Peugeot 307 CC 2005.5 Manual del propietario (in Spanish)

Page 111 of 177

Las revisiones98 -
01-10-2005
99Las revisiones-
01-10-2005
LA REVISIÓN DE LOS
NIVELES
En la varilla nivel hay
2 marcas :
A = maxi.
Nunca se debe rebasar
esta marca.
B = mini.
Cambio
Según las indicaciones dadas en el
carnet de mantenimiento.
Nivel del líquido de dirección
asistida
Retire el embellecedor de estilo* (ver
§ "El cambio de una lámpara - Luces
delanteras").
Abra el depósito, motor frío a
temperatura ambiente, el nivel debe
ser siempre superior a la marca
MINI, próximo a la marca MAXI.
Varilla manual Nivel del líquido de
refrigeración
Utilice el líquido recomendado por el
fabricante.
Cuando el motor está caliente, la
temperatura del líquido de refrigera-
ción está regulada por el motoven-
tilador. Este motoventilador puede
funcionar con el contacto quitado.
Para los vehículos equipados con
iltro de partículas, el motoventila-
dor puede funcionar después de
parar el vehículo, incluso motor
frío.
Además, al estar el circuito de re-
frigeración bajo presión, espere al
menos una hora después de haber
parado el motor para intervenir.
A in de evitar todo riesgo de que-
maduras, desenrosque el tapón dos
vueltas para dejar que caíga la pre-
sión. Una vez haya caído la presión,
retire el tapón y complete el nivel.
Observación :
el líquido de refrige-
ración no requiere ninguna renova-
ción. Nivel del líquido
lavaparabrisas y lavafaros
Para una calidad óptima de limpieza
y por su propia seguridad, le
aconsejamos utilizar los productos
recomendados por PEUGEOT.
Nivel de aditivo gasoil (Diesel)
La iluminación del testigo de servicio,
acompañado de un mensaje y de
una señal sonora, indica un nivel
mínimo de aditivo gasoil.
Es necesario efectuar una puesta a
nivel de este aditivo.
Consulte rápidamente en un Punto
de Servicio PEUGEOT.
Nivel del líquido de frenos
El cambio se debe efectuar
imperativamente en los intervalos
previstos conforme al plan de
mantenimiento del fabricante.
Utilice los luidos recomendados por
el fabricante, que responden a las
Normas DOT4.
Elección del grado de viscosidad
En todos los casos, el aceite
escogido deberá corresponder a las
exigencias del fabricante.
Para preservar la iabili-
dad de los motores y los
dispositivos de anticonta-
minación, está prohibido el
uso de aditivos en el aceite
motor.
Nivel de aceite
Realice este control con regularidad
y añada aceite entre dos cambios (el
consumo máximo es de 0,5 l a los
1 000 km.).
La comprobación se realiza con el
vehículo en horizontal, motor frío,
con el indicador de nivel de aceite del
combinado o con la varilla manual.
* Según motorización.

