Peugeot 307 CC 2005 Manual do proprietário (in Portuguese)

Page 51 of 179

A áudio e a telemática46 -
01-03-2005
47A áudio e a telemática-
01-03-2005
SISTEMA ÁUDIO
Apresentação
O seu 307 CC está equipado com
um sistema Hi-Fi da marca JBL, con-
cebido por medida para o habitáculo
do veículo.
No centro do sistema, um am-
pliicador multifunções (1) de
240 Watts (situado atrás do en-
costo do banco traseiro) pilota, in-
dependentemente, 10 altifalantes
de alta deinição acústica.
Este sistema permite obter uma
restituição e uma repartição opti-
mizada do som no veículo, quer à
frente quer atrás, tanto na versão
coupé como na versão cabriolet.
Os altifalantes estão situados:
- no painel de bordo: dois
Tweeters (2) integrados nos dois
Mediums (3) para uma restituição
frontal da imagem sonora, prive-
ligiando a escuta nos lugares
dianteiros.
- nas portas da frente: dois Woofers (4) para a restituição dos
graves (baixas frequências) nos
lugares da frente;
- nos montantes passageiros: dois Tweeters (5) integrados nos dois
Subwoofers (6) para a restituição
dos sons extremamente graves
(baixas e muito baixas frequências)
bem como a restituição dos médios
no conjunto do habitáculo. Apreciará a limpidez e a profun-
didade e poderá notar que o som
preenche perfeitamente o espaço
sonoro do veículo.
No entanto, para aproveitar plena-
mente o seu sistema Hi-Fi JBL, é
aconselhável regular as funções
AUDIO
(GRAVES, AGUDOS, Ba-
lanço Tr-Di, Balanço Esq.- Dta)
na posição média, de seleccionar o
ambiente musical "NENHUM" e o
loudness na posição "ON" em modo
CD e na posição "OFF" em modo
rádio.
Regulação em modos CD e
Rádio :
- As funções de base são as
mesmas do rádio.
Não requer nenhuma regulação
complementar.

Page 52 of 179

A áudio e a telemática48 -
01-03-2005
49A áudio e a telemática-
01-03-2005
A PLATINA 3 DE COMANDO
E AS FUNÇÕES LIGADAS AO
RT3
O RT3 é um rádio-telefone GPS, de
uma potência de 4x35W, com um
leitor mono CD e um telefone do tipo
mãos livres na fachada.
Está equipada com:
- uma tomada especíica para ligar o carregador CD,
- de 6 altifalantes (2 tweeters, 2 woo- fers e 2 banda larga),
- de um quadrante Rádio / CD / Carregador CD / Computador de
Bordo / Telefone / Navegação,
- de um tuner com 18 memórias FM (3 bandas) e 6 memórias AM,
- de um processador de tratamento numérico do som "DSP" (Digital
Sound Processor).
Sistema anti-roubo
O rádio-telefone GPS RT3 está
codiicado de maneira a funcionar
somente no seu veículo. No caso de
instalação num outro veículo, con-
sultar um Representante Autorizado
PEUGEOT para a coniguração do
sistema.
O sistema anti-roubo é automático.
Não necessita qualquer intervenção
da sua parte.
O Leitor CD
Com leitura numérica directa.
Se a função estiver activada, possi-
bilidade de nterrupção pelas informa-
ções Trânsito (TA) ou pelo telefone.
Rádio
Com funções RDS / REG / EON /
TA / PTY.
Compatível com Rádio Text.
Carregador CD de 5 discos
Com funções de leitura aleatória e
leitura do início das faixas.
Se a função estiver activada, pos-
sibilidade de interrupção pelas
informações Trânsito (TA) ou pelo
telefone.

