Peugeot 307 CC 2005 Manual del propietario (in Spanish)

Page 61 of 179

El audio y la telemática54 -
01-03-2005
55El audio y la telemática-
01-03-2005
Búsqueda manual de las
emisoras
Pulse brevemente una de las te-
clas 5 o 6 para disminuir o aumen-
tar, respectivamente, la frecuencia
señalada.
Al mantener la tecla pulsada en la
dirección elegida, obtendrá un paso
contínuo de la frecuencia.
El paso se detiene en cuanto suelte
la tecla.
Memorización manual de las
emisoras
Seleccione la emisora deseada.
Mantenga pulsada una de las teclas
"1" a "6" durante más de dos segun-
dos.
El sonido se corta y vuelve a ser
audible, conirmando que la emisora
ha sido correctamente memorizada.Memorización automática de las emi-
soras FM (guardar automáticamente)
Mantenga pulsada
durante más de dos
segundos la tecla
"BAND AST".
Su radioteléfono memoriza automá-
ticamente las 6 mejores emisoras
recibidas en FM. Estas emisoras
se memorizan en la gama de ondas
FMast.
Cuando no se han podido encontrar
6 emisoras, las memorias que
quedan no cambian.
Recuperación de las emisoras
memorizadas
En cada gama de ondas, un impulso
breve en una de las teclas "1" a "6"
recupera la emisora memorizada
correspondiente.
Señalización de las emisoras disponibles Prioridad a las informaciones de tráico (TA)
Pulse la tecla
"TA/
PTY" para activar o
desactivar la función.
La pantalla multifun-
ción indicará :
- TA si la función está activada,
- TA tachado o gris si la función está activada pero no se encuentra
disponible.
Cualquier boletín de información de
tráico será difundido prioritariamente
sea cual fuere la función activa en
ese momento (radio, CD o cargador
CD).
Si desea interrumpir la difusión de
un mensaje, pulse la tecla "TA/PTY",
para volver a la función utilizada
antes de la interrupción.
El volumen de las informaciones de
tráico es independiente del volumen
de escucha normal del radioteléfono.
Lo puede regular con el botón de
volumen o con el mando en el
volante. El reglaje será memorizado
y se utilizará durante la difusión de
los próximos mensajes.
Puede señalar la lista de
las emisoras captadas
localmente pulsando la
tecla "LIST". Esta lista
puede contener hasta
30 emisoras.
Para actualizar esta lista en el
transcurso de su viaje, pulse durante
más de dos segundos en la tecla
"LIST".
Observación : las emisoreas que
permiten la difusión de una informa-
ción de tráico están señaladas por
la señalización TA.

Page 62 of 179

El audio y la telemática56 -
01-03-2005
57El audio y la telemática-
01-03-2005
Búsqueda por tipo de programa
(PTY )
Es la búsqueda por tipo de programa,
si la codiicación está activada por
las emisoras que emiten.
Permite la escucha de las emisoras
que emiten un tipo de programa
con temas (Info, Cultura, Deportes,
Rock, Meteo...).Cuando está selec-
cionada la FM, pulse
durante más de dos
segundos la tecla "TA/
PTY" para activar o
desactivar la función.
Si la función está activada, para
buscar un programa PTY :
- gire el mando multi-menú para hacer que desile la lista de los
diferentes tipos de programas
propuestos, y valide su elección.
- pulse en una de las teclas 7
o 8 para efectuar una búsqueda
automática (si no se encuentra
ninguna emisora, la función PTY
se desactiva).
La primera emisora que difunda el
tema seleccionado es captada.
En modo PTY, los tipos de progra-
mas se pueden memorizar. Para
ello, mantenga pulsadas durante
más de dos segundos las teclas de
preselección "1" a "6". La recupera-
ción del tipo de programa memoriza-
do se efectúa por un impulso breve
en la tecla correspondiente. Sistema EON
Este sistema une entre si aquellas
emisoras que pertenecen a una
misma red. Permite difundir una
información de tráico o un tipo de
programa emitido por una emisora
que pertenece a la misma red que la
emisora que está escuchando.
Para utilizarlo, seleccione el progra-
ma de informaciones de tráico TA o
el programa de búsqueda PTY.
Menú "RADIO"
Pulsando la moleta del mando multi-
menú, en aplicación permanente
radio, puede :
- Capturar una frecuencia,
- Activar/Desactivar el seguimiento
de frecuencia RDS,
- Activar/Desactivar el modo de seguimiento regional REG,
- Señalar Radio Text para ver las informaciones asociadas a la emi-
sora que está escuchando, si "RT"
está señalado permanentemente. Menú "Funciones Audio"
Seleccione el menú "Fun-
ciones Audio" a partir del
menú general para :
- Activar/Desactivar el seguimiento de frecuencia RDS,
- Activar/Desactivar el modo de seguimiento regional REG,
- Activar las informaciones de tráico TMC.

