Peugeot 307 CC 2005.5 Instrukcja Obsługi (in Polish)

Page 171 of 177

1
2
34
1
301-10-200501-10-2005
03 AUDIO
TUNER
WYBÓR STACJI RADIOWEJ
TUNER
ZAPAMI&TANIE STACJI
Naciskać na przycisk SOURCE i
wybrać tuner.
Nacisn"ć na przycisk BAND AST aby
wybrać zakres fal sporód FM1, FM2,
FMast, AM.
Nacisn"ć na krótko jeden z
przycisków, aby przeprowadzić
automatyczne wyszukiwanie stacji
radiowych. Nacisn"ć na jeden z przycisków, aby
przeprowadzić r
czne wyszukiwanie
stacji radiowych.
Nacisn"ć na jeden z przycisków
klawiatury numerycznej na ponad
2 sekundy, aby zapami
tać
cz
stotliwoć słuchanej stacji
radiowej. Nacisn"ć na przycisk LIST REFRESH,
aby wywietlić list
dost
pnych stacji.
Aby odwieGyć list
, nacisn"ć na
ponad dwie sekundy.

Page 172 of 177

1
2
3
4
1
2
01-10-200501-10-2005
ZMIENIARKA CD
ODTWARZANIE PŁYTY CD (BEZ MP3)
WłoGyć jedn" lub kilka płyt CD do
zmieniarki.
Naciskać przycisk SOURCE i wybrać
CD CHANGER (zmieniarka CD).
Nacisn"ć na jeden z przycisków
klawiatury numerycznej, aby wybrać
odpowiedni" płyt
CD.
Nacisn"ć na jeden z przycisków, aby
wybrać utwór na płycie CD.
Przytrzymanie wcini
tego jednego z
przycisków, powoduje przyspieszone
odtwarzanie utworu do przodu lub do
tyłu.
CD
ODTWARZANIE PŁYTY CD LUB KOMPILACJI MP3*
Wkładać wył"cznie płyty o kształcie okr"głym.
Niektóre systemy zapobiegaj"ce kopiowaniu płyt,
znajduj"ce si
na oryginalnych lub wypalanych płytach
CD, mog" powodować zakłócenia niezaleGne od
jakoci odtwarzacza.
Po włoGeniu płyty CD audio lub kompilacji MP3 do
odtwarzacza, nast
puje automatyczne odtwarzanie pły ty.
JeGeli w odtwarzaczu znajduje si

juG płyta, naleGy naciskać przycisk
SOURCE i wybrać CD.
Nacisn"ć na jeden z przycisków w
celu wybrania utworu na płycie CD.
Nacisn"ć na przycisk LIST REFRESH
w celu wywietlenia listy utworów na
płycie lub plików kompilacji MP3.
Odtwarzanie i wywietlanie kompilacji MP3 mog" zale Geć od
programu nagrywaj"cego i / lub od uGywanych ustawie 1. Zaleca si

stosowanie standardu nagrywania ISO 9660. * ZaleGnie od poziomu wyko1czenia.

Page 173 of 177

5
1
2
31
2
3
4 5
01-10-200501-10-2005
04 ZESTAW GŁO:NOMÓWICY
PODŁCZENIE TELEFONU
EKRAN C
Ze wzgl
dów bezpiecze1stwa, oraz ze wzgl
du na koni ecznoć
zwi
kszonej uwagi kierowcy, operacje podł"czania te lefonu
komórkowego Bluetooth do zestawu głonomówi"cego RD 4,
naleGy przeprowadzać na postoju przy wł"czonym zapł onie.
Wł"czyć funkcj
Bluetooth w telefonie.
Przeprowadzić wyszukiwanie urz"dze1 Bluetooth
obecnych wokół telefonu. ODBIERANIE POŁCZENIA
Wybrać odpowiednie urz"dzenie odpowiadaj"ce
nazwie samochodu, na ekranie wielofunkcyjnym
pojawi si
okno koniguracyjne.
Wpisać kod identyikacyjny samochodu (=1234). Wybrać przycisk YES na ekranie
za pomoc" przycisków a nast
pnie
zatwierdzić za pomoc" OK.
Wybrać przycisk YES na ekranie za
pomoc" przycisków.
Nacisn"ć na przycisk w celu
zatwierdzenie wyboru.
Poł"czenie przychodz"ce sygnalizowane jest dzwonkie
m oraz
wywietleniem okna dialogowego na ekranie wielofunk cyjnym.
Nacisn"ć na kraw
dE przeł"cznika przy kierownicy
w celu odebrania poł"czenia.
YES
YES