Page 112 of 177

Las revisiones98 -
01-10-2005
99Las revisiones-
01-10-2005
LOS CONTROLES
Batería
Antes de que llegue el invierno, haga
que le comprueben la batería en un
Punto de Servicio PEUGEOT.
Filtro de aceite
Sustituya periódicamente el cartucho
según las recomendaciones del plan
de mantenimiento.
Filtro de aire y iltro
habitáculo
Haga que le sustituyan de manera
periódica los elementos iltrantes.
Si el entorno lo requiere, duplique
sus sustituciones.
Filtro de partículas (Diesel)
El mantenimiento del iltro de par-
tículas debe imperativamente efec-
tuarse, conforme con el plan de
mantenimiento del fabricante, en un
Punto de Servicio PEUGEOT.
Pastillas de frenos
El desgaste de los frenos depende
del estilo de conducción, en especial
para los vehículos que se utilizan en
ciudad, en cortos recorridos.
Puede ser necesario que le contro-
len el estado de los frenos, inclusive
entre las revisiones del vehículo.
Freno de estacionamiento
Un recorrido demasiado grande del
freno de estacionamiento o la cons-
tatación de una pérdida de eicacia
de este sistema impone un reglaje
inclusive entre dos revisiones.
Haga que le revisen este sistema en
un Punto de Servicio PEUGEOT.Para efectuar la comprobación
de los principales niveles y el
control de ciertos elementos,
conforme al plan de manteni-
miento del fabricante, remítase
a las páginas que corresponden
a la motorización de su vehículo
en el carnet de mantenimiento.
Utilice exclusivamente pro-
ductos recomendados por
PEUGEOT o productos de
calidad y características
equivalentes.
Con el in de optimizar el funciona-
miento de órganos tan importantes
como la dirección asistida y el circui-
to de frenos, PEUGEOT selecciona y
propone productos especíicos.
A fin de no dañar los órganos eléc-
tricos, está totalemente prohibido
utilizar el lavado a alta presión del
compartimento motor.
Caja de cambios manual
Sin cambio de aceite. Haga que le
controlen el nivel según el plan de
mantenimiento del fabricante.
Productos usados
Evite todo contacto prolongado del
aceite usado con la piel.
El líquido de frenos es nocivo para la
salud y muy corrosivo. Observación :
después de un fun-
cionamiento prolongado del vehículo
a muy baja velocidad o al ralentí,
puede excepcionalmente constatar
emisiones de vapor de agua por el
escape, durante las aceleraciones.
Estas no tienen consecuencia algu-
na ni en el comportamiento del vehí-
culo ni para el medio ambiente.
No tire el aceite usado, el
líquido de frenos o el líqui-
do de refrigeración en las
alcantarillas o al suelo.
Vacíe el aceite usado en los conte-
nedores previstos para este uso en
la Red PEUGEOT.

Page 113 of 177

Las revisiones98 -
01-10-2005
99Las revisiones-
01-10-2005
LOS CONTROLES
Batería
Antes de que llegue el invierno, haga
que le comprueben la batería en un
Punto de Servicio PEUGEOT.
Filtro de aceite
Sustituya periódicamente el cartucho
según las recomendaciones del plan
de mantenimiento.
Filtro de aire y iltro
habitáculo
Haga que le sustituyan de manera
periódica los elementos iltrantes.
Si el entorno lo requiere, duplique
sus sustituciones.
Filtro de partículas (Diesel)
El mantenimiento del iltro de par-
tículas debe imperativamente efec-
tuarse, conforme con el plan de
mantenimiento del fabricante, en un
Punto de Servicio PEUGEOT.
Pastillas de frenos
El desgaste de los frenos depende
del estilo de conducción, en especial
para los vehículos que se utilizan en
ciudad, en cortos recorridos.
Puede ser necesario que le contro-
len el estado de los frenos, inclusive
entre las revisiones del vehículo.
Freno de estacionamiento
Un recorrido demasiado grande del
freno de estacionamiento o la cons-
tatación de una pérdida de eicacia
de este sistema impone un reglaje
inclusive entre dos revisiones.
Haga que le revisen este sistema en
un Punto de Servicio PEUGEOT.Para efectuar la comprobación
de los principales niveles y el
control de ciertos elementos,
conforme al plan de manteni-
miento del fabricante, remítase
a las páginas que corresponden
a la motorización de su vehículo
en el carnet de mantenimiento.
Utilice exclusivamente pro-
ductos recomendados por
PEUGEOT o productos de
calidad y características
equivalentes.
Con el in de optimizar el funciona-
miento de órganos tan importantes
como la dirección asistida y el circui-
to de frenos, PEUGEOT selecciona y
propone productos especíicos.
A fin de no dañar los órganos eléc-
tricos, está totalemente prohibido
utilizar el lavado a alta presión del
compartimento motor.
Caja de cambios manual
Sin cambio de aceite. Haga que le
controlen el nivel según el plan de
mantenimiento del fabricante.
Productos usados
Evite todo contacto prolongado del
aceite usado con la piel.
El líquido de frenos es nocivo para la
salud y muy corrosivo. Observación :
después de un fun-
cionamiento prolongado del vehículo
a muy baja velocidad o al ralentí,
puede excepcionalmente constatar
emisiones de vapor de agua por el
escape, durante las aceleraciones.
Estas no tienen consecuencia algu-
na ni en el comportamiento del vehí-
culo ni para el medio ambiente.
No tire el aceite usado, el
líquido de frenos o el líqui-
do de refrigeración en las
alcantarillas o al suelo.
Vacíe el aceite usado en los conte-
nedores previstos para este uso en
la Red PEUGEOT.