Page 63 of 179

El audio y la telemática56 -
01-03-2005
57El audio y la telemática-
01-03-2005
Sistema RDS
Utilización de la función RDS
(Radio Data System) en banda FM
El sistema RDS le permite quedar a
la escucha de la misma emisora, sea
cual fuere la frecuencia utilizada en
la región por la que Ud. pasa.
La pantalla indica el nombre de la
emisora seleccionada.
No obstante, una mala cobertura de
la red o de las coniguraciones parti-
culares del relieve pueden provocar
perturbaciones de la difusión.
El radoteléfono busca de forma per-
manente la emisora que difunde el
mismo programa con la mejor cali-
dad de escucha.En aplicación per-
manente audio, con
un impulso breve en
el botón, el menú
contextual "RADIO"
aparece.
Active o desactive el seguimiento de
frecuencia RDS.
La pantalla multifunción indicará :
- RDS si la función está activada,
- RDS tachado o gris si la función está activada pero no se encuentra
disponible. Modo de seguimiento regional
(REG)
Ciertas emisoras, cuando se en-
cuentran organizadas en red, emiten
programas regionales en las dife-
rentes zonas que cubren. El modo
de seguimiento regional permite
privilegiar la escucha de un mismo
programa.
En aplicación per-
manente audio, con
un impulso breve en
el botón, el menú
contextual "RADIO"
aparece.
Active o desactive el modo segui-
miento regional.
La pantalla multifunción indicará :
- REG si la función está activada, - REG tachado o gris si la función
está activada pero no se encuentra
disponible.

Page 64 of 179

El audio y la telemática58 -
01-03-2005
59El audio y la telemática-
01-03-2005
Función compact disc
Selección de la función CD
Expulsión de un CdSelección de una canción del Cd
Pulse la tecla
8 para seleccionar la
canción siguiente.
Pulse la tecla 7 para volver al inicio
de la canción en curso de escucha o
para seleccionar la canción anterior.
Puede igualmente seleccionar direc-
tamente una canción pasando por la
lista de las canciones del CD :
- pulse en la tecla "LIST" para señalarla,
- pulse en las teclas 5 o 6 o gire
la moleta para seleccionar la can-
ción,
- pulse en el mando multi-menú para empezar con la reproducción de la
canción.
Escucha acelerada
Mantenga pulsadas una de las te-
clas 7 o 8 para efectuar respecti-
vamente una escucha acelerada en
retorno rápido o en avance rápido.
La escucha acelerada se detendrá
tan pronto suelte la tecla.
Después de introducir
un Cd, cara impresa
hacia arriba, el repro-
ductor de CD se pone
automáticamente en
funcionamiento.
Si ya tiene insertado un Cd, pulse la
tecla "FUNCIÓN" para seleccionar la
función CD.
Observación : durante un guiado,
el CD-Rom de navegación tiene
que estar en el reproductor del
radioteléfono GPS RT3 ; si desea
escuchar un CD audio, debe utilizar
el cargador CD.
Pulse la tecla para
expulsar el Cd del
reproductor. Menú "CD"
Pulsando en el mando multi-menú,
en aplicación permanente CD, acce-
de a las funciones de :
- reproducción aleatoria con "Activar
Random",
- reproducción del principio de la canción con "Activar Introscan",
- programación de las canciones con "Programar canciones",
- pantalla de las canciones con "Lis- ta de las canciones".
Utilice únicamente compact
discs que tengan una forma
circular.
Ciertos sistemas antipara-
sitarios, en el Cd original
o en el Cd copiado en un grabador
personal pueden generar disfuncio-
namientos, independientemente de
la calidad del reproductor original.

