Peugeot 307 CC 2007.5 Ägarmanual (in Swedish)

Page 161 of 184

142
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
7
pqrs
0 #
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
7
pqrs
0 #
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
r
7
pq s
0
#
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
r
7
pq s
0
#
1
2
3 1
2
06
TELEFON
SÄTT I SIM-KORTET SÅ HÄR KNAPPA IN PIN-KODEN
Öppna luckan genom att trycka
på knappen med spetsen av en
kulpenna.
Lägg in SIM-kortet
i hållaren och för in
det i luckan.
För att ta ut SIM-kortet gör du som i steg 1.
SIM-kortet ska sättas i och tas ut efter avstängnin g av
radiotelefonen GPS RT4, med tändningen frånslagen. Knappa in PIN-koden på
knappsatsen.
Godkänn PIN-koden genom att trycka
på knappen #.
PIN CODE
När du knappar in din PIN-kod ska du kryssa för alt ernativet
SAVE PIN (SPARA PIN), för att kunna använda telefon en utan att
behöva knappa in koden vid en senare användning.
(EJ BIFOGAT)

Page 162 of 184

143
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
7
pqrs
0 #
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
r
7
pq s
0
#
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
r
7
pq s
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
r
7
pq s
0 #
1
2
3
4 5
62
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
r
7
pq s2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
r
7
pq s
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
r
7
pq s
0 #
06 TELEFON
RINGA ETT SAMTAL
Vrid på tumhjulet och välj funktionen
DIAL (Slå nummer).
Tryck på knappen LYFTA LUREN
för att visa menyn för telefonen som
läggs ovanpå skärmbilden.
Tryck på tumhjulet för att bekräfta
valet.
Slå det önskade telefonnumret
med hjälp av de alfanumeriska
tangenterna. Tryck på knappen LYFTA LUREN för
att ringa till det nummer du knappat
in.
Tryck på knappen LÄGGA PÅ
LUREN för att avsluta samtalet.
BESVARA ELLER AVVISA ETT SAMTAL Tryck på knappen LYFTA LUREN för
att besvara ett samtal.
Tryck på knappen LÄGGA PÅ
LUREN för att avvisa ett samtal.
DIAL
Tryck i mer än 2 sekunder på änden av reglaget
under ratten för att visa menyn för telefonen: call
list (larmdagbok), directory (katalog), Mail box
(röstbrevlåda).

Page 163 of 184

144
S
O
SS
O SSOURCE
MODE BAND TPT
A Y
DARK
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
r
7
pq s
0 #
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
NÖDANROP
I nödfall trycker du på knappen
SOS ända tills en ljudsignal hörs och
skärmbilden VALIDATE/CANCEL
(Bekräfta/Avbryt) visas
(om ett giltigt SIM-kort satts in).
PEUGEOT ASSISTANCE
CENTER CONTACT CLIENT
Ett anrop sker då till nödcentralen. VISA TJÄNSTERNA
Tryck på knappen LEJON för att
visa de tjänster som PEUGEOT
tillhandahåller*.
Välj CENTER CONTACT CLIENT
(Kundkontaktcenter) för begäran om
information om märket PEUGEOT.
Välj PEUGEOT ASSISTANCE för att
ringa och begära bärgning.
* Dessa tjänster och alternativ är beroende av vill kor och tillgänglighet.