Page 53 of 179

A áudio e a telemática48 -
01-03-2005
49A áudio e a telemática-
01-03-2005
A platina de comando
Chamada de emergên-
cia.AUDIO: acesso aos ajustes dos am-
bientes musicais, dos graves e dos
agudos, do loudness, da repartição
sonora atrás/à frente, esquerda/
direita, da correcção automática do
volume.
LIST REFRESH: visualização da
lista das estações captadas, das
faixas do CD.
TA/PTY: ligar/desligar a função TA
(prioridade às informaões sobre
o trânsito) - acesso à função PTY
(acesso por tipo de programa, se
o código estiver activado pelas
estações emissoras)
BAND AST: Selecção das gamas
de ondas de frequência.FM1, FM2,
FMast (função Autostore) e AM.
Botão (A)
ON / OFF e ajuste do volume sono-
ro.
Botão (B)
Ejecção do CD. Teclado (2)
TEL (verde) : atender uma cha-
mada.
LEÃO: acesso ao menu dos serviços
PEUGEOT.
TEL (vermelho): desligar.
Teclado (3) teclado numérico
Memorização da estação de rádio.
Selecção da estação memorizada,
do CD segundo o lugar no carregador
CD.
Teclado do telefona - teclado de re-
gisto dos códigos
Teclado (4)
MODE : modiicação da visualização
da aplicação permanente (auto-
rádio, navegação, ...).
MENU: visualização do menu prin-
cipal.
ESC (Escape): anulação da opera-
ção em curso.
DARK : 1ª pressão: ecrã negro sob
a cinta - 2ª pressão: ecrã totalmente
negro - 3° regresso à visualização.
Teclado (5)
O desigandor.
Portinhola do cartão
SIM (não fornecido).
Teclado (1)
SOURCE : mudança de fonte entre
rádio, CD e
carregador CD.

Page 54 of 179

A áudio e a telemática50 -
01-03-2005
51A áudio e a telemática-
01-03-2005
O comando áudio sob o volante
Ajuste do volume sonoro
1. Aumento por apoio no verso
2 . Diminuição por apoio no verso
1+2 . Corte / Restauro do som
Pesquisa / Selecção por pressão
3 . Rádio frequência superior -
CD / carregador CD: faixa
seguinte
4 . Rádio frequência inferior -
CD / carregador CD: faixa
precedente Apoio para validação
5
. Ligar / Desligar, mudança
defonte sonora, validação da
selecção
Pressão de mais de 2 s: acesso às visualizações telefónicas.
Selecção das estações /
CD do carregador por rotação
6 . Estação memorizada superior -
CD seguinte - Elemento
seguinte - Zoom mais
7 . Estação memorizada inferior -
CD precedente- Elemento
precedente - Zoom menos
O designador
Situado no teclado de comando do
auto-rádio RD4, permite seleccionar
e validar as funções, comandos e
parâmetros visualizados.
Integra :
- as setas de movimentação para cima 5, para baixo 6, para a es-
querda 7, para a direita 8, que
permitem mover o cursor no ecrã,
- a tecla central para validar.
Qualquer selecção, antes da vali-
dação, pode ser apagada premindo
a tecla "ESC" ou automaticamente
depois de alguns segundos sem
acção.
Cada um dos comandos da platina é
detalhado nas páginas seguintes. Permite-lhe aceder directamente
e facilmente à maior parte das
funções áudio que estão igualmente
disponíveis na platina de comando
do auto-rádio.

Page 55 of 179

A áudio e a telemática50 -
01-03-2005
51A áudio e a telemática-
01-03-2005
O comando áudio sob o volante
Ajuste do volume sonoro
1. Aumento por apoio no verso
2 . Diminuição por apoio no verso
1+2 . Corte / Restauro do som
Pesquisa / Selecção por pressão
3 . Rádio frequência superior -
CD / carregador CD: faixa
seguinte
4 . Rádio frequência inferior -
CD / carregador CD: faixa
precedente Apoio para validação
5
. Ligar / Desligar, mudança
defonte sonora, validação da
selecção
Pressão de mais de 2 s: acesso às visualizações telefónicas.
Selecção das estações /
CD do carregador por rotação
6 . Estação memorizada superior -
CD seguinte - Elemento
seguinte - Zoom mais
7 . Estação memorizada inferior -
CD precedente- Elemento
precedente - Zoom menos
O designador
Situado no teclado de comando do
auto-rádio RD4, permite seleccionar
e validar as funções, comandos e
parâmetros visualizados.
Integra :
- as setas de movimentação para cima 5, para baixo 6, para a es-
querda 7, para a direita 8, que
permitem mover o cursor no ecrã,
- a tecla central para validar.
Qualquer selecção, antes da vali-
dação, pode ser apagada premindo
a tecla "ESC" ou automaticamente
depois de alguns segundos sem
acção.
Cada um dos comandos da platina é
detalhado nas páginas seguintes. Permite-lhe aceder directamente
e facilmente à maior parte das
funções áudio que estão igualmente
disponíveis na platina de comando
do auto-rádio.

