceau suivant.
Appuyez sur la touche N pour
revenir au début du morceau en
cours d’écoute ou pour sélectionner
le morceau précédent.
L’utilisation de disques
compacts gravés peut
générer des dysfonction-
nements.
Insérez uniquement des disques
compacts ayant une forme
circulaire.
Appuyez sur la
touche
B pour éjecter
le disque du lecteur. Écoute accélérée
Maintenez une des touches
M
ou N appuyée pour effectuer
respectivement une écoute accélérée
en avance ou en retour rapide.
L’écoute accélérée s’arrête dès que
vous relâchez la touche. Menu contextuel

Page 48 of 151

48
30-08-2004
49
30-08-2004
VOTRE 307 CC DANS LE DÉTAIL
Appuyez sur la touche M pour
sélectionner le morceau suivant.
Appuyez sur la touche N pour
revenir au début du morceau en
cours d’écoute ou pour sélectionner
le morceau précédent. Par appui sur la molette
G, le menu
contextuel permet d’activer et de
neutraliser les fonctions de lecture
aléatoire, de lecture de début de
plage ou de répétition de plage et
d’aficher des plages de lecture.
SOURCE CHANGEUR DE
COMPACT DISQUE
Sélection de la source
changeur CD
Effectuez des pressions successives
sur la touche «SOURCE».
Sélection d’un disque
Appuyez sur l’une des touches
«1» à «5» du radiotéléphone
pour sélectionner le disque
correspondant.
Les touches H et I permettent
de sélectionner respectivement
le disque précédent / suivant du
changeur. Sélection d’un morceau d’un
disque
Menu contextuel
Écoute accélérée
Maintenez une des touches M
ou N appuyée pour effectuer
respectivement une écoute accélérée
en avance ou en retour rapide.
L’écoute accélérée s’arrête dès que
vous relâchez la touche.

Page 49 of 151

50
30-08-2004
51
30-08-2004
VOTRE 307 CC DANS LE DÉTAIL
SOURCE TÉLÉPHONE
Cette fonction est réalisée par un
téléphone GSM bibande (900 et
1 800 MHz) intégré au radiotéléphone
GPS RT3.
C’est un téléphone «mains libres».
Cette fonction est assurée par un
micro situé à côté du plafonnier avant,
les haut-parleurs, une commande
sous-volant et des commandes
vocales qui permettent d’accéder à la
plupart des fonctions (les touches de
la façade du radiotéléphone donnent
accès à l’ensemble des fonctions).
La visualisation des principales
fonctions de type «portable» ainsi
que la consultation des répertoires
est assurée par l’écran multifonction.
Cette fonction est active , quelle
que soit la position de la clé même au
bout de trente minutes, à l’apparition
du message «Mode économie
actif» sur l’écran multifonction. Utilisation des menus
Appuyez sur la touche
«MENU»
pour aficher le menu général.
Sélectionnez l’application télé-
matique , puis validez «Fonctions
du téléphone» pour accéder aux
principales fonctions du téléphone,
puis aux différents menus ain
d’atteindre celui désiré.
Ce menu vous permet d’accéder aux
fonctions suivantes : A l’intérieur de chaque menu :
- Réseau : permet de sélectionner
le mode de recherche du réseau et
de voir les réseaux disponibles.
- Durée des appels : permet de
consulter les compteurs de durée
d’appel effectués et la remise à
zéro.
- Sécurité : permet de gérer ou de
modiier le code PIN et d’effacer la
liste d’appels et les mini-messages
(SMS).
- Options du téléphone : permet
de conigurer les appels avec la
présentation de mon numéro, le
décrochage automatique après X
sonneries, de déinir les options
de sonneries et de conigurer le
numéro de renvoi d’appel. Déplacez-vous et
sélectionnez une
fonction en tournant
la molette
G puis
validez en appuyant
sur celle-ci.
Annulez une opération avec la
touche «ESC».
Utilisation du clavier
alphanumérique
Pour une touche donnée la saisie
d’un caractère de deuxième rang et
plus, s’obtient par appuis successifs.
Touches Caractères associés
[1] 1 ou espace
[2] 2 ou A B C 2 ou a b c 2
[3] 3 ou D E F 3 ou d e f 3
[4] 4 ou G H I 4 ou g h i 4
[5] 5 ou J K L 5 ou j k l 5
[6] 6 ou M N O 6 ou m n o 6
[7]
7 ou P Q R S 7 ou p q r s 7
[8] 8 ou T U V 8 ou t u v 8
[9]
9 ou W X Y Z 9 ou w x y z 9
[0] 0 ou + (appui long)
[#] # ou validation
[*] * ou effacement dernier
caractère saisi (appui
long)

Page 50 of 151

50
30-08-2004
51
30-08-2004
VOTRE 307 CC DANS LE DÉTAIL
Ouvrez la trappe L en
appuyant à l’aide de la pointe
d’un crayon sur l’ouverture
circulaire située au-dessus
de celle-ci.
Insérez votre carte Micro-SIM,
disponible auprès d’un opérateur
de téléphone mobile, dans la trappe
comme indiqué sur la sérigraphie,
puis la refermer.
Remarque : le retrait ou l’insertion
de la carte SIM ne doit être effectué
qu’après l’arrêt du radiotéléphone
RT3.
Installation de la carte SIM Saisie du code PIN
Saisissez votre code PIN à l’aide du
clavier alphanumérique et validez en
appuyant sur la molette G ou sur la
touche # pour accéder au réseau.
La connexion au réseau est validée
par l’apparition d’un pictogramme sur
l’écran.
Attention : si vous commettez trois
erreurs successives de saisie de
votre code PIN, votre carte SIM sera
bloquée. Pour la débloquer il vous
faudra saisir le code PUK. Le code
PUK vous sera fourni par le vendeur
de votre carte SIM (la saisie du code
PUK tolère 10 erreurs successives ;
après cela, la carte SIM est
déinitivement inutilisable).
Remarque : le code PIN est
demandé à chaque mise du contact,
sauf si la mémorisation du code PIN
a été effectuée ou si la protection
par code PIN n’est pas activée sur
la carte SIM. Désactivation de la demande du
code PIN
Dans le menu
«Fonctions
du téléphone» , sélectionnez
«Sécurité» , puis «Gérer le code
PIN» , puis validez la fonction
«Désactiver» .
Attention : dans ce cas, ne
perdez pas votre carte SIM, sinon
toute personne la trouvant pourra
téléphoner sans restriction.

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 ... 160 next >