Peugeot 307 CC 2007 Návod k obsluze (in Czech)

Page 151 of 182

132
ESCLIST
MENU
MENU11
ESC
MENU LIST
22
33
ESC
MENU LIST
44
55
ESC
MENU LIST
66
77
ESC
MENU LIST
88
ESC
MENU LISTESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
AKTIVACE FILTRU ITINERÁ8E
Doporučujeme používat filtr itinerá9e a filtr kolem v ozidla v rozsahu:- 5 km nebo 10 km v regionu s hustým provozem,- 20 km v regionu s normálním provozem,- 100 km na dlouhých trasách (dálnice).
Stiskn)te tlačítko MENU.
Otočte kolečkem a zvolte funkci TRAFFIC INFORMATION (DOPRAVNÍ INFORMACE).
Zatlačte na kolečkou k potvrzení volby.
FILTER INFORMATIONS TMC
Otočte kolečkem a zvolte funkci FILTER INFORMATIONS TMC (FILTROVAT DOPRAVNÍ INFORMACE).
Zatlačte na kolečkou k potvrzení volby.
GEOGRAPHIC FILTER
Zvolte funkci GEOGRAPHIC FILTER (ZEM(PISNÝ FILTR) a zatlačte na kolečko k potrvrzení volby.
Otočte kolečkem a zvolte záložku ON THE ROUTE (NA TRASE).
OK
04 DOPRAVNÍ INFORMACE
Zvolte OK a zatlačte na kolečko pro potrvrzení.

Page 152 of 182

133
ESCLIST
MENU
MENU11
ESC
MENU LIST
22
33
44
66
55
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
77
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
Stiskn)te tlačítko MENU.
READ MESSAGES
NEW MESSAGE DISPLAY
OK
ZADÁNÍ PARAMETR# HLÁŠENÍ TMCDoporučujeme nezaškrtávat záložku NEW MESSAGE DISPL AY (ZOBRAZENÍ NOVÝCH HLÁŠENÍ) v regionech s hustou dopravou.
Otočte kolečkem a zvolte funkci TRAFFIC INFORMATIONS (DOPRAVNÍ INFORMACE).
Zatlačte na kolečko k potrvzení volby.
Zatlačte na kolečko k potrvzení volby.
Otočte kolečkem a zvolte funkci CONFIGURE MESSAGES ANNOUNCEMENT (ZADÁNÍ PARAMETR# HLÁŠENÍ) .ANNOUNCEMENT (ZADÁNÍ ANNOUNCEMENT (ZADÁNÍ
Zvolte záložku READ MESSAGES (ČTENÍ HLÁŠENÍ).Hlášení dopravních informací budou čtena hlasovou syntézou.
Zvolte záložku NEW MESSAGE DISPLAY (ZOBRAZENÍ NOVÝCH HLÁŠENÍ).DISPLAY (ZOBRAZENÍ NOVÝCH DISPLAY (ZOBRAZENÍ NOVÝCH
Hlášení dopravních informací závisí na rozsahu zvolených filtrA (zem)pisného...) a mohou se zobrazovat rovn)ž mimo navád)ní.
CONFIGURE MESSAGES ANNOUNCEMENT
04 DOPRAVNÍ INFORMACE
Zvolte OK a zatlačte na kolečko k potvrzení volby.