Page 65 of 179

El audio y la telemática58 -
01-03-2005
59El audio y la telemática-
01-03-2005
Función cargador de compact
disc
Selección de la función cargador
CDEfectúe impulsos
sucesivos en la tecla
"FUNCIÓN".
Selección de un Cd
Pulse una de las teclas "1" a "5"
del cargador para seleccionar el Cd
correspondiente.
Las teclas 5 y 6 permiten seleccio-
nar respectivamente el Cd anterior /
siguiente del cargador. Selección de una canción del Cd
Pulse la tecla
8 para seleccionar la
canción siguiente.
Pulse la tecla 7 para volver al inicio
de la canción en curso de escucha o
para seleccionar la canción anterior.
Puede igualmente seleccionar direc-
tamente una canción pasando por la
lista de las canciones del CD :
- pulse en la tecla "LIST" para señalarla,
- pulse en las teclas 5 o 6 o gire
la moleta para seleccionar la
canción,
- pulse en el mando multi-menú para empezar con la reproducción de la
canción.
Escucha acelerada
Mantenga pulsadas una de las te-
clas 7 o 8 para efectuar respecti-
vamente una escucha acelerada en
retorno rápido o en avance rápido.
La escucha acelerada se detendrá
tan pronto suelte la tecla. Menú "CARGADOR"
Pulsando en el mando multi-menú,
en aplicación permanente cargador,
accede a las funciones de :
- reproducción aleatoria con "Activar
Random",
- reproducción del principio de la canción con "Activar Introscan",
- repetición del CD con "Activar re- petición",
- pantalla de las canciones del Cd con "Lista de las canciones".
Estas funciones se realizan única-
mente en las canciones del CD du-
rante su reproducción.
Utilice únicamente compact
discs que tengan una forma
circular.
Ciertos sistemas antipara-
sitarios, en el Cd original
o en el Cd copiado en un grabador
personal pueden generar disfuncio-
namientos, independientemente de
la calidad del reproductor original.

Page 66 of 179

El audio y la telemática60 -
01-03-2005
61El audio y la telemática-
01-03-2005
EL TELÉFONO RT3
Esta función es realizada por un
teléfono GSM bibanda (900 y 1 800
MHz) integrado en el radioteléfono
GPS RT3.
Es un teléfono «manos libres».
Esta función está asegurada por
un micro situado al lado de la luz de
techo delantera, los altavoces del
autorradio, un mando en el volante
y las órdenes vocales que permiten
acceder a la gran mayoría de las
funciones (las teclas del frontal del
radioteléfono dan acceso al conjunto
de las funciones).
La visualización de las principales
funciones de tipo «portátil» así
como la consulta de las agendas
está asegurada por la pantalla
multifunción.
Esta función está activada, sea
cual fuere la posición de la llave,
incluso al cabo de treinta minutos,
a la aparición del mensaje entrada
en modo economía de energía en la
pantalla multifunción.
Después de quitar el contacto, el
radioteléfono se puede volver a
encender pulsando el botón “TEL”
(verde) o introduciendo un CD en el
reproductor.Por razones de seguridad,
el conductor debe realizar
las operaciones, vehículo
parado.
Utilización de los menús
Pulse la tecla “MENÚ”
para que salga seña-
lado el menú general.
Seleccione la aplica-
ción “Telemática”, y
valide “Funciones del
teléfono” para acceder a las princi-
pales funciones del teléfono, y a los
diferentes menús con el in de llegar
al menú deseado. Este menú le permitirá acceder a las
siguientes funciones :
- Red : permite seleccionar el modo
de búsqueda de la red y ver las
redes disponibles.
- Duración de las llamadas :
permite consultar los contadores
de duración de las llamadas
efectuadas y la puesta a cero.
- Seguridad : permite administrar o
modiicar el código PIN y borrar la
lista de las llamadas y los mensajes
cortos de texto SMS.
- Opciones del teléfono : permite
conigurar las llamadas con la pre-
sentación de mi número, descolgar
automáticamente después de X
timbres de llamada, deinir las op-
ciones de los timbres de llamada y
conigurar el número de desvío de
llamada.

