Peugeot 307 CC 2005 Priročnik za lastnika (in Slovenian)

Page 131 of 179

Varnost118 -
01-03-2005
119Varnost-
01-03-2005
VARNOSTNE BLAZINE
Sistem varnostnih blazin je name-
njen večji varnosti voznika in potni-
kov v vozilu ob močnih čelnih trčenjih
in dopolnjuje delovanje sistema var-
nostnih pasov z zategovalnikom in
omejevalnikom zatezne sile.
Elektronski detektorji zaznajo in
analizirajo naglo zmanjšanje hitrosti
vozila (pojemek): če je dosežen prag
sproženja, se varnostne blazine v
trenutku napihnejo in zavarujejo po-
tnike v vozilu.
Takoj po trčenju se blazine izpraznijo,
da ne omejujejo vidljivosti in ne ovira-
jo potnikov pri izstopanju iz vozila.
Varnostne blazine se ne sprožijo ob
manjših trkih, pri katerih za optimalno
zaščito zadostuje že varnostni pas;
silovitost trčenja je odvisna od vrste
ovire in hitrosti vozila v trenutku
trčenja.
Varnostne blazine se sprožijo, le
če je vključen kontakt.
Opozorilo: plin, ki izhaja iz varnostnih
blazin, je lahko nekoliko dražeč.
SPREDNJI VARNOSTNI BLAZINI
Varnostna blazina za voznika je na-
meščena v osrednjem delu volana,
za sopotnika na sprednjem sedežu
pa v armaturni plošči. Obe se spro-
žita sočasno (razen če je varnostna
blazina za sopotnika na sprednjem
sedežu izključena).
Izklop varnostne blazine na
sopotnikovi strani*
Če na sprednji sopotnikov sedež
namestite otroški sedež z naslo-
njalom, obrnjenim proti vetrobran-
skemu steklu, zaradi otrokove var-
nosti obvezno izključite varnostno
blazino na sopotnikovi strani. Mo-
rebitna sprožitev varnostne bla-
zine lahko otroku povzroči hude
poškodbe ali celo smrt.
F Izključite kontakt , vstavite ključ v
stikalo za izključitev sopotnikove
varnostne blazine 1, ga zavrtite
v položaj "OFF" in izvlecite ključ,
tako da ostane stikalo v tem
položaju.
Če začne svetiti ta opo-
zorilna lučka in se hkrati
oglasi zvočni signal, na
večfunkcijskem zaslonu pa
se prikaže sporočilo, se
obrnite na enega od pooblaščenih
PEUGEOTOVIH servisov, da preve-
rijo delovanje sistema.
Nepravilnost pri sprednji
varnostni blazini
* Odvisno od tržišča.

Page 132 of 179

Varnost118 -
01-03-2005
119Varnost-
01-03-2005
Če je stikalo v položaju "OFF", se
sopotnikova varnostna blazina ob
trčenju ne sproži.
Takoj ko odstranite otroški sedež s
sopotnikovega sedeža, zavrtite stika-
lo varnostne blazine v položaj "ON".
S tem jo ponovno vključite in tako po-
skrbite za varnost vašega sopotnika
v primeru trčenja.STRANSKI VARNOSTNI
BLAZINI
Stranski varnostni blazini sta shra-
njeni v ogrodju naslonjal sprednjih
sedežev ob straneh pri vratih.
Sprožita se vsaka zase, odvisno od
tega, s katero stranjo vozilo trči ob
oviro.
Če kontrolna lučka za iz-
klop sopotnikove varnostne
blazine utripa, se obrnite na
pooblaščeni PEUGEOTOV
servis.
Če kontrolni lučki varnostnih blazin
ves čas svetita, ne namestite otro-
škega sedeža, tako da je naslonja-
lo obrnjeno proti vetrobranskemu
steklu. Obrnite se na pooblaščeni
PEUGEOTOV servis. Če začne pri vključenem
kontaktu svetiti ta kontrolna
lučka, opozarja, da je sopo-
tnikova varnostna blazina
izključena (stikalo je v pol-
ožaju
"OFF" ).
Kontrolna lučka sveti, dokler je var-
nostna blazina izključena. Če začne svetiti kontrolna
lučka in se oglasi zvočni
signal, na večfunkcijskem
zaslonu pa se prikaže spo-
ročilo, se obrnite na enega
od pooblaščenih PEUGEOTOVIH
servisov, da preverijo delovanje si-
stema.
Motnje v delovanju
Kontrola izklopa varnostne blazine