Page 153 of 182

134
11
22
33
44
S
O S SOURCE
MODE BAND TPT
A Y
DARKSOURCE
S
O S SOURCE
MODE BAND TPT
A Y
DARKBAND
SOURCE
BAND
ESC
MENU LIST
LIST
ESC LIST
MENU
MENU
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
11
22
33
44
LIST
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
05 AUDIO
RÁDIO
NALAD(NÍ ROZHLASOVÉ STANICE
Opakovanými stisky tlačítka SOURCE zvolte RÁDIO.Opakovanými stisky tlačítka SOURCE Opakovanými stisky tlačítka SOURCE
Stisknutím tlačítka BAND zvolte jeden z možných vlnových rozsahA: FM1, FM2, FMast, AM.
Krátce stiskn)te jedno z tlačítek pro automatické nalad)ní rozhlasových stanic.
Stiskn)te jedno z tlačítek pro ruční nalad)ní rozhlasových stanic.
Stiskn)te tlačítko LIST pro zobrazení seznamu stanic p9ijímaných v daném míst)(maximáln) 60).Pro aktualizování tohoto seznamu stiskn)te tlačítko na více než dv) sekundy.
Vn)jší prost9edí (kopce, budovy, tunel, podzemní pa rkovišt)...) mAže zablokovat p9íjem rozhlasu, a to i v režimu dolad)ní RDS. Tento jev je p9i ší9ení rádiov ých vln normalní a v žádném p9ípad) nepoukazuje na n)jakou závadu autorádia.
RDS
Zvolte ACTIVATE RDS MODE (AKTIVOVAT SLEDOVÁNÍ FREKVENCE (RDS)), potom stiskn)te OK. Na displeji se zobrazí "RDS".
Zvolte funkci PREFERENCE PÁSMA FM, potom stiskn)te OK.
Zvolte AUDIO FUNCTIONS (FUNKCE AUDIO), potom stiskn)te OK.
Stiskn)te tlačítko MENU.
Pokud je "RDS" zobrazeno, umož3uje pokračovat v pos lechu stále stejné stanice díky systému p9elad)ní frekvencí. Nicmén) za určitých podmínek není p9elad)ní RDS u této stanice zajišt)no po celém území státu, nebo? rozhlasové stanice nepokrý vají 100% jeho území. Tím je vysv)tlena ztráta p9íjmu určité stanice p9i delší cest).
PREFERENCE FREQUENCY FM
ACTIVATE RDS MODE

Page 154 of 182

135
S
O S SOURCE
MODE BAND TPT
A Y
DARKSOURCE
ESC
MENU LIST
LIST
SOURCE
LIST
S
O SSOURCE
MODE BAND ESC
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
7
pqrs0 # MENU LIST
TA
PTY
DARK
1
22
05 AUDIO
CD MP3
INFORMACE A RADY
Formát MP3, což je zkratka názvu MPEG 1,2 & 2.5 Aud io Layer 3, je normou komprimování zvukových záznamA, umož3ující u ložit n)kolik desítek hudebních souborA na jeden disk.
K p9ehrávání CDR nebo CDRW je t9eba p9i záznamu zvolit nejlépe standardy ISO 9660 úrovn) 1,2 nebo Joliet. Pokud je disk zaznamenán v jiném formátu, je možné, že nebude p9e hráván správn).Na disku se doporučuje používat vždy stejný standard záznamu a co nejnižší rychlost záznamu (maximáln) 4x) k dosaž ení optimální kvality zvuku.Ve zvláštním p9ípad) CD multi-sessions je doporučen o použít standard Joliet.
Autorádio p9ehrává pouze audio soubory s p9íponou ".mp3" s rozsahovým koeficientem 22,05 kHz nebo 44,1 kHz. Jak ýkoli jiný typ souboru (.wma, .mp4, m3u...) nemAže být p9ehrán.
Doporučuje se zapisovat názvy souborA za použití mén) než 20 znakA a vyhýbat se zvláštním znakAm (nap9 : " " ? ; ù), aby se p9edešlo problémAm s jejich p9ehráváním nebo zobraz ením.
CD
POSLECH CD NEBO KOMPILACE MP3
Vkládejte pouze kompaktní disky okrouhlého tvaru. Určité systémy ochrany proti pirátským kopiím na originálních discích nebo CD kopírovaných na domácí vypalovačce mohou vyvolat poruchy funkce, které jsou zcela nezávislé na kvalit) pAvodního čtecího za9ízení.
Vložte audio CD nebo kompilaci MP3 do p9ehrávače, p9ehrávání začne automaticky.
Jestliže je disk již vložený, opakovanými stisky tlačítka SOURCE zvolte CDk zahájení jeho poslechu.
Stiskn)te jedno z tlačítek pro zvolení skladby na CD.Stiskn)te tlačítko LIST pro zobrazení seznamu skladeb na CD nebo adresá9A kompilace MP3.
P9ehrávání a zobrazování kompilace MP3 mohou závise t na programu použitém pro záznam anebo na použitých parametrech. Doporučujeme Vám používat standard záznamu ISO 9660 .

