Peugeot 307 CC 2007 Instrukcja Obsługi (in Polish)

Page 171 of 182

163
PYTANIEROZWIZANIEODPOWIEDD
Okienko INFO TRAFIC jest zaznaczone. Pomimo tego niektóre korki na trasie nie s" wy;wietlane na bieG"co.
Po uruchomieniu, system potrzebuje kilku minut, aby odczytać informacje drogowe.Poczekać na pełne odczytanie informacji drogowych (na mapie wy;wietl" si
symbole informacji drogowych).
W niektórych krajach informacje drogowe obejmuj" je dynie główne trasy (autostrady, ...).
Czas obliczania trasy wydaje si
nieraz dłuGszy niG zwykle.
Jest to normalne zjawisko. System otrzymuje jedynie dost
pne informacje drogowe.
Szybko;ć systemu moGe być chwilowo ograniczona, jeG eli w tym samym czasie kopiowana jest płyta CD do Jukebox.Poczekać na zako1czenie kopiowania płyty CD lub zatrzymać kopiowanie przed uruchomieniem nawigacji satelitarnej.
Czy moGna wykonać poł"czenie alarmowe bez karty SIM ?
Nie, poniewaG przepisy europejskie wymagaj" karty SIM do wykonania poł"czenia alarmowego.WłoGyć waGn" kart
SIM do gniazda radiotelefonu GPS RT4.
Moja karta SIM jest nierozpoznawana.W radiotelefon RT4 moGna stosować karty SIM 3,3V, s tare karty SIM 5V i 1,8V s" nierozpoznawane.Skontaktować si
z operatorem sieci komórkowej.
Po zmianie koła, system traci lokalizacj
Radiotelefon GPS RT4 wykorzystuje informacje obraca nia si
kół dla ustalenia lokalizacji GPS. W przypadku zmiany koła lub nagłego spadku ci;nienia, system ponownie oblicza lokalizacj
. Przez kilkana;cie minut moGe to wpływać na dokładno;ć lokalizacji.
Poczekać aG system zako1czy obliczanie.
Prezentowana niGej tabela zawiera odpowiedzi na naj cz
;ciej zadawane pytania dotycz"ce radiotelefonu RT4.
Lokalizacja na mapie jest nieprawidłowa lub niedokładna.Nie wy;wietla si
wysoko;ć.
Po wł"czeniu silnika, system GPS potrzebuje do 3 minut, aby prawidłowo poł"czyć si
z ponad 3 satelitami.Odczekać na całkowite uruchomienie systemu. Sprawdz ić czy zasi
g GPS obejmuje co najmniej 3 satelity (przycisn"ć na dłuGej przycisk MENU, a nast
pnie wybrać RADIO-TELEPHONE DIAGNOSIS (DIAGNODTYKA RADIOTELEFONU), potem GPS COVERAGE (ZASI&G GPS).
ZaleGnie od ukształtowania terenu (tunel, ...) lub pogody, warunki odbioru sygnału GPS mog" si
zmieniać.Jest to normalne zjawisko. System jest uzaleGniony od warunków odbioru sygnału GPS.

Page 172 of 182

150
RADIOODTWARZACZ / ZESTAW GŁO:NOMÓWI!CY
SPIS TRE:CI
• 01 Wprowadzenie str. 151
• 02 Menu główne str. 152
• 03 Audio str. 153
• 04 Zestaw głonomówi"cy str. 156
• 05 Skróty przycisków str. 157
• 06 Konfiguracja str. 158
• 07 Rozkład funkcji ekranu str. 159
• Najcz
ciej zadawane
pytania (FAQ) str. 161
Na stronie internetowej INFOTEC znajduj" si
dodatkowe informacje i animacje pogl"dowe dotycz"ce radioodtwarzacza RD4. Strona znajduje si
pod adresem: http://public.infotec.peugeot.comRejestracja na stronie umoGliwia dost
p do bezpłatnego przegl"dania dokumentacji pokładowej.
Radioodtwarzacz RD4 został zakodowany w taki sposób, by działał wył"cznie w Pa1stwa samochodzie. W przypadku montaGu w innym samochodzie, naleGy skontaktować si
z ASO PEUGEOT w celu konfiguracji systemu.
Ze wzgl
dów bezpiecze1stwa, kierowca powinien wykonywać czynno;ci wymagaj"ce uwagi podczas postoju.Po wył"czeniu silnika, aby nie rozładować akumulatora, radioodtwarzacz wył"czy si
po kilku minutach.

