Peugeot 307 CC 2005 Manual del propietario (in Spanish)

Page 131 of 179

La seguridad118 -
01-03-2005
119La seguridad-
01-03-2005
LOS AIRBAGS
Los airbags han sido concebidos
para optimizar la seguridad de los
ocupantes en caso de colisiones
violentas; complementan la acción
de los cinturones de seguridad con
limitador de esfuerzo.
En este caso, los detectores elec-
trónicos registran y analizan la de-
celeración brusca del vehículo : si
se alcanza el umbral de disparo, los
airbags se despliegan instantánea-
mente y protegen a los ocupantes
del vehículo.
Inmediatamente después del cho-
que, los airbags se desinlan rápi-
damente con el in de no impedir ni
la visibilidad, ni la salida eventual de
los ocupantes.
Los airbags no se dispararán en
caso de choques poco importantes,
para los cuales el cinturón de seguri-
dad es suiciente para asegurar una
protección óptima; la importancia de
un choque depende de la naturaleza
del obstáculo y de la velocidad del
vehículo en el momento de la coli-
sión.
Los airbags solamente funcionan
con el contacto puesto.
Observación : el gas que se escapa
de los airbags puede ser ligeramente
irritante.
LOS AIRBAGS FRONTALES
Están integrados en el centro del vo-
lante para el conductor y en el panel
de instrumentos para el pasajero de-
lantero. Se disparan simultáneamen-
te, excepto si el airbag pasajero está
neutralizado.
Neutralización del airbag
pasajero*
Para asegurar la seguridad de su
hijo, neutralice imperativamente
el airbag pasajero cuando instale
en el asiento delantero pasajero,
un asiento para niño de espaldas
al sentido de la circulación. Si no,
el niño correrá riesgos de lesiones
graves e incluso de muerte duran-
te el despliegue del airbag.
F Contacto quitado , introduzca la
llave en el mando de neutraliza-
ción del airbag pasajero 1, gírela
hasta la posición "OFF" y retírela
manteniendo esta posición.
Si este testigo se enciende,
acompañado de una señal
sonora y de un mensaje

en la pantalla multifunción,
consulte en un Punto de
Servicio PEUGEOT para revisión del
sistema.
Anomalía airbag frontal
* Según destino.

Page 132 of 179

La seguridad118 -
01-03-2005
119La seguridad-
01-03-2005
En posición "OFF", el airbag pa-
sajero no se disparará en caso de
choque.
Tan pronto retire el asiento para
niño, gire el mando del airbag hasta
la posición "ON" para activar nueva-
mente el airbag y asegurar de esta
manera la seguridad de su pasajero
en caso de choque.LOS AIRBAGS LATERALES
Los airbags laterales están integra-
dos en los respaldos de los asientos
delanteros, en el lado de la puerta.
Se disparan unilateralmente, del lado
donde se produzca la colisión.
Si el testigo de neutrali-
zación del airbag pasa-
jero parpadea, consulte
en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
En caso de iluminación permanente
de los dos testigos de airbags, no
instale el asiento para niño de es-
paldas al sentido de la circulación.
Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT. Contacto puesto, está ase-
gurado por la iluminación
de este testigo que
indica
que el airbag pasajero
está neutralizado (posición
"OFF" del mando).
El testigo se enciende durante toda
la duración de la neutralización. Si este testigo se enciende,
acompañado de una señal
sonora y de un mensaje

en la pantalla multifunción,
consulte en un Punto de
Servicio PEUGEOT para que le
revisen el sistema.
Anomalía de funcionamiento
Control de neutralización