Page 133 of 179

Varnost120 -
01-03-2005
Za učinkovito in ne-
oporečno delovanje
sprednjih in stranskih
varnostnih blazin morate
upoštevati naslednja var-
nostna pravila:
• Vedno se pripnite in pravilno na- mestite varnostni pas.
• Sedite vzravnano.
• Voznik in sopotniki ne smejo imeti ničesar v naročju (otrok, živali, raz-
nih predmetov, itd.), ker lahko pred-
met med potnikom in varnostno
blazino ovira delovanje varnostnih
blazin ali poškoduje potnika.
• Vse posege na sistemih varnostnih blazin mora obvezno opraviti stro-
kovnjak v enem od pooblaščenih
PEUGEOTOVIH servisov.
• Po prometni nezgodi, vlomu ali kraji vozila poskrbite za kontrolo
varnostnih blazin v pooblaščenem
PEUGEOTOVEM servisu. Sprednji varnostni blazini
• Med vožnjo držite obroč volana, ne
njegovih prečk. Ne polagajte rok na
osrednji del volana.
• Sopotnik na sprednjem sedežu naj ne polaga nog na armaturno
ploščo.
• V vozilu po možnosti ne kadite, ker se pri napihovanju varnostnih bla-
zin lahko opečete ali poškodujete s
cigareto ali pipo.
• Ne razstavljajte, ne prebada- jte volana in ga ne izpostavljate
močnejšim udarcem. Stranski varnostni blazini
• Za sedeže uporabljajte samo
homologirane zaščitne prevleke.
Zanje povprašajte v enem od
pooblaščenih PEUGEOTOVIH ser-
visov.
• Na naslonjali sprednjih sedežev ne smete ničesar lepiti ali pritrjevati,
ker lahko ovirana sprožitev strans-
kih varnostnih blazin povzroči
poškodbe prsnega koša ali roke.
• Z zgornjim delom telesa se ne približujte preveč vratom in se ne
naslanjajte nanja.

Page 134 of 179

Varnost118 -
01-03-2005
119Varnost-
01-03-2005
Če je stikalo v položaju "OFF", se
sopotnikova varnostna blazina ob
trčenju ne sproži.
Takoj ko odstranite otroški sedež s
sopotnikovega sedeža, zavrtite stika-
lo varnostne blazine v položaj "ON".
S tem jo ponovno vključite in tako po-
skrbite za varnost vašega sopotnika
v primeru trčenja.STRANSKI VARNOSTNI
BLAZINI
Stranski varnostni blazini sta shra-
njeni v ogrodju naslonjal sprednjih
sedežev ob straneh pri vratih.
Sprožita se vsaka zase, odvisno od
tega, s katero stranjo vozilo trči ob
oviro.
Če kontrolna lučka za iz-
klop sopotnikove varnostne
blazine utripa, se obrnite na
pooblaščeni PEUGEOTOV
servis.
Če kontrolni lučki varnostnih blazin
ves čas svetita, ne namestite otro-
škega sedeža, tako da je naslonja-
lo obrnjeno proti vetrobranskemu
steklu. Obrnite se na pooblaščeni
PEUGEOTOV servis. Če začne pri vključenem
kontaktu svetiti ta kontrolna
lučka, opozarja, da je sopo-
tnikova varnostna blazina
izključena (stikalo je v pol-
ožaju
"OFF" ).
Kontrolna lučka sveti, dokler je var-
nostna blazina izključena. Če začne svetiti kontrolna
lučka in se oglasi zvočni
signal, na večfunkcijskem
zaslonu pa se prikaže spo-
ročilo, se obrnite na enega
od pooblaščenih PEUGEOTOVIH
servisov, da preverijo delovanje si-
stema.
Motnje v delovanju
Kontrola izklopa varnostne blazine