Page 56 of 179

A áudio e a telemática50 -
01-03-2005
51A áudio e a telemática-
01-03-2005
Os comandos vocais
Permitem comandar com palavras
ou expressões pré-registadas um
certo número de funções do rádio -
telefone GPS RT3.
A lista dos comandos vocais
disponíveis aparece premindo mais
de dois segundos a tecla "MENU".
Activação dos comandos vocais
A partir do menu principal , selec-
cionar o menu "Coniguração",
em seguida "Som" para activar ou
neutralizar a sua utilização e regular
o seu volume sonoro. Exemplo :
para chamar a estação
memorizada na tecla 3, as palavras
chave são : "Rádio" "Memória" "3".
Para utilizar estas palavras chave
deverá pronunciar a palavra "Rádio",
esperar o sinal sonoro de conirma-
ção, pronunciar em seguida a pala-
vra "Memória", esperar o sinal sono-
ro de conirmação, terminar com a
palavra "3", esperar o sinal sonoro
de conirmação que executará a ac-
ção solicitada.
Observações :
- entre o enunciado de duas pala- vras chave, um ecrã indica-lhe o
tempo restante e a palavra chave
reconhecida,
- na ausência de comandos vocais, esta função será neutralizada ao
im de cerca cinco segundos,
- em caso de má compreensão, o sistema emite a expressão "Per-
dão" e inscreve "Palavra não reco-
nhecida" no ecrã. Gravação de um código
associado a uma icha do
directório
Quando um código estiver associa-
do a uma icha de endereços, pode
gravar vocalmente o código para o
utilizar em seguida para um acesso
directo pelos comandos vocais (ex: "
Chamar " "[Nome do código vo-
cal] " ou "Dirigir para" "[Nome do
código vocal]" ).
Séleccionar "Consultar ou alterar o
registo" no menu "Gestão dos re-
gistos do directório" para ter acesso
ao ecrã de registo e gravação do
código.
Premir o botão de gravação e seguir
as instruções.
Utilização dos comandos vocais
Antes de um enunciado de um
código, premir a tecla da extremidade
do comando de iluminação para
lançar o reconhecimento vocal.

Page 57 of 179

A áudio e a telemática52 -
01-03-2005
53A áudio e a telemática-
01-03-2005
Nível 1 Nível 2 Nível 3
RÁDIO ANTERIOR
SEGUINTE
MEMÓRIA 1 ... 6
GRAVAR AUTOMÁ.
LISTA
LEITOR
DE CD FAIXA
ANTERIOR
FAIXA
SEGUINTE
FAIXA
NÚMERO
1 ... 20
LEITURA
ALEATÓRIA
RASTREAR
REPETIR
LISTA
SELECTOR
DE CD FAIXA
ANTERIOR
FAIXA
SEGUINTE
FAIXA
NÚMERO
1 ... 20
DISCO
ANTERIOR
DISCO
SEGUINTE
DISCO
NÚMERO 1 ... 5
LEITURA
ALEATÓRIA
RASTREAR
REPETIR
LISTA
Nível 1 Nível 2 Nível 3
TELEFONE REDISCAR
DIRECTÓRIO CÓDIGO
SERVIÇOS
CAIXA DE SOM
MENSAGENS
VOCAL
SMS
MENSAGEM
MOSTRAR
LER
INFO-
TRÂNSITO MOSTRAR
LER
CHAMAR CÓDIGO
NAVEGADOR
NAVEGAÇÃO
PARAR
REINICIAR
DIRECTÓRIO CÓDIGO
APROXIMAR
DESAPROXIMAR
VERDESTINO
VEÍCULO
DIRIGIR
PARA CÓDIGO
MOSTRAR ÁUDIO
TELEFONE
NAVEGADOR
COMPUTADOR
DE BORDO
NAVEGAÇÃO
Lista dos comandos vocais
disponíveis
As palavras chave reconhecíveis
pelo sistema estão organizadas em
três níveis (níveis 1, 2 e 3).
Ao pronunciar um comando de ní-
vel 1, o sistema torna disponíveis os
comandos do nível 2 ; ao pronunciar
um comando de nível 2, o sistema
torna disponíveis os comandos do
nível 3.
Os comandos de nível 1 são :
RÁDIO / LEITOR CD / SELECTOR
DE CD/ TELEFONE / SMS /
MENSAGEM / INFORMAÇÃO
DE TRÁFEGO / CHAMAR (uma
pessoa registada no directório
de endereços) / NAVEGADOR /
NAVEGAÇÃO / DIRIGIR PARA
(orientação para o endereço de uma
pessoa registada no directório) /
MOSTRAR (mudança de aplicação
permanente).
A pronúncia da expressão AJUDA
ou O QUE POSSO DIZER permite
visualizar no ecrã o conjunto dos
comandos disponíveis.
A pronúncia da expressão CANCE-
LAR permite anular todos os coman-
dos vocais.
Expressõess diversas : STOP /
PARAR / EXCLUIR / SIM / NÃO /
ANTERIOR / SEGUINTE