Page 133 of 179

La seguridad120 -
01-03-2005
Para que los airbags
frontales y laterales sean
plenamente eicaces, res-
pete las siguientes reglas
de seguridad:
• Estar abrochado en su asiento con un cinturón de seguridad conve-
nientemente regulado.
• Adoptar una posición sentado nor- mal y vertical.
• No deje que nada se interponga entre los ocupantes y los airbags
(niño, animal, objeto...).
Eso podría entorpecer el funciona- miento de los airbags o dañar a los
acompañantes.
• Toda intervención en los sistemas airbags está rigurosamente prohi-
bida si no se realiza por el personal
cualiicado de la Red PEUGEOT.
• Después de un accidente o cuando el vehículo ha sido objeto de robo,
haga que le revisen los sistemas
airbags. Airbags frontales
• No conducir agarrando el volante
por sus radios o dejando las
manos en la almohadilla central del
volante.
• No apoye sus pies en el panel de instrumentos, lado pasajero.
• Abstenerse de fumar en la medida de lo posible, el despliegue de los
airbags puede ocasionar quema-
duras o riesgos de daños debidos
al cigarrillo o a la pipa.
• Nunca se debe desmontar, taladrar o someter el volante a golpes
violentos. Airbags laterales
• Recubrir los asientos delanteros
únicamente con fundas homolo-
gadas. Consulte en un Punto de
Servicio PEUGEOT.
• No ijar o pegar nada en los respal- dos de los asientos delanteros, ello
podría ocasionar daños en el tórax
o en el brazo durante el inlado del
airbag lateral.
• No aproximar más de lo necesario el busto a la puerta.

Page 134 of 179

La seguridad118 -
01-03-2005
119La seguridad-
01-03-2005
En posición "OFF", el airbag pa-
sajero no se disparará en caso de
choque.
Tan pronto retire el asiento para
niño, gire el mando del airbag hasta
la posición "ON" para activar nueva-
mente el airbag y asegurar de esta
manera la seguridad de su pasajero
en caso de choque.LOS AIRBAGS LATERALES
Los airbags laterales están integra-
dos en los respaldos de los asientos
delanteros, en el lado de la puerta.
Se disparan unilateralmente, del lado
donde se produzca la colisión.
Si el testigo de neutrali-
zación del airbag pasa-
jero parpadea, consulte
en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
En caso de iluminación permanente
de los dos testigos de airbags, no
instale el asiento para niño de es-
paldas al sentido de la circulación.
Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT. Contacto puesto, está ase-
gurado por la iluminación
de este testigo que
indica
que el airbag pasajero
está neutralizado (posición
"OFF" del mando).
El testigo se enciende durante toda
la duración de la neutralización. Si este testigo se enciende,
acompañado de una señal
sonora y de un mensaje

en la pantalla multifunción,
consulte en un Punto de
Servicio PEUGEOT para que le
revisen el sistema.
Anomalía de funcionamiento
Control de neutralización

Page 135 of 179

La seguridad120 -
01-03-2005
Para que los airbags
frontales y laterales sean
plenamente eicaces, res-
pete las siguientes reglas
de seguridad:
• Estar abrochado en su asiento con un cinturón de seguridad conve-
nientemente regulado.
• Adoptar una posición sentado nor- mal y vertical.
• No deje que nada se interponga entre los ocupantes y los airbags
(niño, animal, objeto...).
Eso podría entorpecer el funciona- miento de los airbags o dañar a los
acompañantes.
• Toda intervención en los sistemas airbags está rigurosamente prohi-
bida si no se realiza por el personal
cualiicado de la Red PEUGEOT.
• Después de un accidente o cuando el vehículo ha sido objeto de robo,
haga que le revisen los sistemas
airbags. Airbags frontales
• No conducir agarrando el volante
por sus radios o dejando las
manos en la almohadilla central del
volante.
• No apoye sus pies en el panel de instrumentos, lado pasajero.
• Abstenerse de fumar en la medida de lo posible, el despliegue de los
airbags puede ocasionar quema-
duras o riesgos de daños debidos
al cigarrillo o a la pipa.
• Nunca se debe desmontar, taladrar o someter el volante a golpes
violentos. Airbags laterales
• Recubrir los asientos delanteros
únicamente con fundas homolo-
gadas. Consulte en un Punto de
Servicio PEUGEOT.
• No ijar o pegar nada en los respal- dos de los asientos delanteros, ello
podría ocasionar daños en el tórax
o en el brazo durante el inlado del
airbag lateral.
• No aproximar más de lo necesario el busto a la puerta.