Page 164 of 184

145
07
RADIO: val av lägre lagrad station
MP3/JUKEBOX: val av föregående katalog.
CD-VÄXLARE: val av följande CD-skiva
Val av föregående alternativ i en meny.
RADIO: val av högre lagrad station
MP3/JUKEBOX: val av följande katalog.
CD-VÄXLARE: val av föregående CD-skiva
Val av följande alternativ i en meny. RADIO: automatisk frekvenssökning uppåt
CD-SPELARE/MP3/JUKEBOX/CD-VÄXLARE:
val av följande spår
CD-SPELARE/CD-VÄXLARE: ihållande tryckning:
snabbspolning framåt
RADIO: automatisk frekvenssökning nedåt
CD-SPELARE/MP3/JUKEBOX/CD-VÄXLARE: val av
föregående spår
CD-SPELARE/CD-VÄXLARE: ihållande tryckning:
snabbspolning bakåt - Byte av ljudkälla
- Godkännande av ett val
- Lyfta på luren/Lägga på luren
- Tryckning i mer än 2 sekunder:
tillträde till menyn för telefonen.
Ökning av ljudvolymen.
Minskning av ljudvolymen.
KORTKOMMANDON
REGLAGE UNDER RATTEN
Tystnad: funktion som erhålles
genom samtidig tryckning
på knapparna för ökning och
minskning av ljudvolymen.
Återställning av ljudet genom
tryckning på en av de två
volymknapparna.

Page 165 of 184

146
MENUESCLIST
MENU
2
1
Tryck på änden av belysningsspaken, för att sätta i

gång röstigenkänningen.
Uttala orden ett i taget och vänta på den bekräftan de
ljudsignalen mellan varje ord.
Nedanstående lista är uttömmande.
För att visa listan över tillgängliga röstkommandon

trycker du på änden av belysningsspaken för att
sätta i gång röstigenkänningen och sedan säger du
HELP (HJÄLP) eller WHAT CAN I SAY
(VAD KAN JAG SÄGA).
För samma resultat kan du trycka
en längre stund på knappen
MENU och välja funktionen
VOICE COMMANDS LIST
(LISTA ÖVER RÖSTKOMMANDON).
VOICE COMMANDS LIST LEVEL 1
display
call
changer
guide to
trafic info
CD player/jukebox
navigation
radio
SMS/message
telephone LEVEL 2
audio
guidance
navigation
trip computer
telephone
description
disc number
previous/next disc
random play
list
track number
previous/next track
repeat
scan
description
display
read
random play
list
track number
previous/next track
directory (MP3 CD)
scan
stop/resume
directory
show
zoom out/in
autostore
list
memory
previous/next
display
read
voice mailbox
last number
voice message service
directory
LEVEL 3
1 … 20
1 ... 20
previous/next
repeat
destination
description
vehicle
1 … 6
descriptionRÖSTKOMMANDON
VISA LISTAN OCH ANVÄNDA
RÖSTKOMMANDON

Page 166 of 184

147
ESCLIST
MENU
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
MENU
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
1
2
3
4
5 6
7
8
ESC
MENU LIST
08 KONFIGURATION
STÄLLA IN DATUM OCH TID
Tryck på knappen MENU.
Vrid på tumhjulet och välj
funktionen CONFIGURATION
(KONFIGURATION).
Tryck på tumhjulet för att bekräfta
valet.
Vrid på tumhjulet och välj funktionen
DISPLAY CONFIGURATION
(Konigurering av bildskärmen). Ställ in parametrarna en i taget och
bekräfta med tumhjulet. Välj sedan
liken OK på skärmen och bekräfta.
Tryck på tumhjulet för att bekräfta
valet.
DISPLAY CONFIGURATION
SET DATE AND TIME
OK
Tryck på tumhjulet för att bekräfta
valet. Vrid på tumhjulet, välj funktionen
SET DATE AND TIME
(Ställa in datum och tid).