Page 135 of 179

Varnost120 -
01-03-2005
Za učinkovito in ne-
oporečno delovanje
sprednjih in stranskih
varnostnih blazin morate
upoštevati naslednja var-
nostna pravila:
• Vedno se pripnite in pravilno na- mestite varnostni pas.
• Sedite vzravnano.
• Voznik in sopotniki ne smejo imeti ničesar v naročju (otrok, živali, raz-
nih predmetov, itd.), ker lahko pred-
met med potnikom in varnostno
blazino ovira delovanje varnostnih
blazin ali poškoduje potnika.
• Vse posege na sistemih varnostnih blazin mora obvezno opraviti stro-
kovnjak v enem od pooblaščenih
PEUGEOTOVIH servisov.
• Po prometni nezgodi, vlomu ali kraji vozila poskrbite za kontrolo
varnostnih blazin v pooblaščenem
PEUGEOTOVEM servisu. Sprednji varnostni blazini
• Med vožnjo držite obroč volana, ne
njegovih prečk. Ne polagajte rok na
osrednji del volana.
• Sopotnik na sprednjem sedežu naj ne polaga nog na armaturno
ploščo.
• V vozilu po možnosti ne kadite, ker se pri napihovanju varnostnih bla-
zin lahko opečete ali poškodujete s
cigareto ali pipo.
• Ne razstavljajte, ne prebada- jte volana in ga ne izpostavljate
močnejšim udarcem. Stranski varnostni blazini
• Za sedeže uporabljajte samo
homologirane zaščitne prevleke.
Zanje povprašajte v enem od
pooblaščenih PEUGEOTOVIH ser-
visov.
• Na naslonjali sprednjih sedežev ne smete ničesar lepiti ali pritrjevati,
ker lahko ovirana sprožitev strans-
kih varnostnih blazin povzroči
poškodbe prsnega koša ali roke.
• Z zgornjim delom telesa se ne približujte preveč vratom in se ne
naslanjajte nanja.

Page 136 of 179

121Vožnja-
01-03-2005
ROČNA ZAVORA
Zategovanje zavore
Potegnite ročno zavoro, da preprečite
premikanje vozila.Če med vožnjo začneta
svetiti ta kontrolna lučka
in kontrolna lučka STOP,
in se oglasi zvočni signal,
na večfunkcijskem zaslonu
pa se prikaže sporočilo, je
to opozorilo, da je ročna zavora še
vedno zategnjena ali, da ni povsem
popuščena.
Če vozilo parkirate na po-
bočju, obrnite kolesa proti
pločniku in zategnite ročno
zavoro.
Ročne zavore ne smete
uporabiti za ustavljanje ali zaviranje
vozila med vožnjo.
Popuščanje zavore
Ročno zavoro popustite s potegom
ročice in pritiskom na gumb.
AVTOMATSKI MENJALNIK
«TIPTRONIC - SISTEM
PORSCHE»
Štiristopenjski avtomatski
me-
njalnik nudi udobje, ki ga zagotavlja
integralna avtomatika, obogateno
s programom za športno vožnjo
(«šport») in programom za vožnjo
v snežnih razmerah («sneg») ter z
možnostjo ročnega prestavljanja. P
ark (ustavitev/parkiranje): pri
ustavljanju vozila in ob zagonu
motorja , ko je parkirna (ročna)
zavora zategnjena ali popuščena.
R everse (vzvratna vožnja): za
vzvratno vožnjo (ta položaj izberite,
ko stoji vozilo na mestu, motor pa
deluje v prostem teku).
N eutral (prosti tek): ob zagonu
motorja in pri parkiranju , ko je
parkirna (ročna) zavora zategnjena.
Opomba : Če v naglici pomotoma
prestavite prestavno ročico v
položaj N, počakajte, da se število
vrtljajev motorja zmanjša, šele nato
preklopite v položaj D za ponovno
pospeševanje.
D rive (vožnja naprej): za vožnjo z
avtomatskim prestavljanjem. M anual (ročno prestavljanje): za
izbiranje prestav.
S : program “šport”.
T : program “sneg”.
Prestavna šablona za
izbiranje položajev
F Ročico za izbiranje premaknite po
prestavni šabloni in izberite enega
od položajev.
Na zaslonu instrumentne plošče začne svetiti kontrolna lučka
izbranega položaja.
Zagon motorja
F ko je parkirna (ročna) zavora
zategnjena, izberite položaj P ali
N na prestavni šabloni,
F obrnite ključ v položaj Zagon.
V nasprotnem primeru vas opozori
zvočni signal in sporočilo na
večfunkcijskem zaslonu.