Page 67 of 179

El audio y la telemática60 -
01-03-2005
61El audio y la telemática-
01-03-2005
En el interior de cada menú :
Desplácese pulsando las teclas 5 o 6 o girando el mando multi-
menú y valide pulsándolo para
seleccionar una función. Anule una
operación con la tecla “ESC”.Utilización del teclado
alfanumérico
Efectuando sucesivos impulsos en
una tecla, captura un carácter del
segundo rango y más.
Introducir la tarjeta SIM
(no suministrada)
Abra la trampilla pulsan-
do con la ayuda de la
punta de un lápiz en la
apertura circular situada
encima de ésta.
Introduzca su tarjeta
SIM (disponible a través de un
operador de telefonía móvil), en el
soporte tal como viene indicado en el
dibujo, y después cierre el soporte.
Observación : sólo podrá retirar
o introducir la tarjeta SIM cuando
el radioteléfono GPS RT3 esté
apagado.
Manipule la tarjeta SIM con
precaución.
Teclas Carácteres asociados
[1] 1 ó espacio
[2] 2 ó A B C 2 ó a b c 2
[3] 3 ó D E F 3 ó d e f 3
[4] 4 ó G H I 4 ó g h i 4
[5] 5 ó J K L 5 ó j k l 5
[6] 6 ó M N O 6 ó m n o 6
[7] 7 ó P Q R S 7 ó p q r s 7
[8] 8 ó T U V 8 ó t u v 8
[9] 9 ó W X Y Z 9 ó w x y z 9
[0] 0 ó + (impulso largo)
[#] # o validación
[*] * o borrado de último carácter
capturado (impulso largo)

Page 68 of 179

El audio y la telemática62 -
01-03-2005
63El audio y la telemática-
01-03-2005
Introducir el código PIN
El código PIN es solicitado cada vez
que pone el contacto, excepto si ha
memorizado el código PIN o si la
protección por código PIN no está
activada en la tarjeta SIM.
Introduzca su código PIN con la
ayuda del teclado alfanumérico y
valide pulsando el mando multi-
menú o pulsando la tecla # para
acceder a la red. La conexión a la
red se valida por la aparición de un
icono en la pantalla multifunción.
Si comete tres errores sucesivos a
la hora de introducir su código PIN,
su tarjeta SIM se bloqueará. Para
desbloquearla tendrá que introducir
el código PUK. El código PUK
se lo facilitará el vendedor de su
tarjeta SIM (el código PUK permite
10 errores sucesivos a la hora
de introducirlo; después de esto,
la tarjeta SIM es deinitivamente
inutilizable).Desactivación de la solicitud del
código PIN
En el menú “Funciones del teléfono”,
seleccione “Seguridad”, y “Adminis-
trar el código PIN”, y después valide
la función “Desactivar”.
Consejo : no pierda su tarjeta SIM,
sino cualquier persona que la en-
cuentre podrá llamar sin restriccio-
nes.
Pantallas de la función
teléfono
Fuera de comunicación
La pantalla le indicará la presencia
de mensajes cortos de textoSMS
que no haya consultado, el tiempo de
comunicación desde la última puesta
a cero y el estado de su teléfono.
En comunicación
La pantalla le indicará el tiempo que
lleva desde la primera comunicación,
así como el número* o el nombre
de la persona que le llama (si está
grabado en la agenda) y el estado de
su teléfono.
* Si opción y servicio disponibles.

Page 69 of 179

El audio y la telemática62 -
01-03-2005
63El audio y la telemática-
01-03-2005
Hacer una llamada
Pulse la tecla para
que salga señalado el
menú contextual del
teléfono.
Un impulso de más
de 2 segundos
en el extremo del mando en el
volante permite acceder a un menú
contextual limitado a las funciones
“Agenda” , “Lista de llamadas” y
“Buzón de voz”.
Marcar un número
Seleccione la función “Numerar” y
marque el número de la persona a
la que quiere llamar con el teclado
alfanumérico.
Pulse la tecla “Descolgar” para
llamar.
LLamar a partir de una agenda
Elija la función “Agenda” para
acceder al conjunto de las ichas
que forman un número de teléfono
o “Lista de llamadas” para acceder a
la lista de las veinte últimas llamadas
atendidas (si opción presentación
del número activa) o salientes.
Existen dos agendas, la del
radioteléfono GPS RT3 y la de la
tarjeta SIM. Para consultar la agenda
SIM, introduzca su tarjeta SIM e
introduzca su código PIN.
Recibir una llamada
Puede aceptar una
llamada entrante,
anunciada por un
timbre de llamada, o
bien pulsando la tecla
“Descolgar” o bien
pulsando en el extremo del mando
en el volante o rechazar la llamada
con la tecla “Colgar” o seleccionando
y validando el botón “NO” de la pan-
talla “¿Contestar?”.
Si la acepta, para
terminar con la lla-
mada, pulse la tecla
“Colgar”.
En caso de rechazarla,
su llamada será
enviada al buzón de voz o al número
de desvío de llamadas.
Puede activar o neutralizar este
desvío pulsando más de dos
segundos la tecla “Colgar”.
Mensajes cortos de texto (SMS)
Consulta de los mensajes cortos
de texto
Cuando suena la señal sonora (si
opción timbre de llamada para los
mensajes cortos de texto SMS acti-
va) y que una pantalla superpuesta
le avisa “¿ Desea leer el nuevo men-
saje corto de texto SMS ?”, puede
optar por leer el mensaje corto de
texto SMS recibido seleccionando y
validando “SI” o por leerlo más tarde
seleccionando y validando “NO” o
pulsando la tecla “ESC” o esperar a
que termine el aviso.
Observación : puede consultar los
antiguos y los nuevos mensajes
cortos de texto SMS que están
almacenados. Pulse la tecla “MENÚ”
y valide el icono “Telemática”,
seleccione “Mensajes cortos de texto
SMS” y valide la función “Lectura de
los mensajes cortos de texto SMS
recibidos” pulsando el mando multi-
menú; luego, desplácese por la lista
girando la moleta y púlsela para
seleccionar el mensaje corto de texto
que quiera leer (si la síntesis vocal
está activada).