Page 167 of 184

148
12332
1
4
4
2
3
4
3
1
2
3
3
3
4
4
4
4
4
4
4
5
5
5
5
3
4
4
4
3
3
3
2
3
4
4
4
4
4
4
22
3
3
3
3
3
2
3
3
3
4
4
4
09HUVUDFUNKTION
NAVIGATION - VÄGLEDNING
NAVIGATION - GUIDANCE senaste destinationerna
previo
us destinations
FUNKTIONSINNEHÅLL PÅ SKÄRMEN
ställa in röstsyntesen
set speech synthesis
aktivera/avaktivera gatunamn
activate/deactivate road names
beskrivning av kartograisk bas
map data base descriptionradera de senaste destinationerna
delete last destinations
STOPPA/FORTSÄTTA VÄGLEDNINGEN
STOP/RESUME GUIDANCE
KARTA
MAP
VAL AV EN DESTINATION
SELECT DESTINATION
mata in en adress
enter an addressland:
country:
stad:
town:
väg:
road:
Nr/_:
N°/_:
aktuell plats
curr. loc
Spara
Archive
POI
POI
nära
near
på rutten
on the route
kring den aktuella platsen
around current place
sökning med namn
search by name
GPS -koordinater
GP S coordinates
katalog
directory VAL A
VAL A1
VAL A2
VAL B...
ALTERNATIV FÖR VÄGLEDNING
GUIDANCE OPTIONS deiniera beräkningskriterier
deine calculation criteriaden snabbaste
fastest
den kortaste
shortest
distans/tid
distance/time
med vägtullar
with tolls
med färja
with ferry
traiknyheter
trafic info
ETAPPER OCH RUTTER
JOURNEY LEGS AND ROUTE
lägga till en etapp
add a stagemata in en adress
enter an address
katalog
directory
senaste destinationerna
previous destinations
ordna/ta bort etapper
order/delete journey legs
ta en omfartsväg
divert route
vald destination
chosen destination KARTANS RIKTNING
MAP ORIENTATION
bilens riktning
vehicle direction
nordriktning
north direction
3D visualisering
3D view
DETALJER PÅ KARTAN
MAP DETAILS förvaltning och säkerhet
administration and safety stadshus, stadskärna
town halls, town centre
universitet, högskolor
universities, colleges
sjukhus
hospitals
hotell, restauranger och affärer
hotels, restaurants and shops
hotell
hotels
restauranger
restaurants
vinhandlare
vineyards

Page 168 of 184

149
4
4
4
4
4
4
4
4
3
4
4
4
4
3
3
4
4
1
2
3
4
4
4
3
4
4
4
4
4
1
2
3
3
3
3
3
3
3
3
2
3
2
2
3
3
3
3
22
4
4
2
4
4
3
3
4
4
4
3
3
22affärscentra
business centres
stormarknader, shopping
supermarkets, shopping
kultur, turism och evenemang
culture, tourism and shows
turism
tourism
kultur och museer
culture and museums
kasinor och nattliv
casinos and nightlife
biografer och teatrar
cinemas and theatres
föreställningar och utställningar
shows and exhibitions
sport- och friluftsanläggningar
sports and open air centres sportcentra
sports centres
golfbanor
golf courses
skridskobanor, bowling
skating rinks, bowling alleys
vintersportorter
winter sports resorts
parker, trädgårdar
parks, gardens
nöjesparker
theme parks
transporter och bilverkstäder
transport and automobile lygplatser, hamnar
airports, ports
järnvägs-, busstationer
stations, bus stations
biluthyring
vehicle rental
parkeringsplatser
lay-bys, car parks
bensinstationer, verkstäder
service stations, garages VISNING AV KARTAN
DISPLAY MAP
helskärmskarta
full screen map
karta i fönster
map in window STÄLLA IN PARAMETRAR FÖR MEDDELANDEN
CONFIGURE MESSAGE ANNOUNCEMENT
läsning av meddelanden
read messages
visa nya meddelanden
new message display
TRAFIKNYHETER
TRAFFIC INFORMATION AUDIOFUNKTIONER
AUDIO FUNCTIONS
FLYTTA PÅ KARTAN
MOVE THE MAP
VISA MEDDELANDEN
READ MESSAGES
FILTRERA TMC-NYHETER
FILTER TRAFFIC INFORMATION
geograiskt ilter
geographic ilter
kring bilen
around the vehicle
runt en plats
around location
på rutten
on the route
traiknyheter
road information
nyheter om traikläget
trafic information
stängning av vägar
road closure
begränsning av fordonshöjd
size limit
vägbanans skick
road condition
väder- och siktförhållanden
weather and visibility
stadsinformation
urban/city information
parkering
parking
kollektiv traik
public transport
demonstrationer
demonstrations VAL AV TMC-STATION
SELECT TMC STATION
automatisk TMC-uppföljning
automatic TMC
manuell TMC -uppföljning
manual TMC
lista över TMC-stationer
list of TMC stations
RADIOPREFERENSER
RADIO FAVOURITES mata in en frekvens
enter a frequency
aktivera/avaktivera uppföljning av RDS-funktionen
activate/deactivate RDS mode
aktivera/avaktivera regionalt läge
activate/deactivate regional mode
visa/dölja radiotext
display/hide radio text
PREFERENSER AVSPELNING CD, JUKEBOX
CD, JUKEBOX FAVOURITES aktivera/avaktivera Introscan (SCN)
activate/deactivate Introscan (SCN)
aktivera/avaktivera slumpmässig avspelning (RDM)
activate/deactivate Random mode (RDM)
aktivera/avaktivera repetition (RPT)
activate/deactivate Repeat (RPT)
aktivera/avaktivera visning av CD-detaljer
activate/deactivate display of CD info
STOPPA KOPIERING
STOP THE COPY
KOPIERA CD TILL JUKEBOX
COPY CD TO JUKEBOX kopiera hel CD
copy complete CD