Page 137 of 179

121Vožnja-
01-03-2005
ROČNA ZAVORA
Zategovanje zavore
Potegnite ročno zavoro, da preprečite
premikanje vozila.Če med vožnjo začneta
svetiti ta kontrolna lučka
in kontrolna lučka STOP,
in se oglasi zvočni signal,
na večfunkcijskem zaslonu
pa se prikaže sporočilo, je
to opozorilo, da je ročna zavora še
vedno zategnjena ali, da ni povsem
popuščena.
Če vozilo parkirate na po-
bočju, obrnite kolesa proti
pločniku in zategnite ročno
zavoro.
Ročne zavore ne smete
uporabiti za ustavljanje ali zaviranje
vozila med vožnjo.
Popuščanje zavore
Ročno zavoro popustite s potegom
ročice in pritiskom na gumb.
AVTOMATSKI MENJALNIK
«TIPTRONIC - SISTEM
PORSCHE»
Štiristopenjski avtomatski
me-
njalnik nudi udobje, ki ga zagotavlja
integralna avtomatika, obogateno
s programom za športno vožnjo
(«šport») in programom za vožnjo
v snežnih razmerah («sneg») ter z
možnostjo ročnega prestavljanja. P
ark (ustavitev/parkiranje): pri
ustavljanju vozila in ob zagonu
motorja , ko je parkirna (ročna)
zavora zategnjena ali popuščena.
R everse (vzvratna vožnja): za
vzvratno vožnjo (ta položaj izberite,
ko stoji vozilo na mestu, motor pa
deluje v prostem teku).
N eutral (prosti tek): ob zagonu
motorja in pri parkiranju , ko je
parkirna (ročna) zavora zategnjena.
Opomba : Če v naglici pomotoma
prestavite prestavno ročico v
položaj N, počakajte, da se število
vrtljajev motorja zmanjša, šele nato
preklopite v položaj D za ponovno
pospeševanje.
D rive (vožnja naprej): za vožnjo z
avtomatskim prestavljanjem. M anual (ročno prestavljanje): za
izbiranje prestav.
S : program “šport”.
T : program “sneg”.
Prestavna šablona za
izbiranje položajev
F Ročico za izbiranje premaknite po
prestavni šabloni in izberite enega
od položajev.
Na zaslonu instrumentne plošče začne svetiti kontrolna lučka
izbranega položaja.
Zagon motorja
F ko je parkirna (ročna) zavora
zategnjena, izberite položaj P ali
N na prestavni šabloni,
F obrnite ključ v položaj Zagon.
V nasprotnem primeru vas opozori
zvočni signal in sporočilo na
večfunkcijskem zaslonu.

Page 138 of 179

Vožnja122 -
01-03-2005
123Vožnja-
01-03-2005
Speljevanje
Ko je motor vključen, pri speljevanju
iz položaja P:
F obvezno pritisnite na zavorni
pedal,
F popustite ročno zavoro,
F izberite položaj R, D ali M, nato
pa postopno popuščajte pritisk
na zavorni pedal; vozilo se začne
premikati.
Speljete lahko tudi iz položaja N.
Ko motor deluje v
prostem teku in so zavore
popuščene, drsna ročica za
izbiranje pa je v položaju
R , D ali M, se začne vozilo
premikati, tudi če ne pritisnete na
pedal za plin.
Prav zato ne smete nikoli puščati
otrok samih v vozilu z vključenim
motorjem.
Če drsna ročica ni v položaju P,
ko odprete voznikova vrata ali
petinštirideset sekund po izključitvi
kontakta, se oglasi zvočni signal in
se prikaže sporočilo.
Prestavite ročico v položaj P. Zvočni
signal se prekine, sporočilo pa
izgine.
Med opravljanjem vzdrže-
valnih del na vozilu, pri ka-
terih je potrebno, da motor
deluje, zategnite parkirno
zavoro in izberite položaj P.Med vožnjo nikoli ne
izberite položaja N.
Nikoli ne izberite položajev
P ali R, če vozilo ne stoji na
mestu.
Na spolzkem cestišču ne skušajte
povečevati zavornega učinka s
prestavljanjem iz enega položaja v
drugega.
Programa “šport” in “sneg”
Poleg samoprilagodljivega programa
sta na voljo tudi dva posebna
programa.
Izbrani program je prikazan na
zaslonu instrumentne plošče.
Program “šport”
F Ko zaženete motor, pritisnite na
tipko S.
Menjalnik samodejno izbira možnosti
za dinamično vožnjo.
Program «sneg»
Ta program olajšuje speljevanje in
izboljšuje vodljivost vozila, ko so
pogoji za oprijem cestišča slabi.
F Ko zaženete motor, pritisnite na
tipko T.
Menjalnik se prilagodi vožnji po
spolzkem cestišču.
Opomba: V vsakem trenutku lahko
ponovno vključite samoprilagodljivi
program.
F Programa «šport» in «sneg»
izključite s ponovnim pritiskom na
tipko S ali T .
Avtomatsko delovanje
Avtomatsko preklapljanje štirih
prestav:
F na prestavni šabloni izberite
položaj D.
Menjalnik avtomatsko prilagodi
prestavo glede na način vožnje, vrsto
cestišča in obremenitev vozila.
Menjalnik deluje na avtomatski,
samoprilagodljiv način, brez vaših
posegov.
Za maksimalno pospeševanja brez
premikanja izbiralne ročice pritisnite
pedal za plin do konca (kick down).
Menjalnik samodejno preklopi v
nižjo prestavo ali pa ohrani izbrano
prestavno razmerje, dokler motor
ne doseže maksimalnega števila
vrtljajev.
Med zaviranjem menjalnik samodejno
preklopi v nižje prestavno razmerje in
s tem zagotavlja učinkovito zaviranje
z motorjem.
Zaradi varnosti menjalnik ne preklopi
v višje prestavno razmerje, če
nenadoma dvignete nogo s pedala
za plin.

