Peugeot 307 CC 2007.5 Užívateľská príručka (in Slovak)

Page 161 of 184

142
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
7
pqrs
0 #
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
7
pqrs
0 #
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
r
7
pq s
0
#
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
r
7
pq s
0
#
1
2
3 1
2
06
TELEFÓN
VLOŽENIE VAŠEJ SIM KARTY ZADANIE PIN KÓDU
Kryt otvoríte zatlačením tlačidla
pomocou konca pera.
Vložte SIM kartu do
suportu a následne
vsu3te do krytu.
Kartu SIM vytiahnete rovnakým spôsobom ako pri
kroku 1.
Vloženie a vytiahnutie vašej SIM karty sa musí vyko náva? po
vypnutí rádiotelefónu GPS RT4, pri vypnutom zapa-ov aní.Zadajte PIN kód na klávesnici.
Zatlačením tlačidla # potvrte PIN
kód.
PIN CODE
Počas zadávania vášho PIN kódu označte SAVE PIN (UL OŽI! PIN),
čím získate v budúcnosti prístup k telefónu bez toh o, aby ste museli
opätovne zada? tento kód.
(NEDODANÁ)

Page 162 of 184

143
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
7
pqrs
0 #
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
r
7
pq s
0
#
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
r
7
pq s
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
r
7
pq s
0 #
1
2
3
4 5
62
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
r
7
pq s2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
r
7
pq s
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
r
7
pq s
0 #
06 TELEFÓN
USKUTOČNENIE HOVORU
Otáčaním kruhového ovládača si
zvo-te funkciu DIAL (VYTOČI!).Zatlačením tlačidla PICK UP
(ZVESI!) sa vám zobrazí
superponované telefónne menu.
Zatlačením kruhového ovládača
vo-bu potvrte.
Zadajte telefónne číslo volanej osoby
prostredníctvom alfanumerickej
klávesnice. Zatlačením tlačidla PICK UP
(ZVESI!) vytočíte zadané číslo.
Zatlačením tlačidla HANG UP
(ZAVESI!) ukončíte hovor.
PRIJATIE ALEBO ZAMIETNUTIE HOVORU Zatlačte na tlačidlo PICK UP
(ZVESI!) pre prijatie hovoru.
Zatlačte na tlačidlo HANG UP
(ZAVESI!) pre odmietnutie hovoru.
DIAL
Zatlačte na koniec ovládača pod volantom po
dobu viac ako dve sekundy, čím získate prístup do
menu telefónu: zoznam hovorov, adresár, hlasová
schránka.

Page 163 of 184

144
S
O
SS
O SSOURCE
MODE BAND TPT
A Y
DARK
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
r
7
pq s
0 #
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
NÚDZOVÉ VOLANIE
V naliehavom prípade zatlačte
na tlačidlo SOS až po zaznenie
zvukového signálu a zobrazenie
CONFIRMATION / CANCEL
(POTVRDENIE / ZRUŠENIE), ak je
vložená platná SIM karta.
Aktivuje sa hovor adresovaný
záchrannej službe (112).
V niektorých krajinách* je tento
núdzový hovor prevádzaný priamo
prostredníctvom platformy Peugeot
Urgence, ktorá lokalizuje vozidlo
a informuje záchrannú službu v
optimálnom čase.
PEUGEOT ASSISTANCE
CUSTOMER CONTACT CENTER
V prípade, ak bola podpísaná zmluva Peugeot Urgence , odporúča
sa uskutočni? prvý hovor s platformou Peugeot Urgen ce.VYUŽITIE SLUŽIEB
Zatlačením na tlačidlo LION (LEV)
získate prístup k službám PEUGEOT*.
Zvo-te si CUSTOMER CONTACT
CENTER (CENTRUM STYKU SO
ZÁKAZNÍKOM) pre akúko-vek žiados?
informácií o značke Peugeot.
Zvo-te si PEUGEOT ASSISTANCE
(ASISTENČNÁ SLUŽBA PEUGEOT)
pre uskutočnenie hovoru za účelom
odstránenia poruchy.
* Tieto služby a vo-by podliehajú určitým podmienka m a ich prístupnosti.
* Za podmienky, že bola podpísaná zmluva Peugeot U
rgence, bezplatne a
bez časového obmedzenia. Obrá?te sa na servisnú sie ? Peugeot.

