Peugeot 307 CC 2007 Упутство за употребу (in Serbian)

Page 151 of 182

132
ESCLIST
MENU
MENU11
ESC
MENU LIST
22
33
ESC
MENU LIST
44
55
ESC
MENU LIST
66
77
ESC
MENU LIST
88
ESC
MENU LISTESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
UKLJUČITI FILTER NA PUTANJU
Preporučujemo da filter na putanju i filter na okolinu vozila bud e na :- 5 km do 10 km za oblast sa gustim saobraćajem, - 20 km za oblast sa normalnom gustinom saobraćaja, - 100 km za duga putovanja (autoput).
Pritisnite taster MENU.
Okrenite točkić i odaberite funkciju PUTNE INFORMACIJE.
Pritisnite točkić i potvrdite izbor.
FILTER TRAFFIC INFORMATION
Okrenite točkić i odaberite funkciju FILTRIRANJE TMC PUTNIH INFORMACIJA.
Pritisnite točkić da biste potvrdili izbor.
GEOGRAPHIC FILTER
Odaberite funkciju GEOGRAFSKI FILTER i pritisnite na točkić da biste potvrdili izbor.
Okrenite točkić i odaberite ivicu NA PUTANJU.
OK
04 PUTNE INFORMACIJE
Odaberite OK i pritisnite točkić da biste potvrdili izbor.

Page 152 of 182

133
ESCLIST
MENU
MENU11
ESC
MENU LIST
22
33
44
66
55
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
77
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
Pritisnite taster MENU.
READ MESSAGES
NEW MESSAGE DISPLAY
OK
ODREDITI PARAMETRE PORUKA TMCPreporučujemo da na odabirate ivicu AFF. NOVE PORUKE za oblasti sa g ustim saobraćajem.
Okrenite točkić i odaberite funkciju PUTNE INFORMACIJE.
Pritisnite točkić da biste potvrdili izbor.
Pritisnite točkić da potvrdite izbor.
Okrenite točkić i odaberite funkciju ODREDITI PARAMETRE TMC PORUKA.
Izaberite ivicu ČITANJE PORUKA. Poruke vezane za putne informacije čitaće se putem glasovne sinteze.
Odaberite ivicu AFF. NOVE PORUKE.Poruke vezane za putne informacije šire se na odabrane filtere (geografski...) i mogu se prikazivati takođe i van funkcije navođenja.
CONFIGURE MESSAGE ANNOUNCEMENT
04 PUTNE INFORMACIJE
Odaberite OK i pritisnite točkić da potvrdite izbor.

Page 153 of 182

134
11
22
33
44
S
O S SOURCE
MODE BAND TPT
A Y
DARKSOURCE
S
O S SOURCE
MODE BAND TPT
A Y
DARKBAND
SOURCE
BAND
ESC
MENU LIST
LIST
ESC LIST
MENU
MENU
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
11
22
33
44
LIST
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
05 AUDIO
RADIO
IZBOR RADIO STANICE
Izvršite sukcesivan pritisak na taster "SOURCE" (IZVOR) i odaberite "RADIO" (RADIO).
Pritisnite taster BAND da biste odabrali talasno područje : FM1, FM2, FMast, AM.
Kratko pritisnite na jedan od tastera da biste izvršili automatsko traženje radio stanica.
Pritisnite jedan od tastera da biste izvršili ručno traženje radio stanica.
Pritisnite taster "LIST" (LISTA) da biste dobili prikaz lokalnih radio stanica za koje imate prijem (60 maksimum). Da biste ažurirali ovu listu, pritisnite taster duže od dve sekunde.
Spoljašnje okruženje (uzvišenja, visoke zgrade, tunel, parking, pod zemni prolazi...) mogu blokirati prijem, uključujući mod praćenja frekvencija RDS. Ova pojava uobiča jena je za način širenja radio talasa i ni na koji način ne utiče na kvalitet autoradia.
RDS
Odaberite UKLJUČENJE PRAĆENJA FREKVENCIJE (RDS) zatim pritisnite OK. RDS se prikazuje na ekranu.
Odaberite funkciju FM WAVE BAND PREFERENCES (IZBOR PO ŽELJI Odaberite funkciju FM WAVE BAND Odaberite funkciju FM WAVE BAND
FM OPSEGA) zatim pritisnite OK.
Izaberite AUDIO FUNKCIJE zatim pritisnite taster OK.
Pritisnite taster MENU.
RDS, ako prikaz postoji, omogućuje da se zahvaljujući sistemu za praćenje frekvencije uvek sluša ista stanica. Ipak, u nekim uslovima, praćenje željene stanice putem RDS sistema nije obe zbeđeno u celoj zemlji, pošto radio stanice ne pokrivaju 100 % teritorije. Ovo može objasniti gubitak stanice tokom putovanja.
FM WAVE BAND PREFERENCES
ACTIVATE FREQUENCY FOLLOWING (RDS)