Page 114 of 177

Las informaciones prácticas100 -
01-10-2005
101Las informaciones prácticas-
01-10-2005
Utillaje a su disposición
Los utillajes siguientes están dentro
de una caja soporte, implantada en
el centro de la rueda de repuesto.
1. Llave desmonta ruedas.
2. Gato con manivela.
3. Guía de centraje.
4. Llave especial para tornillos
antirrobo.
5. Anillo amovible de remolcado.
6. Útil "tapones" de tornillos de
ruedas de aluminio.
Unos dibujos grabados en la caja
soporte indican el emplazamiento de
los utillajes. Desmontaje de la rueda
F
Ponga una cala 3 si fuese necesa-
rio debajo la rueda diagonalmente
opuesta a la que va a sustituir.
F Quite el embellecedor con la ayu-
da de la llave desmonta ruedas 1
tirando a nivel del paso de la vál-
vula.
F Desbloquee los tornillos de rueda
(para los vehículos equipados
con ruedas de aluminio, retire
previamente los embellecedores
cromados ver apartado "Particu-
laridades ligadas a las ruedas de
aluminio").
EL CAMBIO DE UNA RUEDA
Estacionamiento del vehículo
F En la medida de lo posible, inmo-
vilice el vehículo sobre suelo hori-
zontal, estable y no deslizante.
F Eche el freno de estacionamiento,
quite el contacto y meta la prime-
ra velocidad o la marcha atrás
(posición P para la caja de cam-
bios automática).
Acceso a la rueda de repuesto y
al gato en el maletero
F Ponerse en posición coupé.
F Quitar la red de sujeción de male-
tas.
F Levante la moqueta de maletero
con la ayuda de la empuñadura
y enganche los cordones en los
dos ganchos situados debajo de
la junta de maletero.

Page 115 of 177

Las informaciones prácticas100 -
01-10-2005
101Las informaciones prácticas-
01-10-2005
F Monte el gato 2 en uno de los
cuatro emplazamientos A previs-
tos en los bajos del vehículo, el
más próximo a la rueda que vaya
a cambiar.
F Despliegue el gato 2 hasta que la
plantilla esté en contacto con el
suelo. Asegúrese que el eje de la
plantilla del gato está vertical en
el emplazamiento A utilizado.
F Levante el vehículo.
F Retire los tornillos y saque la
rueda. F
Bloquee los tornillos de rueda con
la llave 1.
F Monte el embellecedor empe-
zando por su muesca frente a la
válvula, y empújela con la palma
de la mano.
F Coloque el utillaje y la rueda en el
maletero.
F Tense la correa de ijación de la
rueda de repuesto para evitar las
vibraciones y por su seguridad en
caso de choque. Por su seguridad efectúe
siempre el cambio de
una rueda :
- sobre suelo horizontal, estable y no
deslizante,
- freno de estacionamiento echado, contacto quitado,
- la primera velocidad o la marcha atrás metida (posición P para la caja de
cambios automática),
- vehículo calzado.
Nunca se debe meter debajo de
un vehículo levantado con un gato
(utilice una borriqueta).
Después de cambiar una rueda :
- Haga que le controlen rápidamente el par de apriete de los tornillos y la
presión de la rueda de repuesto en un
Punto de Servicio PEUGEOT,
- Haga reparar la rueda pinchada y móntela lo antes posible en el
vehículo.
Recomendaciones a la hora de utilizar
la rueda de repuesto temporal*
Su vehículo puede ir equipado con
una rueda de repuesto con una llanta
diferente a la rueda estándar.
Después de su utilización, sustítuyala lo
más rapidamente posible.
Respete las consignas siguientes
para no alterar el comportamiento del
vehículo :
- no circule por encima de 80 km./h,
- no ponga ningún embellecedor,
- conduzca con cuidado,
- controle la presión de inlado indicada en el adhesivo.
Montaje de la rueda
F Monte la rueda ayudándose con
la guía de centraje 3.
F Enrosque los tornillos con la
mano y retire la guía de centraje.
F Efectúe un apriete previo con la
llave 1.
F Plieque le gato 2 y sáquelo.
* Según versión y destino.
Ruedas equipadas con el sistema
de Detección de Subinlado
Para más información ver "La
detección de subinlado" en la parte
seguridad.