Page 169 of 184

150
4
3
4
5
5
5
5
4
4
4
3
4
3
4
4
3
3
3
3
2
5
5
1
2
3
4
3
3
3
3
3
2
3
3
3
2
4
4
2
4
3
4
4
4
3
4
4
3
3
4
4
4
4
4
4
5
5
5
5
2
3
5
5
5
3
TELEMATIK
TELEMATICSmultipelt val
multiple selection
aktuellt album
current album
aktuellt spår
current track
sända ett
SMS
send a text message
skriva ett SMS
write a text message
radera listan över SMS
delete list of text messages
KATALOG
DIRECTORY
hantering av poster i katalogen
managing directory iles visa eller ändra en post
consult or modify a ile
lägga till en post
add a ile
ta bort en post
delete a ile
ta bort alla poster
delete all iles
konigurering av kagalogen
conigure directory välj en katalog
select a directory
namnge katalogen
name directory
välj startkatalogen
select starting directory
överföring av poster
ile transfer utväxla med infrarött
exchange by infraredsänd alla poster
send all records
sänd en post
send one record
ta emot med infrarött
receive by infrared
utväxla med SIM-kort
exchange with SIM card
sänd alla poster till SIM
send all records to SIM
sänd en post till SIM
send one record to SIM
ta emot alla poster från SIM
receive all SIM iles
ta emot en post från SIM
receive a SIM ile
JUKEBOX
JUKEBOXhantering av jukebox
jukebox management
konigurering av jukebox
jukebox coniguration
hi-i (320 kbps)
hi-i (320 kbps)
hög (192 kbps)
high (192 kbps)
normal (128 kbps)
normal (128 kbps)
radera jukeboxdata
delete jukebox data
HANTERING AV PLAYLIST
PLAYLIST MANAGEMENT
RINGA UPP
CALL samtalslogg
call list
slå nummer
dial
katalog
directory
röstbrevlåda
mailboxtjänster
services kundkontaktcenter
customer contact centre
PEUGEOT assistance
PEUGEOT assistance
mottagna meddelanden
messages received KORTMEDDELANDEN (SMS)
TEXT MESSAGES (SMS)
läsning av mottagna SMS
read received text messages TELEFONENS FUNKTIONER
TELEPHONE FUNCTIONS
nät
network
metod för nätsökning
network search mode
automatisk sökning
automatic mode
manuell sökning
manual mode
tillgängliga nät
networks available
samtalens tidslängd
length of calls
nollställning
zero reset
styra PIN -koden
manage PIN code
aktivera/avaktivera
activate/deactivate
lagra PIN-koden
save PIN number
ändra PIN-koden
modify PIN code
alternativ för samtal
call options
konigurera samtalen
conigure calls
visning av mitt nummer
display my number
automatiskt svar efter x ringsignal(er)
automatic reply after x ring(s)
alternativ för ringsignal
ring options
för röstsamtal
for voice calls
för kortmeddelanden (SMS )
for text messages (SMS)