Page 136 of 179

121La conducción-
01-03-2005
EL FRENO DE
ESTACIONAMIENTO
Bloqueo
Tire del freno de estacionamiento
para inmovilizar el vehículo.Vehículo en marcha, la ilu-
minación de este testigo y
del testigo STOP, acompa-
ñada de una señal sonora y
de un mensaje en la panta-
lla multifunción, indica que
éste está echado o mal quitado.
Cuando estacione su vehí-
culo en una pendiente, gire
las ruedas hacia la acera y
eche el freno de estaciona-
miento.
El freno de estacionamiento no se
debe utilizar para detener o frenar el
vehículo en marcha.
Desbloqueo
Tire de la empuñadura y presione
el botón para quitar el freno de
estacionamiento.
LA CAJA DE CAMBIOS
AUTOMÁTICA «TIPTRONIC-
SYSTEM PORSCHE”
La caja automática
de cuatro
velocidades ofrece el confort del
automatismo integral , enriquecido
con un programa deportivo y un
programa nieve, o el paso manual
de las velocidades.
Park (estacionamiento) : para
inmovilizar el vehículo y para poner en marcha el motor , freno de
estacionamiento echado o quitado.
Reverse (marcha atrás) : para
efectuar una marcha atrás (seleccione esta posición, vehículo
parado, motor al ralentí).
Neutral (punto muerto) : para poner
en marcha el motor y para esta-
cionar, freno de estacionamiento
echado.
Observación
: si circulando, se mete
la posición N de manera involuntaria,
dejar que el motor vuelva al ralentí
antes de meter la posición
D para
acelerar.
Drive (conducción) : para circular,
en modo automático.
Manual (manual) : para seleccionar
las velocidades.
S : Programa deportivo.
T : Programa nieve.
Parrilla de selección de las
posiciones
F Desplace la palanca por la parrilla
para seleccionar una posición.
El testigo de la selección se enciende en la pantalla del
combinado.
Arranque del motor
F freno de estacionamiento echado,
seleccione la posición P o N en la
parrilla,
F ponga la llave de contacto en
posición Arranque .
En los casos contrarios, Ud. es
alertado por una señal sonora y un
mensaje en la pantalla multifunción.

Page 137 of 179

121La conducción-
01-03-2005
EL FRENO DE
ESTACIONAMIENTO
Bloqueo
Tire del freno de estacionamiento
para inmovilizar el vehículo.Vehículo en marcha, la ilu-
minación de este testigo y
del testigo STOP, acompa-
ñada de una señal sonora y
de un mensaje en la panta-
lla multifunción, indica que
éste está echado o mal quitado.
Cuando estacione su vehí-
culo en una pendiente, gire
las ruedas hacia la acera y
eche el freno de estaciona-
miento.
El freno de estacionamiento no se
debe utilizar para detener o frenar el
vehículo en marcha.
Desbloqueo
Tire de la empuñadura y presione
el botón para quitar el freno de
estacionamiento.
LA CAJA DE CAMBIOS
AUTOMÁTICA «TIPTRONIC-
SYSTEM PORSCHE”
La caja automática
de cuatro
velocidades ofrece el confort del
automatismo integral , enriquecido
con un programa deportivo y un
programa nieve, o el paso manual
de las velocidades.
Park (estacionamiento) : para
inmovilizar el vehículo y para poner en marcha el motor , freno de
estacionamiento echado o quitado.
Reverse (marcha atrás) : para
efectuar una marcha atrás (seleccione esta posición, vehículo
parado, motor al ralentí).
Neutral (punto muerto) : para poner
en marcha el motor y para esta-
cionar, freno de estacionamiento
echado.
Observación
: si circulando, se mete
la posición N de manera involuntaria,
dejar que el motor vuelva al ralentí
antes de meter la posición
D para
acelerar.
Drive (conducción) : para circular,
en modo automático.
Manual (manual) : para seleccionar
las velocidades.
S : Programa deportivo.
T : Programa nieve.
Parrilla de selección de las
posiciones
F Desplace la palanca por la parrilla
para seleccionar una posición.
El testigo de la selección se enciende en la pantalla del
combinado.
Arranque del motor
F freno de estacionamiento echado,
seleccione la posición P o N en la
parrilla,
F ponga la llave de contacto en
posición Arranque .
En los casos contrarios, Ud. es
alertado por una señal sonora y un
mensaje en la pantalla multifunción.