Page 116 of 177

Las informaciones prácticas102 -
01-10-2005
103Las informaciones prácticas-
01-10-2005
Particularidades ligadas a las
ruedas de aluminio
Tapones de los tornillos
Los tornillos de las ruedas de alu-
minio están cubiertos por tapones
cromados.
Retírelos con el útil amarillo 6 antes
de alojar los tornillos. Montaje de la rueda de repuesto
Si su vehículo está equipado con
una rueda de repuesto de chapa,
cuando la ije, es
normal, a la hora
de apretar los tornillos, constatar
que las arandelas no tocan la llanta.
La sujeción de la rueda de repuesto
está asegurada por el apoyo cónico
de cada uno de los tornillos.
Tornillos antirrobo
Si sus ruedas están equipadas con
tornillos antirrobo (uno por rueda),
debe quitar el tapón cromado y des-
pués la tapa de plástico que lo cubre,
con el útil amarillo 6, antes de alojar-
los con la llave especial antirrobo y la
llave desmonta ruedas.
O
bservación : la llave especial an-
tirrobo le fue entregada cuando le
dieron el vehículo con el doble de las
llaves y la tarjeta conidencial.
Anote cuidadosamente el número
de código grabado en la cabeza de
la llave antirrobo. Este código le per-
mitirá que la red le facilite un nuevo
doble de esta llave especial.
Montaje de neumáticos de nieve
Si equipa su vehículo con neumáti-
cos de nieve montados en llantas de
chapa, es
imperativo utilizar torni-
llos especíicos disponibles en la red
PEUGEOT.

Page 117 of 177

Las informaciones prácticas102 -
01-10-2005
103Las informaciones prácticas-
01-10-2005
EL CAMBIO DE UNA
LÁMPARA
Luces delanteras
En el compartimento motor, lado
derecho, desmonte el embellecedor
de estilo* :
- pulse en el centro de cada clavo de plástico A,
- retire cada clavo de plástico,
- retiree l embellecedor de estilo.
Después de la intervención, no
olvide volver poner correctamente
en su sitio :
- ponga el embellecedor de estilo*,
- meta cada clavo de plástico A
pulsando encima.
* Según motorización.
1. Luces de cruce (H1-55W o
lámpara de xenón).
ATENCIÓN : RIESGO DE ELEC-
TROCUCIÓN
El cambio de una lámpara de xenón
se debe efectuar por un Punto de
Servicio PEUGEOT.
2. Luces de carretera (H7-55W).
F Retire la tapa de protección
correspondiente a la lámpara
defectuosa.
F Desconecte el conector.
F Presione en el extremo de cada
grapa de ijación. Sustituya la
lámpara.
Durante el montaje, asegúrese de la correcta posición de las
muescas de orientación y del
correcto bloqueo de las grapas
de ijación. Manipule las lámparas con
un trapo seco.
Los faros están equipados
con cristales de policarbo-
nato revestidos con un bar-
niz protector. No se deben limpiar
con un trapo seco o abrasivo, ni
con un producto detergente o di-
solvente. Utilice una esponja y agua
jabonosa.
F
Vuelva a conectar el conector.
F Monte la tapa de protección.