Page 170 of 184

151
1
2
3
3
3
3
2
3
3
4
4
1
3
2
3
1
2
3
3
2
2
2
1
2
2
2
1
1
1
MENU
4
3
2
2
3
3
6ljudsignal kortmeddelandetext message ringnr för överlyttning av röstsamtal
call diversion to mailbox n°
radera samtalsloggen
delete calls log*
Parametrarna varierar beroende på bilen (se kapitlet "Flerfunktionsdisplayerna").* The parameters vary according to vehicle (refer to the "Multifunction displays" chapter).
KONFIGURATION
CONFIGURATION VIDEO
VIDEO
DIAGNOS FÖR BILEN
VEHICLE DIAGNOSTICS Tryck i mer än 2 sekunder på
knappen MENU för att visa
innehållet på följande träddiagram.
LISTA ÖVER RÖSTKOMMANDON
VOICE COMMANDS LIST
Tryck i tur och ordning på knappen
Musik för att komma åt följande
inställningar.
AUTOMATISK VOLYMJUSTERING
VAL AV SPRÅK
SELECT LANGUAGE
Varje ljudkälla (Radio, CD, MP3, Jukebox,
CD-växlare) har sina egna separata
inställningar.
KONFIGURERING AV DISPLAY
DISPLAY CONFIGURATION
välja färg
choose colour
ställa in ljusstyrkan
adjust luminosity
ställa in datum och tid
set date and time
välja enheter
select units
LJUD
SOUND inställning av röstkommandon
voice commands setting
inställning av röstsyntesen
speech synthesis setting
ljudvolym för vägledningen
guidance instructions volume
ljudvolym för andra meddelanden
other message volume
välja kvinnlig/manlig röst
select female/male voice
aktivera/avaktivera extra ljudkälla
activate/deactivate auxiliary source
DEFINIERA BILENS PARAMETRAR*
DEFINE VEHICLE PARAMETERS* NOLLSTÄLLNING AV DETEKTOR LÅGT DÄCKTRYCK*
RESET TYRE PRESS. DETEC. SYS.*
AKTIVERA VIDEOLÄGE
ACTIVATE VIDEO MODE
VIDEOPARAMETRAR
VIDEO PARAMETERS
visningsformat
display formats
ställa in ljusstyrkan
adjust luminosity
ställa in färgen
set colours
ställa in kontrasten
set contrasts
LARMDAGBOK
ALERT LOG
FUNKTIONERNAS STATUS*
STATUS OF FUNCTIONS* DIAGNOS RADIOTELEFON
AUDIO/TELEPHONE DIAGNOSTICS
GPS TÄCKNING
GPS COVERAGE
HJÄLPENERGI TILL APPARATEN
UNIT BACKUP POWER
BESKRIVNING AV APPARATEN
UNIT DESCRIPTION
DEMONSTRATION AV NAVIGATION
NAVIGATION DEMONSTRATION
KONFIGURERING AV TJÄNSTER
SERVICES CONFIGURATION
MUSIKMILJÖ
BASTONER
DISKANTTONER
KORRIGERING AV LOUDNESS
BALANS FRAM-BAK
BALANS V-H
Version av funktionsinnehåll 7.0

Page:   < prev 1-10 ... 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 next >