Page 155 of 182

136
22
33
S
O SSOURCE
MODE BAND ESC
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
7
pqrs0 # MENU LIST
TA
PTY
DARKESC
LIST
MENU
ESC
MENU LIST
66
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
44
ESC
MENU LIST
55
11
COPY CD TO JUKEBOX
COMPLETE CD
CREATE ALBUM
OK
Zvolte COPY CD TO JUKEBOX (KOPÍROVAT CD DO JUKEBOXU) a zatlačte na kolečko pro potvrzení.
Zvolte COMPLETE CD (KOMPLETNÍ CD) pro kopírování celého obsahu CD a zatlačte na kolečko pro potvrzení.
Zvolte CREATE ALBUM (VYTVO8IT ALBUM) a zatlačte na kolečko pro potvrzení.
Záložka AUTO. CREATION (AUTOMATICKÁ TVORBA) automat icky kopíruje CD do alba typu «album č...».
Audio CD nebo MP3 je okopírováno na pevný disk. Kopírování mAže trvat 20 minut podle doby trvání CD. V prAb)hu této fáze kopírování nemohou být CD a alba již uložená na pevném disku p 9ehrávána.
Zvolte písmena jedno po druhém a zvolte OK pro potvrzení.
Pokud se nejedná o CD MP3, provede Jukebox automati ckou kompresi CD do formátu MP3. Komprese mAže trvat p9ibližn) 20 minut podle doby trvání CD. V prAb)hu této fáze komprese mohou být CD a alba již uložená na pevném disku p9e hrávána.
Dlouhé stisknutí tlačítka SOURCE (ZDROJ) spustíkopírování CD.
P9i kopírování CD MP3 uchová Jukebox pouze poslední úrove3 alba. Kopírováíní souborA z Jukeboxu na CD není možné.Akce STOP THE COPY (ZASTAVIT KOPÍROVÁNÍ CD) nevymaž e alba. Kopírováíní souborA z Jukeboxu na CD není možné.alba. Kopírováíní souborA z Jukeboxu na CD není možné.
soubory, které již byly p9esunuty na pevný disk Jukeboxu.
Zvolte AUDIO FUNCTIONS a zatlačte na kolečko pro potvrzení.
Vložte CD nebo kompilaci MP3 a stiskn)te tlačítko MENU.
FUNKCE JUKEBOX
KOPÍROVÁNÍ CD NA PEVNÝ DISK

Page 156 of 182

137
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
66
77
55
ESC
LIST
MENU
MENU
ESC
MENU LIST
22
33
44
11
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
JUKEBOX
RENAME
JUKEBOX MANAGEMENT
FUNKCE JUKEBOX
P8EJMENOVÁNÍ ALBA
Stiskn)te tlačítko MENU.
Zvolte AUDIO FUNCTIONS (FUNKCE AUDIO) a zatlačte na kolečko pro potvrzení.
Zvolte funkci JUKEBOX a zatlačte na kolečko pro potvrzení.
Zvolte funkci JUKEBOX MANAGEMENT (8ÍZENÍ JUKEBOXU) a zatlačte na kolečko pro potvrzení.
Zvolte album k p9ejmenování a a zatlačte na kolečko pro potvrzení.
Zvolte záložku RENAME a zatlačte na kolečko pro potvrzení.
Otáčejte kolečkem a volte jedno po druhém písmena v názvu alba, p9ičemž nezapom)3te pokaždé potvrdit volbu zatlačením na kolečko.
Použijte alfanumerickou klávesnici k napsání jednot livých písmen názvu alba.

Page 157 of 182

138
88
SOURCE
2
33
ESC
MENU LIST
LIST
ESC
MENU LIST
S
O S SOURCE
MODE BAND TPT
A Y
DARKSOURCE
ESC
MENU LIST
LIST
ESC
MENU LIST
DELETE
OK
FUNKCE JUKEBOX
POSLECH JUKEBOXU
N)kolikrát po sob) stiskn)te tlačítko SOURCE (ZDROJ) a zvolte funkci JUKEBOX.
Stiskn)te tlačítko LIST (SEZNAM).
Otočte kolečkem pro volbu souborA.
Stiskn)te tlačítko ESC pro návrat do první úrovn) s ouborA.
JUKEBOX
Zvolte OK a zatlačte na kolečko pro potvrzení.
K p9ejmenování jednotlivých skladeb alba postupujte stejným zpAsobem a zvolte skladby, které mají být p9ejmenov ány.K opušt)ní seznamu skladeb použijte tlačítko ESC.
K vymazání alba nebo skladby z Jukeboxu použijte tlačítko DELETE (ZRUŠIT).K vymazání alba nebo skladby z Jukeboxu použijte K vymazání alba nebo skladby z Jukeboxu použijte