Page 154 of 182

135
S
O S SOURCE
MODE BAND TPT
A Y
DARKSOURCE
ESC
MENU LIST
LIST
SOURCE
LIST
S
O SSOURCE
MODE BAND ESC
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
7
pqrs0 # MENU LIST
TA
PTY
DARK
1
22
05 AUDIO
CD MP3
INFORMACIJE I SAVETI
Format MP3, skraćeno MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 j e norma sažimanja audio podataka koja omogućava da se instalira više desetina muzičkih zapisa na isti disk.
Da biste mogli da čitate narezivani CDR ili CDRW, odaberite standarde narezivanja ISO 9660 nivo 1,2 ili Joliet, ovim standardima treba dati prednost ako je moguće.Ako je disk graviran u drugom formatu, moguće je da čitanje diska neće biti pravilno. Na istom disku, uvek se savetuje da koristite iste standarde narezivanja, sa što je moguće manjom brzinom (4x ma ksimalno) radi boljeg kvaliteta zvuka. U slučaju posebne upotrebe diska CD multi - media, preporučeni standard je Joliet.
Autoradio čita samo audio zapise sa ekstenzijom ".mp3" sa nivoom narezivanja od 22,05 KHz ili 44,1 KHz . Svi ostali tipovi zapisa (.wma, .mp4, m3u...) ne mogu se čitati.
Preporučuje se da izmenite nazive zapisa tako da ne sadrže više od 20 karaktera i da pri tom obrišete posebne karaktere (pr : " " ? ; ù) kako bi se izbegli problemi prilikom čitanja ili prikaza podataka.
CD
SLUŠANJE KOMPAKT DISKA ILI MP3
KOMPILACIJE
Koristite isključivo kompakt diskove kružnog oblika .Neki od sistema za zaštitu od piraterije, na originalnim ili na diskovima narezivanim na personalnom računar u, mogu prouzrokovati smetnje u radu, bez obzira na kvalitet uređaja za čitanje.
Ubacite audio CD u čitač ili MP3 kompilaciju, čitanje podataka započinje automatski.
Ako se disk već nalazi u čitaču, izvršite uzastopan pritisak na taster "SOURCE" (IZVOR) i odaberite CD koji želite da slušate.
Pritisnite jedan od tastera da biste odabrali numeru sa CD-a. Pritisnite taster LIST da biste dobili prikaz pesama na disku ili elemenata MP3 kompilacije.
Čitanje i prikaz MP3 kompilacije može zavisiti od p rograma za narezivanje i/ili korišćenih parametara. Savetujemo vam korišćenje rezača koji su u skladu s a ISO 9660 standardom.

Page 155 of 182

136
22
33
S
O SSOURCE
MODE BAND ESC
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
7
pqrs0 # MENU LIST
TA
PTY
DARKESC
LIST
MENU
ESC
MENU LIST
66
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
44
ESC
MENU LIST
55
11
COPY CD TO JUKEBOX
COMPLETE CD
CREATE ALBUM
OK
Odaberite KOPIRANJE CD U JUKEBOX i pritisnite točkić da potvrdite.
Odaberite KOMPLETAN CD da biste kopirali kompletan CD i pritisnite točkić da potvrdite izbor.
Odaberite KREACIJA ALBUMA i pritisnite točkić na potvrdite izbor.
Komandom AUTO KREIRANJE automatski po defaultu kopi rate disk u album tipa "album n°...".
Audio CD ili MP3 kopira se na hard disk. Kopiranje može trajati približno 20 minuta u zavisnosti od dužine CDa. Tok om ove faze kopiranja, CD i već snimljeni albumi se ne mogu slušati.
Odaberite slova jedno po jedno zatim pritisnite OK da potvrdite izbor.
Nije reč CD MP3, Jukebox automatski komprimuje sadr žaj diska u format MP3. Kompresija može trajati približno 20 minuta, u zavisnosti od trajanja CD.Tokom ove faze kompresije, CD i već snimljeni albumi ne mogu se slušati.
Dug pritisak na taster SOURCE započinje kopiranje d iska.
Pri kopiranju MP3, Jukebox uzima samo poslednji nivo albuma. Kopiranje fajlova iz Jukebox na CD nije moguće. Komanda PREKID KOPIRANJA CDa ne briše fajlove koji su već preneti na hard disk jukeboxa.
Odaberite AUDIO FUNKCIJE i pritisnite točkić da potvrdite izbor.
Ubacite CD ili MP3 kompilaciju i pritisnite taster MENU.
FUNKCIJA JUKEBOX
KOPIRANJE CD -a NA HARD DISK