Page 70 of 179

El audio y la telemática64 -
01-03-2005
65El audio y la telemática-
01-03-2005
Enviar un mensaje corto de texto SMS
Antes de escribir su primer mensaje
corto de texto SMS, veriique
que su número de centro de
mensajes cortos de texto SMS está
correctamente memorizado en el
submenú “Nº del centro servidor”.
En el caso contrario, todo mensaje
corto de texto SMS que escriba
antes de comprobar este número no
se enviará.
En el menú “Mensajes cortos
de texto SMS” valide la función
“Redactar un mensaje corto de
texto SMS”. Escriba su mensaje
corto de texto SMS con el teclado
alfanumérico, y valídelo con el botón
“OK” para memorizarlo o valide el
botón “Enviar” para enviarlo. La
validación del botón “Enviar” permite
marcar el número del destinatario o
seleccionarlo en la agenda o en la
lista de llamadas y de proceder a su
envío.Menú “Duración de las
llamadas”
Seleccione la función “Duración de
las llamadas” del menú “Funciones
del teléfono” para consultar el total
de la duración de todas las llamadas
realizadas. El contador parcial
totaliza la duración de las llamadas
desde la última puesta a cero
efectuada con la ayuda del botón
“Puesta a cero”.
Menú “Opciones del teléfono”
Seleccione la función “Opciones
del teléfono” del menú “Funciones
del teléfono” para acceder a las
funciones : • “Conigurar las llamadas” que
permite activar y neutralizar
la función “presentación de
mi número” y “descolgar
automáticamente después de “X”
timbres de llamada”,
• “Opciones de timbres de llamada”
que permite modiicar el volumen
del timbre de llamada para las
llamadas vocales, activar la señal
sonora para la recepción de los
mensajes cortos de texto SMS y
elegir un timbre de llamada de los
cinco propuestos,
• “Número de desvío/buzón de
voz” permite grabar el número de
desvío de la llamada elegido por
el cliente, si no la llamada será
enviada al buzón de voz.
Servicios*
Pulse la tecla para
que salga señalado el
menú “Servicios” y eli-
ja una de las siguien-
tes prestaciones : • “Centro Atención
Cliente” contacta directamente con
el Centro de Atención Cliente de
PEUGEOT y permite acceder a los
servicios propuestos (esta llamada
se suspende en el caso de hacer
una llamada de emergencia o de
asistencia).
• “PEUGEOT Assistance” permite
contactar directamente con el cen-
tro de llamada que gestiona el ser-
vicio de asistencia de PEUGEOT y
realizar una solicitud de asistencia
y ser atendido rápidamente (dis-
pone de 6 segundos para anular
la llamada una vez la haya rea-
lizado) . Durante la fase de llama-
da para asistencia, es imposible
realizar otras llamadas salvo que
sea de emergencia. Abonarse al
contrato especíico PEUGEOT per-
mite estar localizado ; aparecerá
entonces una estrella en el texto
de la pantalla multifunción.
• “Servicios operador” da acceso a
la lista de los servicos propios a
su operador (ej.: servicio cliente,
seguimiento del consumo, actua-
lidad, bolsa, información meteo-
rológica, viajes, juegos, etc.), bajo
reserva de accesos disponibles.
* Si opción y servicio disponible.

Page:   < prev 1-10 ... 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 ... 180 next >