Page 164 of 184

145
07
RADIO (RÁDIO): vo-ba nižšie uloženej stanice.
MP3/JUKEBOX: vo-ba predchádzajúceho súboru.
CD CHANGER (CD MENIČ): vo-ba
predchádzajúceho CD.
Vo-ba predchádzajúceho prvku z menu.
RADIO (RÁDIO): vo-ba vyššie uloženej stanice.
MP3/JUKEBOX: vo-ba nasledovného súboru.
CD CHANGER (CD MENIČ): vo-ba nasledovného CD.
Vo-ba nasledovného prvku z menu. RADIO (RÁDIO): automatické vyh-adávanie vyššej
frekvencie.
CD/MP3/JUKEBOX/CD CHANGER (CD MENIČ):
vo-ba nasledujúcej skladby.
CD/CD CHANGER (CD MENIČ): neprerušované
zatlačenie: rýchle prehrávanie smerom dopredu.
RADIO (RÁDIO): automatické vyh-adávanie nižšej frek
vencie.CD/MP3/JUKEBOX/CD CHANGER (CD MENIČ):
vo-ba predchádzajúcej skladby.
CD/CD CHANGER (CD MENIČ): neprerušované
zatlačenie: rýchle prehrávanie smerom dozadu.- Zmena zdroja zvuku.
- Potvrdenie vo-by.
- Zvesi?/Zavesi? telefón.
- Zatlačenie po dobu viac ako
2 sekundy: prístup do menu
telefónu.
Zvýšenie hlasitosti.
Zníženie hlasitosti.
OVLÁDANIA S PRIAMOU VO,BOU
OVLÁDANIA POD VOLANTOM
Ticho: funkcia sa aktivuje
súčasným zatlačením tlačidiel
pre zvýšenie a zníženie
hlasitosti.
Obnovenie zvuku pomocou
zatlačenia jedného z dvoch
tlačidiel hlasitosti.

Page 165 of 184

146
MENUESCLIST
MENU
2
1Zatlačte na koniec ovládania osvetlenia, čím sa uve
die
do činnosti rozpoznávací hlasový systém.
Vyslovte slová jedno po druhom, pričom po každom
vyslovení počkajte na potvrdenie prostredníctvom
zvukového signálu.
Nasledovný zoznam je kompletný.
Ak si želáte zobrazi? zoznam disponibilných hlasový
ch
príkazov, zatlačte na koniec ovládania osvetlenia, čím
sa uvedie do činnosti rozpoznávací hlasový systém.
Potom vyslovte HELP (POMOC) alebo WHAT CAN I
SAY (ČO MOŽEM POVEDA!).
Rovnakú operáciu tiež vykonáte
tak, že dlhšie zatlačíte na tlačidlo
MENU a zvolíte si funkciu VOICE
COMMANDS LIST (ZOZNAM
HLASOVÝCH PRÍKAZOV).
VOICE COMMANDS LIST LEVEL 1
display
call
changer
guide to
trafic info
CD player/jukebox
navigation
radio
SMS/message
telephone
LEVEL 2
audio
guidance
navigation
trip computer
telephone
description
disc number
previous/next disc
random play
list
track number
previous/next track
repeat
scan
description
display
read
random play
list
track number
previous/next track
directory (MP3 CD)
scan
stop/resume
directory
show
zoom out/in
autostore
list
memory
previous/next
display
read
voice mailbox
last number
voice message service
directoryLEVEL 3
1…20
1..20
previous/next
repeat
destination
description
vehicle
1…6
descriptionHLASOVÉ PRÍKAZY
ZOBRAZENIE ZOZNAMU A ICH POUŽITIE

Page 166 of 184

147
ESCLIST
MENU
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
MENU
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
1
2
3
4
5 6
7
8
ESC
MENU LIST
08 KONFIGURÁCIA
NASTAVENIE DÁTUMU A ČASU
Zatlačte na tlačidlo MENU.
Otáčaním kruhového ovládača si
zvo-te funkciu CONFIGURATION
(KONFIGURÁCIA).
Zatlačením kruhového ovládača
vo-bu potvrdíte.
Otáčaním kruhového ovládača
si zvo-te funkciu DISPLAY
CONFIGURATION
(KONFIGURÁCIA DISPLEJA). Nastavte parametre jeden po druhom
a potvrte ich pomocou kruhového
ovládača. Následne si zvo-te záložku
OK na displeji a taktiež potvrte.
Zatlačením kruhového ovládača vo-bu
potvrdíte.
DISPLAY CONFIGURATION
ADJUST THE DATE AND TIME
OK
Zatlačením kruhového ovládača vo-bu
potvrdíte.
Otáčaním kruhového ovládača

si zvo-te funkciu ADJUST THE DATE
AND TIME (NASTAVI! DÁTUM A
ČAS).