Page 173 of 182

151
11
22
10101111
131314141515
33445566778899
1212
01 WPROWADZENIE
1 - Wł"czenie / Wył"czenie oraz regulacja dEwi
ku.
2 - Wysuni
cie płyty CD.
3 - Wybór trybu wy;wietlania ekranu.
4 - Wybór Eródła dEwi
ku: tuner, CD i zmieniarka CD.
5 - Wybór zakresu fal FM1, FM2, FMast i AM.
6 - Regulacja opcji audio: balans przód/tył, lewa/prawa strona, loudness, bar wa dEwi
ku.
7 - Wy;wietlanie listy lokalnych stacji, utworów na płycie CD lub folderów MP3.
8 - Anulowanie bieG"cej operacji.
9 - Wł"czenie / wył"czenie funkcji TA (Annonce Trafi c). Wci;ni
cie i przytrzymanie: dost
p do trybu PTY (TYpy Programó w radiowych).
10 - Zatwierdzenie:
11 - Automatycznie wyszukiwanie stacji w dół/gór
skali. Wybór poprzedniego/kolejnego utworu na płycie CD l ub MP3.
12 - Wybór niGszej/wyGszej cz
stotliwo;ci radiowej. Wybór poprzedniej/kolejnej płyty CD. Wybór poprzedniego/kolejnego folderu MP3.
13 - Wy;wietlanie menu głównego.
14 - Przyciski od 1 do 6: Wybór zapami
tanej stacji. Wybór płyty CD w zmieniarce CD. Wci;ni
cie i przytrzymanie: zapami
tanie stacji.
15- Przycisk DARK zmienia tryb wy;wietlania ekranu dla lepszego komfortu prowadzenia w nocy. 1 naci;ni
cie: pod;wietlenie górnego paska. 2 naci;ni
cie: czarny ekran. 3 naci;ni
cie: powrót do wy;wietlenia standardowego .

Page 174 of 182

152
02 MENU GŁÓWNE
AUDIO FUNCTIONS (FUNKCJE AUDIO): tuner, CD, opcje.
TRIP COMPUTER (KOMPUTER POKŁADOWY): wpisanie odległo;ci, alarmy, stan funkcji.
TELEPHONE (TELEFON): zestaw gło;nomówi"cy, podł"czenie, obsługa poł"czenia.
PERSONNALISATION- CONFIGURATION (INDYWIDUALIZACJA-KONFIGURACJA): parametry samochodu, wy;wietlacz, j
zyki.
> EKRAN MONOCHROMATYCZNY C
> EKRAN MONOCHROMATYCZNY A

Page 175 of 182

153
11
22
33
44
22
44
33
11
03 AUDIO
TUNER
WYBÓR STACJI RADIOWEJ
Naciskać na przycisk SOURCE i wybrać tuner.
Nacisn"ć na przycisk BAND AST aby wybrać zakres fal spo;ród FM1, FM2, FMast, AM.
Nacisn"ć na krótko jeden z przycisków, aby przeprowadzić automatyczne wyszukiwanie stacji radiowych.
Nacisn"ć na jeden z przycisków, aby przeprowadzić r
czne wyszukiwanie stacji radiowych.
Nacisn"ć na przycisk LIST REFRESH, aby wy;wietlić list
dost
pnych stacji (maksymalnie 30 stacji).Aby od;wieGyć list
, nacisn"ć na ponad dwie sekundy.
Wybrać ACTIVATE ALTERNATIVE FREQUENCIES (RDS) (WŁCZ FUNKCJ& RDS) a nast
pnie nacisn"ć na OK. RDS pojawi si
na ekranie.
Wybrać funkcj
FM BAND PREFERENCES (KONFIGURACJA FAL FM), a nast
pnie nacisn"ć na OK.
Wybrać AUDIO FUNCTIONS (FUNKCJE AUDIO), a nast
pnie nacisn"ć na OK.
Nacisn"ć na przycisk MENU.
FM BAND PREFERENCES
ACTIVATE ALTERNATIVE FREQUENCIES (RDS)
:rodowisko naturalne (wzniesienia, budynki, tunele, parkingi, podziemia) moGe uniemoGliwić odbiór, równieG w trybie RDS. Jest to normalne zjawisko w p rzypadku fal radiowych i nie jest przyczyn" usterki radioodtwarzacza.
RDS
RDS, jeGeli zostanie wy;wietlony, umozliwia nieprze rwane słuchanie tej samej stacji dzi
ki ;ledzeniu cz
stotliwo;ci. W pewnych warunkach, ;ledzenie stacji RDS jest niemoGliwe na całym obszarze kraju, poniewaG stacje radiowe nie pokrywaj" 100% t erytorium. Z tego wzgl
du, na niektórych odcinkach moGe nast
pować za nik sygnału.