Page 158 of 182

139
11
SOURCE
22
S
O S SOURCE
MODE BAND TPT
A Y
DARKSOURCE
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
7
pqrs
0 #
2
abc
5
jkl
8
tuv
3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
r
7
pq s0 #
S
O S SOURCE
MODE BAND TPT
A Y
DARKSOURCESOURCE
ESC
MENU LIST
11
33
22
Stiskn)te tlačítko MENU a potom zvolte funkci CONFI GURATION (KONFIGURACE), potom SOUND (ZVUK), poté ACTIVATE AU X INPUT (AKTIVOVAT VSTUP AUX) k aktivaci vstupu pro externí zdroj rádia s telefonem GPS RT4.
P9ipojte p9enosný p9ístroj (p9ehrávač MP3…) k zásuvkám audio (bílá a červená, typ RCA), umíst)ným v odkládací sk9ínce.
Opakovanými stisky tlačítka SOURCE zvolte AUX.
M(NIČ CD
POSLECH CD (NENÍ KOMPATIBILNÍ S MP3)
Vložte jedno nebo n)kolik CD do m)niče.Opakovanými stisky tlačítka SOURCE zvolte M(NIČ CD.Opakovanými stisky tlačítka SOURCE Opakovanými stisky tlačítka SOURCE
Stiskn)t) p9íslušné tlačítko alfanumerické klávesnice pro zvolení odpovídajícího CD.
Stiskn)te jedno z tlačítek pro zvolení skladby na CD.
Zobrazení a vydávání povelA probíhá prost9ednictvím p9enosného p9ístroje.
Soubory není možné kopírovat z p9enosného za9ízení na pevný disk.
Kopírovat soubory z m)niče CD na pevný disk není mo žné.
POUŽITÍ VSTUPU PRO EXTERNÍ ZDROJ (AUX)
KABEL NENÍ DODÁVÁN

Page 159 of 182

140
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
7
pqrs
0 #
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
7
pqrs
0 #
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
r
7
pq s
0
#
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
r
7
pq s
0
#
11
22
33
11
22
06 TELEFON
VLOŽENÍ KARTY SIM
(NENÍ DODÁVÁNA)ZADÁNÍ KÓDU PIN
Otev9ete klapku zatlačením špičkou pera na tlačítko.
Vložte kartu SIM do držáku a ten zasu3te do uložení.
Pro vyjmutí karty SIM postupujte jako v p9edcházejícím p9ípad).
Vkládání a vyjímání karty SIM musí být provád)no po vypnutí rádia s telefonem GPS RT4, zapalování vozidla musí být vy pnuté.
Zadejte kód PIN pomocí klávesnice.
Potvrte kód PIN stisknutím tlačítka #.
CODE PIN
P9i zadávání kódu PIN zaškrtn)te volbu SAVE PIN (UL OŽIT PIN), abyste p9i p9íštím použití mohli telefonovat bez nutnosti zadávat kód.

Page 160 of 182

141
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
7
pqrs
0 #
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
r
7
pq s
0
#
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
r
7
pq s
0 #
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
r
7
pq s
0 #
11
22
33
44
55
66
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
r
7
pq s
0 #2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
r
7
pq s
0 #
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
r
7
pq s
0 #
06 TELEFON
ZATELEFONOVÁNÍ
Otočením kolečka zvolte funkci DIAL (VYTOČIT ČÍSLO).
Stiskn)te tlačítko ZVEDNOUT, aby se zobrazila p9ekrývající nabídka telefonu.
Zatlačením na kolečko potvrte volbu.
Zadejte telefonní číslo volaného pomocí alfanumerické klávesnice.
Stiskn)te tlačítko ZVEDNOUT pro zavolání na zadané číslo.
Stiskn)te tlačítko ZAV(SIT pro ukončení volání.
P8IJMUTÍ NEBO ODMÍTNUTÍ HOVORU
Stiskn)te tlačítko ZVEDNOUTpro p9ijetí hovoru.
Stiskn)te tlačítko ZAV(SIT pro odmítnutí hovoru.
DIAL
Stiskn)te na dobu delší než 2 sekundy konec ovladače pod volantem pro p9ístup do nabídky telefonu: výpis volání, telefonní seznam, hlasová schránka.

Page:   < prev 1-10 ... 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 190 next >