Page 167 of 184

148
12332
1
4
4
2
3
4
3
1
2
3
3
3
4
4
4
4
4
4
4
5
5
5
5
3
4
4
4
3
3
3
2
3
4
4
4
4
4
4
22
3
3
3
3
3
2
3
3
3
4
4
4
09
NAVIGATION - GUIDANCE previous destinationsset speech synthesis
activate/deactivate road names
map data base description
delete last destinations
STOP/RESUME GUIDANCE
MAP
SELECT DESTINATION
enter an addresscountry:
town:
road:
N°/_:
curr. loc
Archive
POI
near
on the route
around current place
search by name
GP S coordinates
directory GUIDANCE OPTIONS
deine calculation criteria
fastest
shortest
distance/time
with tolls
with ferry
trafic info
JOURNEY LEGS AND ROUTE
add a stageenter an address
directory
previous destinations
order/delete journey legs
divert route
chosen destination MAP ORIENTATION
vehicle direction
north direction
3D view
MAP DETAILS administration and safety town halls, town centre
universities, colleges
hospitals
hotels, restaurants and shops hotels
restaurants
vineyards
PRINCIPAL FUNCTION (HLAVNÁ FUNKCIA
NAVIGÁCIA - NAVÁDZANIE predchádzajúce ciele
ZOBRAZENIA DISPLEJA
nastavenie hlasovej syntézy
aktivova" / deaktivova" názov ulíc
popis kartograickej databázyvymaza" predchádzajúce ciele
VYPNÚ! / OPÄ! ZAPNÚ! NAVÁDZANIE
MAPA
VO,BA CIE,A
zada" adresukrajina:
mesto:
cestná komunikácia:
Č/_:
aktuálne miesto
Archivova?
miesto záujmu
blízko
pre trasu
v okolí aktuálneho miesta
vyh-adávanie pod-a názvu
údaje GPS
adresár VO,BA A
vo-ba A1
vo-ba A2
VO,BA B...
MOŽNOSTI NAVÁDZANIA zada" kritéria výpočtunajrýchlejšie
najkratšie
vzdialenos?/čas
s poplatkami
s ferryboat
dopravné spravodajstvo
ÚSEKY A TRASA
prida" úsekzada? adresu
adresár
predchádzajúce ciele
zada" / zruši" úseky
obchádzka trasy
zvolený cie- ORIENTÁCIA MAPY
smer vozidla
smer sever
3D vizualizácia
PODROBNOSTI MAPY administratíva a bezpečnos" mestské úrady, centrum
vysoké školy, stredné školy
nemocnice
hotely, reštaurácie a obchody
hotely
reštaurácie
vinárske zariadenia