Page 139 of 179

Vožnja122 -
01-03-2005
123Vožnja-
01-03-2005
Ročno prestavljanje
Ročno prestavljanje štirih prestav :
F na prestavni šabloni zberite
položaj M,
F za prehod v višjo prestavo
potisnite ročico proti znaku +,
F za prehod v nižjo prestavo
povlecite ročico proti znaku -.
V vsakem trenutku lahko preklopite
iz položaja D (vožnja z avtomatskim
preklapljanjem) v položaj M (vožnja z
ročnim prestavljanjem).
Neveljavna vrednost pri ročnem
prestavljanju Opombe
Prehod iz ene prestave v drugo se
izvede, samo če to dopuščata hitrost
vozila in število vrtljajev motorja. Če
pogoja nista izpolnjena, menjalnik
začasno vključi avtomatski način
delovanja.
Pri premajhnem ali prevelikem
navoru izbrana prestava nekaj
sekund utripa, nato se prikaže
dejanska prestava.
Ob ustavitvi vozila ali pri zelo majhni
hitrosti menjalnik avtomatsko izbere
prestavo
M1.
Programa S (“šport”) in T (“sneg”) pri
ročnem prestavljanju ne delujeta.
Nepravilno delovanje
Na motnje pri delovanju
opozori kontrolna lučka,
ki zasveti, zvočni sig-
nal, sočasno pa se na
večfunkcijskem zaslonu
prikaže sporočilo.
V tem primeru deluje menjalnik
v zasilnem načinu (blokada 3.
prestave). Tedaj lahko občutite
močan sunek ob prehodu iz P v R
in iz N v R (sunek ni nevaren za
menjalnik).
Ne vozite več kot 100 km/h (oziroma
v skladu s prometnimi predpisi).
Čimprej se obrnite na pooblaščeni
servis PEUGEOT.
Če je ob okvari akumula-
torja prestavna ročica v
položaju P, je ni mogoče
prestaviti v drug položaj.
Ne skušajte na silo prestav-
ljati ročice, ker lahko poškodujete
avtomatski menjalnik.
Prikaže se, če prestava ni
ustrezno izbrana (ročica
med dvema položajema).

Page 140 of 179

Vožnja124 -
01-03-2005
125Vožnja-
01-03-2005
Prvi vklop sistema in
shranjevanje hitrosti v pomnilnik
Takoj ko dosežete želeno hitrost,
pritisnite na tipko 2 ali 3. Hitrost se
shrani v pomnilnik. Prikazovalnik
kaže (npr. pri 110 km/h):
TEMPOMAT
Shranjena hitrost tempomata se
prikaže na instrumentni plošči.
Tempomat omogoča, da vozilo
ohranja stalno hitrost, ki jo programira
voznik.
Hitrost lahko shranite v pomnilnik ali
vključite, če hitrost presega 40 km/h,
in če je ročica menjalnika najmanj
v četrti prestavi pri vozilih z ročnim
menjalnikom.
Če je vozilo opremljeno s samodejnim
menjalnikom, mora bit prestavna
ročica v položaju D ali najmanj drugi
prestavi sekvenčnega menjalnika.
Prikaz na instrumentni plošči
Če je funkcija tempomata vključena,
se vam ob pritisku na gumb prikaže
števec kilometrov.
Po nekaj sekundah ali, če ponovno
pritisnete na gumb, se znova prikaže
funkcija tempomata.
Izbor funkcije
F Vrtljivi gumb na ročici 1 zavrtite
v položaj ON. Tempomat še ni
vključen in nobena hitrost še ni
shranjena. Prikazovalnik kaže: Opomba:
Za trenutek lahko
pospešite in vozite z večjo hitrostjo
od shranjene hitrosti. Podatek o
shranjeni hitrosti začne utripati. Ko
spustite pedal za plin, začne vozilo
znova voziti s shranjeno hitrostjo.
Izklop shranjene hitrosti
Če želite izklopiti shranjeno hitrost:
F pritisnite na tipko 4 ali na zavorni
pedal ali na pedal sklopke.
Prikazovalnik kaže (npr. pri 110 km/h):

Page:   < prev 1-10 ... 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 ... 180 next >