Page 118 of 177

Las informaciones prácticas104 -
01-10-2005
105Las informaciones prácticas-
01-10-2005
Repetidores laterales de
intermitentes integrados.
F Empuje el repetidor hacia
adelante y sáquelo.
F Retire el repetidor y sustitúyalo.
Para obtener esta lámpara,
contacte con un Punto de Servicio
PEUGEOT.
Las lámparas de color ám-
bar, como los indicadores
de dirección (intermiten-
tes), deben sustituirse por
lámparas de característi-
cas y color idénticos.
3. Luces de posición (W 5 W).
F
Retire la tapa de protección
correspondiente a la lámpara
defectuosa.
F Desconecte el conector.
F Retire la lámpara y sustitúyala.
4. Indicadores de dirección (Intermitentes) (PY 21 W
ámbar).
F Gire un cuarto de vuelta el porta-
lámparas y retírelo.
F Sustituya la lámpara.
Observación : en ciertas condiciones
climatológicas (temperatura baja,
humedad), es normal la presencia
de vaho en la cara interna de los
cristales de los faros ; desaparece
algunos minutos después de
encender las luces. 5. Faros antiniebla delanteros
(H11-55 W).
Para el cambio de estas lámparas,
consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.

Page 119 of 177

Las informaciones prácticas104 -
01-10-2005
105Las informaciones prácticas-
01-10-2005
Luz de marcha atrás/antiniebla F Desatornille en dos puntos el
guarnecido del portón trasero de
maletero correspondiente.
F Separe con cuidado el guarneci-
do para acceder al porta-lámpa-
ras 6.
F Desatornille un cuarto de vuelta el
porta-lámparas.
F Retire el porta-lámparas.
F Sustituya la lámpara defectuosa.
Observación : En el montaje, cuide
la buena colocación del porta-lám-
paras.Luces traseras
1. Luces de stop (diodos).
2. Luces de posición (diodos).
3. Indicadores de dirección (Intermitentes) (P 21 W).
4. Luces de marcha atrás (P 21 W), lado derecho.
Luz antiniebla (P21 W), lado
izquierdo. Indicadores de dirección
(intermitentes)
F
Retire los 3 tornillos del guarne-
cido lateral de maletero corres-
pondiente para acceder al piloto
(utilice el extremo saliente Torx
TM 20 del útil C situado en la carpeta
de la documentación de a bordo).
F Retire la tuerca de ijación del pi-
loto hacia el interior del maletero.
F Desmonte el piloto.
F Desatornille un cuarto de vuelta el
porta-lámparas 5.
F Retire el porta-lámparas.
F Sustituya la lámpara defectuosa.
Observación : En el montaje, cuide
la buena colocación del porta-lámpa-
ras y del piloto.
Cualquier intervención en
las luces de diodos debe
efectuarse en un Punto de
Servicio PEUGEOT.

Page 120 of 177

Las informaciones prácticas106 -
01-10-2005
107Las informaciones prácticas-
01-10-2005
Tercer piloto de stop (diodos)
Cualquier intervención en
las luces de diodos debe
efectuarse en un Punto de
Servicio PEUGEOT.
Luces de matrícula (W 5 W)
F Inserte un destornillador ino en
uno de los agujeros exteriores del
transparente.
F Empújelo hacia el exterior para
quitarlo.
F Retire el transparente.
F Sustituya la lámpara defectuosa.

Page:   < prev 1-10 ... 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 ... 180 next >