Page 168 of 184

149
4
4
4
4
4
4
4
4
3
4
4
4
4
3
3
4
4
1
2
3
4
4
4
3
4
4
4
4
4
1
2
3
3
3
3
3
3
3
3
2
3
2
2
3
3
3
3
22
4
4
2
4
4
3
3
4
4
4
3
3
22business centres
supermarkets, shopping
culture, tourism and shows tourism
culture and museums
casinos and nightlife
cinemas and theatres
shows and exhibitions
sports and open air centres sports centres
golf courses
skating rinks, bowling alleys
winter sports resorts
parks, gardens
theme parks
transport and automobile airports, ports
stations, bus stations
vehicle rental
lay-bys, car parks
service stations, garages DISPLAY MAP
full screen map
map in window CONFIGURE MESSAGE ANNOUNCEMENT
read messages
new message display
TRAFFIC INFORMATION AUDIO FUNCTIONS
MOVE THE MAP
READ MESSAGES
FILTER TRAFFIC INFORMATION
geographic ilter around the vehicle
around location
on the route
road information trafic information
road closure
size limit
road condition
weather and visibility
urban/city information parking
public transport
demonstrations SELECT TMC STATION
automatic TMC
manual TMC
list of TMC stations
RADIO FAVOURITES enter a frequency
activate/deactivate RDS mode
activate/deactivate regional mode
display/hide radio text
CD, JUKEBOX FAVOURITES activate/deactivate Introscan (SCN)
activate/deactivate Random mode (RDM)
activate/deactivate Repeat (RPT)
activate/deactivate display of CD info
STOP THE COPY
COPY CD TO JUKEBOX copy complete CD
business centrá
hypermarkety, obchodné centrá
kultúra, turistika a predstavenia
turistika
kultúra a múzeá
kasína a nočné podniky
kiná a divadlá
predstavenia a výstavy
športové centrá a otvorené športoviská športové centrá
golfové ihriská
klziská, kolkové centrá
strediská zimných športov
parky, záhrady
parky s atrakciami
doprava a automobily letiská, prístavy
železničné stanice, autobusové stanice
prenájom vozidiel
odpočívadlá, parkoviská
čerpacie stanice, servisy ZOBRAZENIE MAPY
mapa na celom displeji
mapa v ohraničenom okne KONFIGURÁCIA HLÁSENIA SPRÁV
čítanie správ
zobrazenie nových správ
DOPRAVNÉ SPRAVODAJSTVO FUNKCIE AUDIO
PREMIESTNI! MAPU
PREHLIADNUTIE DOPRAVNÝCH SPRÁV
FILTROVANIE DOPRAVNÝCH SPRÁV
geograický ilter
v okolí vozidla
v okolí miesta
pre trasu
cestné správy
dopravné spravodajstvo
uzavreté cestné komunikácie
rozmerové obmedzenia
stav vozovky
počasie a vidite-nos?
správy o mestskej doprave
parkoviská
verejná doprava
podujatia VO,BA TMC STANICE
automatické sledovanie TMC
manuálne sledovanie TMC
zoznam TMC staníc
RÁDIO PREFERENCIE zada" frekvenciu
aktivova"/deaktivova" režim RDS
aktivova"/deaktivova" regionálny režim
aktivova"/deaktivova" rádio text
CD, JUKEBOX PREFERENCIE aktivova"/deaktivova" Introscan SCN
aktivova"/deaktivova" náhodné prehrávanie RDM
aktivova"/deaktivova" opakovanie RPT
aktivova"/deaktivova" zobrazenie podrobností CD
VYPNÚ! KOPÍROVANIE
KOPÍROVANIE CD NA JUKEBOX kopírovanie celého CD

Page 169 of 184

150
4
3
4
5
5
5
5
4
4
4
3
4
3
4
4
3
3
3
3
2
5
5
1
2
3
4
3
3
3
3
3
2
3
3
3
2
4
4
2
4
3
4
4
4
3
4
4
3
3
4
4
4
4
4
4
5
5
5
5
2
3
5
5
5
3
TELEMATICSmultiple selection
current album
current track
send a text message
write a text message
delete list of text messages
DIRECTORY
managing directory iles
consult or modify a ile
add a ile
delete a ile
delete all iles
conigure directory select a directory
name directory
select starting directory
ile transfer exchange by infraredsend all records
send one record
receive by infrared
exchange with SIM card
send all records to SIM
send one record to SIM
receive all SIM iles
receive a SIM ile
JUKEBOXjukebox management
jukebox coniguration hi-i (320 kbps)
high (192 kbps)
normal (128 kbps)
delete jukebox data
PLAYLIST MANAGEMENT
CALL call list
dial
directory
mailboxservices customer contact centre
PEUGEOT assistance
messages received TEXT MESSAGES (SMS)
read received text messages TELEPHONE FUNCTIONS
network network search mode
automatic mode
manual mode
networks available
length of calls zero reset
manage PIN code activate/deactivate
save PIN number
modify PIN code
call options conigure calls
display my number
automatic reply after x ring(s)
ring options
for voice calls
for text messages (SMS)
TELEMATIKAviacnásobná vo-ba
práve prehrávaný album
práve hraná skladba
odoslanie správy SMS
písanie SMS správy
vymaza" zoznam SMS správ
ADRESÁR
organizácia stránok adresára prehliadnu? alebo zmeni? stránku
prida? stránku
vymaza? stránku
vymaza? všetky stránky
konigurácia adresára zvoli? adresár
pomenova? adresár
zvoli? východzí adresár
prenos stránok vymeni? prostredníctvom IFposla? všetky stránky
posla? jednu stránku
obdrža? prostredníctvom IF
vymeni? so SIM kartou
posla? všetky stránky na SIM kartu
posla? jednu stránku na SIM kartu
obdrža? všetky stránky SIM karty
obdrža? jednu stránku SIM karty
JUKEBOXovládanie jukebox
konigurácia jukebox
hi-i 320 kbps
vysoký 192 kbps
normálny 128 kbps
vymazanie dát jukebox
OVLÁDANIE PLAYLIST
ZAVOLA! zoznam hovorov
vytoči"
adresár
hlasová schránkaslužby centrum styku so zákazníkom
asistenčna služba Peugeot
obdržané správy KRÁTKE TEXTOVÉ SPRÁVY
čítanie obdržaných SMS správ FUNKCIE TELEFÓNU
sie"
režim vyh-adávania siete
automatický režim
manuálny režim
disponibilné siete
d+žka hovorov
vynulovanie
správa PIN kódu aktivova?/deaktivova?
uloži? PIN kód do pamäti
zmeni? PIN kód
možnosti hovorov
konigurácia hovorov
zobrazenie môjho čísla
automaticky zavesené po x zvoneniach
možnosti zvonenia
pre hlasové hovory
pre textové správy SMS