Page 176 of 182

154
11
22
33
11
22
ZMIENIARKA CD
ODTWARZANIE PŁYTY CD (BEZ MP3)
WłoGyć pojedynczo płyty CD do zmieniarki.
Naciskać przycisk SOURCE i wybrać CD CHANGER (zmieniarka CD).
Nacisn"ć na jeden z przycisków klawiatury numerycznej, aby wybrać odpowiedni" płyt
CD.
Nacisn"ć na jeden z przycisków, aby wybrać utwór na płycie CD.Przytrzymanie wci;ni
tego jednego z przycisków, powoduje przyspieszone odtwarzanie utworu do przodu lub do tyłu.
Wkładać wył"cznie płyty o kształcie okr"głym.Niektóre systemy zapobiegaj"ce kopiowaniu płyt, znajduj"ce si
na oryginalnych lub wypalanych płytach CD, mog" powodować zakłócenia niezaleGne od jako;ci odtwarzacza.
Nie naciskać na przycisk EJECT, włoGyć płyt
CD aud io do odtwarzacza, nast
puje automatyczne odtwarzanie płyty.
Aby posłuchać płyty, która znajduje si
juG w odtwarzaczu, naleGy naciskać przycisk SOURCE i wybrać CD.
Nacisn"ć na jeden z przycisków w celu wybrania utworu na płycie CD.Nacisn"ć na przycisk LIST REFRESH w celu wy;wietlenia listy utworów na płycie.
CD
ODTWARZANIE PŁYTY CD AUDIO

Page 177 of 182

155
11
22
WłoGyć płyt
z kompilacj" MP3 do odtwarzacza.Radioodtwarzacz analizuje wszystkie pliki muzyczne, moGe to trwać od kilku do kilkunastu sekund, a nast
pnie rozpoczyna odtwarzanie.
Na jednej płycie , odtwarzacz CD moGe odczytać do 2 55 plików MP3, znajduj"cych si
na 8 poziomach katalogowych. Zaleca si
jednak ograniczyć drzewo katalogów do dwóch poziomó w, aby zmniejszyć czas dost
pu do płyty CD.
CD
ODTWARZANIE KOMPILACJI MP3*
CD MP3
INFORMACJE I PORADY
Format MP3, skrót od MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 jest to norma kompresji audio, która umozliwia umieszczenie wielu plików muzycznych na jednej płycie CD.
Odtwarzanie oraz wy;wietlanie kompilacji MP3, moGe być uzaleGnione od programu obsługuj"cego nagrywark
i/ lub stosowanych parametrów.
Aby móc odczytać płyt
CDR lub wypalan" płyt
CDRW, naleGy wybrać podczas nagrywania standardów ISO 9660 pozio m 1,2 lub Joliet. JeGeli płyta nagrana jest w innym formacie, moGe być odtwarzana niepoprawnie.Na jednej płycie, zaleca si
stosowania takiego sam ego standardu nagrywania i najniGszej pr
dko;ci zapisu, dla uzyskania optymalnej jako;ci muzycznej.W przypadku płyty CD wielosesyjnej, zaleca si
stos ować standard Joliet.
Radioodtwarzacz odczytuje wył"cznie pliki z rozszerzeniem «.mp3». Pozostałe pliki (.wma, .mp4...) nie b
d" odtwarzane.
Zaleca si
ograniczenia nazw plików do 20 znaków, b ez uGycia znaków specjalnych (np.: " " ? ; ù) aby unikn"ć problemów z odtwarzaniem lub wy;wietlaniem.
Aby posłuchać płyty, która znajduje si
juG w odtwarzaczu, naleGy naciskać przycisk SOURCE i wybrać CD.
Nacisn"ć na jeden z przycisków w celu wybrania utworu na płycie CD.Nacisn"ć na przycisk LIST REFRESH w celu wy;wietlenia listy katalogów kompilacji MP3.
* W zaleGno;ci od poziomu wyko1czenia.