Page 138 of 179

La conducción122 -
01-03-2005
123La conducción-
01-03-2005
Arranque del vehículo
Motor en marcha, para arrancar el
vehículo a partir de la posición P :
F pise imperativamente el pedal
de freno,
F quite el freno de estacionamien-
to,
F seleccione la posición
R, D o
M , después suelte de manera
progresiva la presión ejercida en
el pedal de freno; el vehículo se
pone en marcha inmediatamente.
Igualmente puede arrancar a partir
de la posición
N .
Cuando el motor gira al
ralentí, frenos quitados, si
la posición R, D o M está
seleccionada, el vehículo
se desplaza, aunque no
pise el pedal del acelerador.
Por esta razón,
nunca debe dejar
a niños en el interior del vehículo,
con el motor en marcha, sin que
estén vigilados.
Si al abrir la puerta conductor ó
45 segundos después de quitar el
contacto, la selección de la palanca
no está en posición P, suena una
señal sonora y aparece un mensaje.
Vuelva a poner la palanca en P.
La señal sonora se interrumpe y el
mensaje desaparece. Cuando se deban efectuar
operaciones de mante-
nimiento con el motor en
marcha, eche el freno de
estacionamiento y selec-
cione la posición P. Nunca seleccionar la
posición
N cuando el
vehículo está circulando.
Nunca seleccionar las
posiciones P o R si el
vehículo no está inmovilizado.
No pasar de una posición a otra para
optimar la frenada en una calzada
deslizante.
Programas Deportivo y Nieve
Además del programa auto-
adaptativo, Ud. dispone de dos
programas especíicos.
El programa se visualiza en la
pantalla del combinado.
Programa Deportivo
F Pulse la tecla S, una vez haya
arrancado el motor.
La caja de cambios privilegia
automáticamente una conducción
dinámica.
Programa Nieve
Este programa facilita los arranques y
la motricidad cuando las condiciones
de adherencia son escasas.
F Pulse la tecla T, una vez haya
arrancado el motor.
La caja de cambios se adapta
a la conducción en carreteras
deslizantes.
Observación : en todo momento,
puede volver al programa auto-
adaptativo.
F Pulse nuevamente la tecla S o
T para neutralizar el programa
metido.
Funcionamiento automático
Paso automático de las cuatro
velocidades :
F seleccione la posición D en la
parrilla.
La caja de cambios adapta
automáticamente la velocidad en
función del estilo de conducción, del
peril de la carretera, de la carga del
vehículo.
De esta manera, la caja de cambios
funciona en modo auto-adaptativo,
sin intervención por su parte.
Para obtener una aceleración
máxima sin tocar la palanca, pise a
fondo el pedal del acelerador (kick
dowm). La caja de cambios reducirá
automáticamente o mantendrá la
velocidad seleccionada hasta el
régimen máximo del motor.
En una frenada, la caja de cambios
reduce automáticamente de
velocidad con el in de ofrecer un
freno motor eicaz.
Cuando levanta el pie del acelerador
de manera brusca, la caja de
cambios no pasará a la velocidad
superior con el in de mejorar la
seguridad.