Page 170 of 184

151
1
2
3
3
3
3
2
3
3
4
4
1
3
2
3
1
2
3
3
2
2
2
1
2
2
2
1
1
1
MENU
4
3
2
2
3
3
6text message ring
call diversion to mailbox n°
delete calls log
CONFIGURATION VIDEO
VEHICLE DIAGNOSTICS VOICE COMMANDS LIST
SELECT LANGUAGE
DISPLAY CONFIGURATION
choose colour
adjust luminosity
set date and time
select units
SOUND voice commands setting
speech synthesis settingguidance instructions volume
other message volume
select female/male voice
activate/deactivate auxiliary source
DEFINE VEHICLE PARAMETERS* RESET TYRE PRESS. DETEC. SYS.*
ACTIVATE VIDEO MODE
VIDEO PARAMETERS
display formats
adjust luminosity
set colours
set contrasts
ALERT LOG
STATUS OF FUNCTIONS* AUDIO/TELEPHONE DIAGNOSTICS
GPS COVERAGE
UNIT BACKUP POWER
UNIT DESCRIPTION
NAVIGATION DEMONSTRATION
SERVICES CONFIGURATIONzvukový signál správy
č. presmerovania hlasového hovoru
vymaza" zoznam hovorov
* Parametre sa menia v závislosti od vozidla (vi kapitola "Viacúčelové displeje").
KONFIGURÁCIA
VIDEO
DIAGNOSTIKA VOZIDLA Zatlačením tlačidla MENU po dobu
viac ako 2 sekundy získate prístup k
nasledovnému zobrazeniu.
ZOZNAM HLASOVÝCH PRÍKAZOV
Opakovaným zatlačením tlačidla
Music (Hudba) získate prístup k
nasledovným nastaveniam.
AUTOMATICKÁ KOREKCIA HLASITOSTI
VO,BA JAZYKA
Všetky zdroje audio (Rádio, CD, MP3,
Jukebox, CD menič) majú osobitné
nastavenia.
KONFIGURÁCIA DISPLEJA
zvoli" farbu
nastavi" jas
nastavi" dátum a čas
zvoli" jednotky
ZVUK nastavenie hlasového ovládania
nastavenie hlasovej syntézyhlasitos? príkazov pre navádzanie
hlasitos? ostatných správ
zvoli? ženský / mužský hlas
aktivova" / deaktivova" doplnkový zdroj AUX
ZADA! PARAMETRE VOZIDLA* VYNULOVANIE SNÍMAČA PODHUSTENIA PNEUMATÍK*
AKTIVOVA! REŽIM VIDEO
VIDEO PARAMETRE
formáty zobrazenia
nastavi" jas
nastavi" farbu
nastavi" kontrast
ZOZNAM VÝSTRAH
STAV FUNKCIÍ* DIAGNOSTIKA RÁDIOTELEFÓNU
POKRYTIE GPS
REZERVNÁ ENERGIA
POPIS
UKÁŽKA NAVIGÁCIE
KONFIGURÁCIA SLUŽIEB
ZVUKOVÝ KOMFORT
H*BKY
VÝŠKY
LOUDNESS KOREKCIA
VYVÁŽENIE VP - VZ
VYVÁŽENIE V, - VP
Verzia zobrazenia 7.0

Page:   < prev 1-10 ... 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 next >