Page 58 of 179

A áudio e a telemática52 -
01-03-2005
53A áudio e a telemática-
01-03-2005
Funções de ordem geral
Ligar/desligarPremir o botão para
ligar ou desligar a
parte áudio do rádio-
telefone GPS RT3.
O rádio-telefone GPS
RT3 pode funcionar
durante 30 minutos com a chave
desligada, em condições normais de
utilização e manutenção da bateria.
Após um corte de contacto, o
rádiotelefone pode ser reactivado
premindo no botão "TEL" (verde) ou
inserindo un CD no leitor.
Ajuste do volume sonoro
Rodar o botão rotativo no sentido dos
ponteiros do relógio para aumentar o
volume sonoro do rádio-telefone ou
em sentido inverso para o diminuir.
O ajuste do volume sonoro é próprio
a cada fonte. É possível ajustar
independentemente o rádio, o CD ou
o carregador CD, telefone ou síntese
vocal. Ajustes áudio
Efectuar pressões
sucessivas na tecla
"ÁUDIO" para aceder
às janelas de ajuste
dos Ambientes musi-
cais, dos Graves, dos
Agudos, do Loudness, da repartição
sonora à frente-atrás (Fader), da
repartição sonora direita/esquerda
(Balance) e da correcção automática
do Volume.
A saída do modo áudio efectua-se
premindo a tecla "ESC" ou automati-
camente depois de alguns segundos
sem acção.
O ajuste dos graves, dos agudos e do
loudness é peculiar de cada fonte. É
possível ajustá-los indiferentemente
no rádio, no CD ou no carregador
de CD.
Ambientes musicais
Esta função permite escolher um
ambiente musical entre "Nenhum",
"Clássico", "Jazz/Blues", "Pop-
Rock", "Tecno"ou "Vocal".
Escolher o fundo sonoro com o de-
signador.
A selecção de um ambiente musical
ajusta automaticamente os graves e
os agudos.
A selecção de "Nenhum" permite
aceder a todos os ajustes acima
deinidos. Ajuste dos graves
Com "Graves" visualizado, fazer va-
riar a regulação com o designador:
- "-9" ajuste mínimo dos graves,
- na posição central para um ajuste
normal,
- "+9" ajuste máximo dos graves.
Ajuste dos agudos
Com "Agudos" visualizado, fazer va-
riar a regulação com o designador:
- "-9" ajuste mínimo dos agudos,
- na posição central para um ajuste normal,
- "+9" ajuste máximo dos agudos.
Ajuste do Loudness
O loudness acentua automaticamente
os graves e os agudos quando o
volume sonoro é fraco.
Activar ou neutralizar a função atra-
vés do designador.