Page 174 of 177

601-10-200501-10-2005
TUNER : wybór nast
pnej zapami
tanej stacji.
CD / CD CHANGER : wybór nast
pnej płyty CD.
Wybór nast
pnego elementu z menu.
MP3 : wybór nast
pnego pliku.TUNER : wybór poprzedniej zapami
tanej stacji.
CD CHANGER : wybór poprzedniej płyty CD
Wybór poprzedniego elementu z menu.
MP3 : wybór poprzedniego pliku.
TUNER : automatyczne wyszukiwanie stacji w gór
skali.
CD / CD CHANGER / MP3 : wybór nast
pnego utworu.
Nacini
cie i przytrzymanie : szybkie odtwarzanie
utworu.
Wybór poprzedniego elementu.
TUNER : automatyczne wyszukiwanie stacji w dół skali.
CD / CD CHANGER /MP3 : wybór poprzedniego utworu.
Nacini
cie i przytrzymanie : szybkie odtwarzanie
utworu do tyłu.
Wybór nast
pnego elementu. Zwi
kszenie nat
Genia dEwi
ku.
Zmniejszenie nat
Genia dEwi
ku.
05 SKRÓTY PRZYCISKÓW
Wył"czenie dEwi
ku :
jednoczesne nacini
cie
przycisków zwi
kszenia
i zmniejszenia nat
Genia
dEwi
ku.
Przywrócenie dEwi
ku
nast
puje po nacini
ciu
jednego z przycisków
nat
Genia dEwi
ku.
- Zmiana Eródła dEwi
ku.
- Zatwierdzenie wyboru.
- Odebranie/zako1czenie poł"czenia.
- Nacini
cie na ponad dwie sekundy:
dost
p do menu telefonu.
PRZEŁCZNIKI PRZY KIEROWNICY

Page 175 of 177

5
6
7
8
7
1
2
3
4
01-10-200501-10-2005
06 KONFIGURACJAUSTAWIENIE DATY I GODZINY
EKRAN C
Nacisn"ć na przycisk MENU.
Wybrać za pomoc" strzałek funkcj

PERSONALISATION CONFIGURATION
(personalizacja-koniguracja).
Nacisn"ć, aby zatwierdzić wybór.
Wybrać za pomoc" strzałek funkcj

DISPLAY CONFIGURATION
(koniguracja wywietlacza). Nacisn"ć, aby zatwierdzić wybór.
Nacisn"ć, aby zatwierdzić wybór.
Wybrać za pomoc" strzałek funkcj

ADJUST THE DATE AND TIME
(ustawianie daty i godziny).
Ustawić kolejno parametry
zatwierdzaj"c przyciskiem OK.
Wybrać nast
pnie przycisk OK na
ekranie i zatwierdzić.
DISPLAY CONFIGURATION
ADJUST THE DATE AND TIME
OK
PERSONALISATION CONFIGURATION

Page 176 of 177

8
123
23
122
4
34
4
4
34
4
4
34
123434
423434
1232323
1234343444234343423334233333333
3
C
01-10-200501-10-2005
AUDIO FUNCTIONS
FM BAND PREFERENCES
alternative frequencies (RDS)activate / deactivate
regional mode (REG)
activate / deactivate
radio-text information (RDTXT) activate / deactivate
AUDIO CD PREFERENCES cd changer repeat (RPT)activate / deactivate
track random play (RDM)
activate / deactivate TELEPHONE
CONSULTING DIRECTORIES telephone directory
directory list
call log call list
services directory customer contact centre
breakdown call
emergency call
CONFIGURATION deletion of a matchlist of matches
consulting matches list of matches
choice of a mobile to connect
list of mobiles
MANAGEMENT OF A COMMUNICATION switch
terminate the current call
secret modeactivate / deactivate
07 ROZKŁAD FUNKCJI EKRANU
monochromatycznego C
PERSONALISATION - CONFIGURATION
DEFINE THE VEHICLE PARAMETERS*
DISPLAY CONFIGURATION video brightness adjustmentnormal video
inverse video
brightness (- +) adjustment
date and time adjustment
day/month/year adjustment
hour/minute adjustment
choice of 12h/24h mode
choice of units
l/100 km - mpg - km/l
°Celsius / °Fahrenheit
CHOICE OF LANGUAGE
Deutsch
English
Espanol
Francais
Italiano
Nederlands
Portugues
Portugues-brasil FUNKCJA GŁÓWNA
WYBÓR A Wybór A1
Wybór A2
WYBÓR B...
TRIP COMPUTER
ENTER DISTANCE TO DESTINATION distance: x km
WARNING LOG diagnostics
STATUS OF FUNCTIONS
functions activated or deactivated
* The parameters vary according to vehicle.

Page 177 of 177

1233233233233233
1233233
1233
1222222
12
2
2
22
22
2
122
123
239
233233
A
01-10-200501-10-2005
RADIO-CD
RDS SEARCH active
inactive
REG MODE active
inactive
INTROSCAN active
inactive
CD REPEAT
active
inactive
RANDOM PLAY
active
inactive VEHICLE CONFIG
REV WIPE ACT active
inactive
AUTO LAMPS active
inactive
GUIDE LAMPS active
inactive
PARKING ASSIST
active
inactive LANGUAGES
FRANCAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
PORTUGUES
PORTUGUES-BRASIL
DEUTSCH
ENGLISH
ESPANOL
OPTIONS
ABANDON/CONSULT LIST OF FAULTS functions activated (or not)
warning messages
DISPLAY ADJUST
YEAR
MONTH
DAY
HOUR
MINUTES
12 H/24 H MODE UNITS
TEMPERATURE: °CELSIUS / °FAHRENHEIT
FUEL CONSUMPTION: KM/L - L/100 - MPG
07 ROZKŁAD FUNKCJI EKRANU
monochromatycznego A
FUNKCJA GŁÓWNA
WYBÓR A
Wybór A1
Wybór A2
WYBÓR B...

Page:   < prev 1-10 ... 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180