Page 139 of 179

La conducción122 -
01-03-2005
123La conducción-
01-03-2005
Funcionamiento manual
Paso manual de las cuatro
velocidades :
F seleccione la posición M en la
parrilla,
F empuje la palanca hacia el signo +
para pasar a la velocidad
superior,
F tire de la palanca hacia el signo -
para pasar a la velocidad inferior.
El paso de la posición D (conducción
en modo automático) a la posición M
(conducción en modo manual) puede
efectuarse en cualquier momento.
Valor no válido en funcionamiento
manual Observaciones
El paso de una velocidad a otra
solamente se realiza si las condicio-
nes de velocidad del vehículo y el
régimen motor lo permiten, si no las
leyes del funcionamiento automático
se impondrán momentáneamente.
En bajo régimen o en sobre-régimen,
la velocidad seleccionada parpadea
durante unos segundos, y después
la velocidad metida sale señalada.
Parado o a muy poca velocidad,
la caja de cambios selecciona
automáticamente la velocidad
M1.
Los programas S (deportivo) y
T (nieve) no están operativos en
funcionamiento manual.
Anomalía de funcionamiento
Toda perturbación en el
funcionamiento sale se-
ñalado por la iluminación
de este testigio, una señal
sonora, y un mensaje en la
pantalla multifunción.
En este caso, la caja de cambios
funciona en modo seguridad
(bloqueo en la 3ª velocidad). En
esta situación puede sentir un golpe
importante pasando de P a R y de N
a R (este golpe no tiene riesgo para
la caja de cambios).
No sobrepase los 100 km/h. en el
límite del código de circulación local.
Consulte rápidamente en un Punto
Servicio PEUGEOT.
En caso de avería de ba-
tería, si la palanca está en
posición P, será imposible
el paso a otra posición.
Sobretodo, no fuerce la
palanca de cambios, ya que corre
el riesgo de deteriorar la caja de
cambios automática.
Sale señalado si una
velocidad está mal
metida (selector entre dos
posiciones).

Page 140 of 179

La conducción124 -
01-03-2005
125La conducción-
01-03-2005
Primera activación /
memorización de una velocidad
de consigna
Cuando alcance la velocidad desea-
da, pulse la tecla 2 ó 3. La velocidad
se memoriza y la pantalla indica
(ej.: a 110 km./h) :
EL REGULADOR DE
VELOCIDAD
Este regulador de velocidad tiene
una pantalla en el combinado para
visualizar la velocidad de consigna
memorizada.
Permite mantener, de forma
constante, la velocidad del vehículo
programada por el conductor.
Para memorizarla o activarla, la
velocidad del vehículo debe ser
superior a 40 km./h y por lo menos
tener metida la cuarta velocidad para
los vehículos equipados con una
caja manual.
Los vehículos equipados con una
caja de cambios automática, es
necesario estar en posición D, o por
lo menos en la segunda velocidad en
conducción secuencial.
Pantalla en el combinado
Función regulador de velocidad
activada, un impulso en este botón
permite mostrar los totalizadores
kilométricos.
Después de unos segundos o con
un segundo impulso en este botón,
la pantalla vuelve a la función
regulador de velocidad.
Selección de la función
F Ponga la moleta 1 en la posición
ON . El regulador aún no está
activo y no hay ninguna velocidad
memorizada. La pantalla indica : Observación :
es posible acelerar
y circular momentáneamente a una
velocidad superior a la velocidad
memorizada. El valor memorizado
parpadea. Cuando se suelta el pedal
de acelerador, el vehículo retoma la
velocidad memorizada.
Neutralización de la regulación

Si desea neutralizar la regulación
F Pulse la tecla 4 ó pise el pedal de
freno
o de embrague.
La pantalla indica (ej.: a 110 km./h) :

Page:   < prev 1-10 ... 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 ... 180 next >