Page 178 of 182

156
11
22
33
11
22
5511
04 ZESTAW GŁO:NOMÓWI!CY
PODŁ!CZENIE TELEFONU
EKRAN C
Ze wzgl
dów bezpiecze1stwa, oraz ze wzgl
du na konieczno;ć zwi
kszonej uwagi kierowcy, operacje podł"czania telefonu komórkowego Bluetooth do zestawu gło;nomówi"cego RD 4, naleGy przeprowadzać na postoju przy wł"czonym zapłonie.
Wybrać odpowiednie urz"dzenie odpowiadaj"ce nazwie samochodu, na ekranie wielofunkcyjnym pojawi si
okno konfiguracyjne.
Wł"czyć funkcj
Bluetooth w telefonie i uruchomić wyszukiwanie urz"dze1 Bluetooth obecnych wokół telefonu.
Wybrać przycisk YES na ekranie za pomoc" przycisków a nast
pnie zatwierdzić za pomoc" OK.
Wpisać kod identyfikacyjny samochodu (=1234).ZaleGnie od telefonu, wpisanie moGe być wymagane przed wy;wietleniem okna konfiguracji.
YES
YES
Usługi oferowane przez zestaw gło;nomówi"cy s" uzaleGnione od sieci, karty SIM oraz kompatybilno;ci stosowanych urz"dze1 Bluetooth.Prosz
przeczytać instrukcj
obsługi telefonu lub skontaktować si
z operatorem, w celu uzyskania informacji na temat do st
pnych usług. Lista telefonów komórkowych, posiadaj"cych najlepsz" ofer t
znajduje si
w sieci. Skontaktować si
z ASO PEUGEOT.
ODBIERANIE POŁ!CZENIA
Poł"czenie przychodz"ce sygnalizowane jest dzwonkie m oraz wy;wietleniem okna dialogowego na ekranie wielofunkcyjnym.
Wybrać przycisk YES na ekranie za pomoc" przycisków i zatwierdzić przez OK.
Nacisn"ć na kraw
dE przeł"cznika przy kierownicy w celu odebrania poł"czenia.
Nacisn"ć na ponad dwie sekundy kraw
dE przeł"cznika przy kierownicy, aby otworzyć ksi"Gk
telefoniczn".
Aby wybrać numer, moGna uGyć klawiatury telefonu.
WYKONYWANIE POŁ!CZENIA

Page 179 of 182

157
TUNER : wybór nast
pnej zapami
tanej stacji.CD / ZMIENIARKA CD: wybór nast
pnej płyty CD.Wybór nast
pnego elementu z menu.
TUNER : wybór poprzedniej zapami
tanej stacji.ZMIENIARKA CD : wybór poprzedniej płyty CDWybór poprzedniego elementu z menu.
TUNER : automatyczne wyszukiwanie stacji w gór
skali.CD / ZMIENIARKA CD / MP3 : wybór nast
pnego utworu.CD / ZMIENIARKA CD: naci;ni
cie i przytrzymanie : szybkie odtwarzanie do przoduWybór poprzedniego elementu.
TUNER : automatyczne wyszukiwanie stacji w dół skali.CD / ZMIENIARKA CD /MP3 : wybór poprzedniego utworu.CD / ZMIENIARKA CD: naci;ni
cie i przytrzymanie : szybkie odtwarzanie do tyłuWybór nast
pnego elementu.
Zwi
kszenie nat
Genia dEwi
ku.
Zmniejszenie nat
Genia dEwi
ku.
05 SKRÓTY PRZYCISKÓW
Wył"czenie dEwi
ku : jednoczesne naci;ni
cie przycisków zwi
kszenia i zmniejszenia nat
Genia dEwi
ku.
Przywrócenie dEwi
ku nast
puje po naci;ni
ciu jednego z przycisków nat
Genia dEwi
ku.
- Zmiana Eródła dEwi
ku.- Zatwierdzenie wyboru.- Odebranie/zako1czenie poł"czenia.- Naci;ni
cie na ponad dwie sekundy: dost
p do menu telefonu.
PRZEŁ!CZNIKI PRZY KIEROWNICY

Page 180 of 182

158
55
66
77
88
11
22
33
44
06 KONFIGURACJA
USTAWIENIE DATY I GODZINY
EKRAN C
Nacisn"ć na przycisk MENU.
Wybrać za pomoc" strzałek funkcj
PERSONALISATION CONFIGURATION (personalizacja-konfiguracja).
Nacisn"ć, aby zatwierdzić wybór.
Wybrać za pomoc" strzałek funkcj
DISPLAY CONFIGURATION (konfiguracja wy;wietlacza).
Nacisn"ć, aby zatwierdzić wybór.
Nacisn"ć, aby zatwierdzić wybór.
Wybrać za pomoc" strzałek funkcj
ADJUST THE DATE AND TIME (ustawianie daty i godziny).
Ustawić kolejno parametry zatwierdzaj"c przyciskiem OK. Wybrać nast
pnie przycisk OK na ekranie i zatwierdzić.
DISPLAY CONFIGURATION
ADJUST THE DATE AND TIME
OK
PERSONALISATION CONFIGURATION

Page:   < prev 1-10 ... 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 next >