Page 59 of 179

A áudio e a telemática54 -
01-03-2005
55A áudio e a telemática-
01-03-2005
Ajuste da repartição sonora
direita/esquerda
Com "Balance Es - Di" visualizado,
fazer variar a regulação com o de-
signador:
- no sentido dos ponteiros do relógio para aumentar o volume sonoro à
direita,
- no sentido contrário aos ponteiros do relógio para aumentar o volume
sonoro à esquerda.
Ajuste da repartição sonora atrás/
à frente
Com "Balance Fr - Tr" visualizado,
fazer variar a regulação com o de-
signador:
- no sentido dos ponteiros do relógio para aumentar o volume sonoro à
frente,
- no sentido contrário aos ponteiros do relógio para aumentar o volume
sonoro atrás.
Correcção automática do volume
Esta função permite adaptar auto-
maticamente o volume sonoro em
função da velocidade do veículo.
Activar ou neutralizar a função com
o designador.Fonte rádio
Observações sobre a recepção
rádio
A qualidade da recepção áudio será
submetida a fenómenos externos
devidos à natureza dos sinais e à
sua propagação. Tanto a recepção
em modulação de amplitude (AM)
como em frequência modulada
(FM) estão sujeitas a perturbações
diversas que não põem em causa
a qualidade da sua instalação .Em
modulação de amplitude, é possível
que se notem perturbações quando
se passa por baixo de linhas de alta
tensão, pontes ou túneis.
Em modulação de frequência, a dis-
tância do emissor, a relexão do sinal
contra os obstáculos (montanhas,
colinas, prédios,etc. ...), e as zonas
de sombra (não cobertas pelo emis-
sor), podem provocar perturbações
na recepção.
Selecção da fonte rádio Efectuar pressões
sucessivas na tecla
"SOURCE". Selecção de uma gama de ondas
Efectuar pressões
breves na tecla
"BAND AST" para
selecionar as gamas
de ondas FM1, FM2,
FMast e AM.
Busca automática das estações
Apoiar brevemente numa das te-
clas 7 ou 8 para ouvir respecti-
vamente a estação precedente ou
seguinte.
A busca pára na primeira estação
encontrada.
Se o programa de informações de
trânsito TA for activado, unicamente
as estações mais potentes que
difundem este tipo de programa
serão selecionadas.
A busca de uma estação efectua-se
primeiro em sensibilidade "LO" (se-
lecção dos emissores mais poten-
tes), para um varrimento da gama
de ondas, e em seguida em sensibi-
lidade "DX" (selecção dos emissores
mais fracos e mais distantes).
Para efectuar directamente uma
busca em sensibilidade "DX" premir
duas vezes a tecla 7 ou 8.

Page 60 of 179

A áudio e a telemática54 -
01-03-2005
55A áudio e a telemática-
01-03-2005
Ajuste da repartição sonora
direita/esquerda
Com "Balance Es - Di" visualizado,
fazer variar a regulação com o de-
signador:
- no sentido dos ponteiros do relógio para aumentar o volume sonoro à
direita,
- no sentido contrário aos ponteiros do relógio para aumentar o volume
sonoro à esquerda.
Ajuste da repartição sonora atrás/
à frente
Com "Balance Fr - Tr" visualizado,
fazer variar a regulação com o de-
signador:
- no sentido dos ponteiros do relógio para aumentar o volume sonoro à
frente,
- no sentido contrário aos ponteiros do relógio para aumentar o volume
sonoro atrás.
Correcção automática do volume
Esta função permite adaptar auto-
maticamente o volume sonoro em
função da velocidade do veículo.
Activar ou neutralizar a função com
o designador.Fonte rádio
Observações sobre a recepção
rádio
A qualidade da recepção áudio será
submetida a fenómenos externos
devidos à natureza dos sinais e à
sua propagação. Tanto a recepção
em modulação de amplitude (AM)
como em frequência modulada
(FM) estão sujeitas a perturbações
diversas que não põem em causa
a qualidade da sua instalação .Em
modulação de amplitude, é possível
que se notem perturbações quando
se passa por baixo de linhas de alta
tensão, pontes ou túneis.
Em modulação de frequência, a dis-
tância do emissor, a relexão do sinal
contra os obstáculos (montanhas,
colinas, prédios,etc. ...), e as zonas
de sombra (não cobertas pelo emis-
sor), podem provocar perturbações
na recepção.
Selecção da fonte rádio Efectuar pressões
sucessivas na tecla
"SOURCE". Selecção de uma gama de ondas
Efectuar pressões
breves na tecla
"BAND AST" para
selecionar as gamas
de ondas FM1, FM2,
FMast e AM.
Busca automática das estações
Apoiar brevemente numa das te-
clas 7 ou 8 para ouvir respecti-
vamente a estação precedente ou
seguinte.
A busca pára na primeira estação
encontrada.
Se o programa de informações de
trânsito TA for activado, unicamente
as estações mais potentes que
difundem este tipo de programa
serão selecionadas.
A busca de uma estação efectua-se
primeiro em sensibilidade "LO" (se-
lecção dos emissores mais poten-
tes), para um varrimento da gama
de ondas, e em seguida em sensibi-
lidade "DX" (selecção dos emissores
mais fracos e mais distantes).
Para efectuar directamente uma
busca em sensibilidade "DX" premir
duas vezes a tecla 7 ou 8.

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 ... 180 next >