Page 156 of 182

137
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
66
77
55
ESC
LIST
MENU
MENU
ESC
MENU LIST
22
33
44
11
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
JUKEBOX
RENAME
JUKEBOX MANAGEMENT
FUNKCIJA JUKEBOX
PROMENITI IME ALBUMA
Pritisnite taster MENU.
Odaberite AUDIO FUNKCIJE i pritisnite točkić da potvrdite izbor.
Odaberite funkciju JUKEBOX i pritisnite točkić da potvrdite izbor.
Odaberite funkciju UPRAVLJANJE FUNKCIJOM JUKEBOX i pritisnite točkić da potvrdite izbor.
Odaberite album čiji naziv želite da promenite i pritisnite točkić da potvrdite izbor.
Odaberite komandu PROMENITI NAZIV i pritisnite točkić da potvrdite.
Okrenite točkić da odaberete slova naziva albuma jedno po jedno, potvrđujući ih svaki put pritiskom na točkić.
Koristite alfanumeričku tastaturu da ukucate slova naziva albuma.

Page 157 of 182

138
88
SOURCE
2
33
ESC
MENU LIST
LIST
ESC
MENU LIST
S
O S SOURCE
MODE BAND TPT
A Y
DARKSOURCE
ESC
MENU LIST
LIST
ESC
MENU LIST
DELETE
OK
FUNKCIJA JUKEBOX
SLUŠANJE JUKEBOXA
Izvršite uzastopni pritisak na taster SOURCE i odaberite funkciju JUKEBOX.
Pritisnite taster LIST.
Okrenite točkić da biste odabrali fajlove.
Pritisnite na taster ESC da biste se vratili na prv i nivoa fajlova.
JUKEBOX
Odaberite OK i pritisnite točkić da potvrdite izbor.
Da biste promenili nazive pesama albuma, sledite is tu proceduru, birajući pesme koje želite da preimenujete. Koristite taster ESC da izađete sa liste pesama.
Odaberite funkciju OBRISATI da obrišete album ili pesmu iz Jukeboxa.

Page 158 of 182

139
11
SOURCE
22
S
O S SOURCE
MODE BAND TPT
A Y
DARKSOURCE
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
7
pqrs
0 #
2
abc
5
jkl
8
tuv
3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
r
7
pq s0 #
S
O S SOURCE
MODE BAND TPT
A Y
DARKSOURCESOURCE
ESC
MENU LIST
11
33
22
Pritisnite taster MENI, zatim odaberite funkciju KO NFIGURACIJA, zatim ZVUK, potom UKLJUČENJE ULAZA DODATNE OPREME d a Pritisnite taster MENI, zatim odaberite funkciju KONFIGURACIJA, Pritisnite taster MENI, zatim odaberite funkciju KONFIGURACIJA,
uključite ulaz dodatne opreme radiotelefona GPS RT4 .
Uključite prenosivu opremu (MP3 čitač…) na audio utičnice (bela i crvena RCA) koje se nalazi u pregradi za rukavice.
Izvršite uzastopne pritiske na taster SOURCE i odaberite AUX.
CD CHANGER
SLUŠANJE KOMPAKT DISKA
(NIJE KOMPATIBILNO SA MP3)
Ubacite jedan ili više diskova u changer. Izvršite sukcesivan pritisak na taster "SOURCE" (IZVOR) i odaberite CD CHANGER.
Pritisnite jedan od tastera na alfanumeričkoj tastauri da biste odabrali odgovarajući CD.
Pritisnite jedan od tastera da biste odabrali numeru sa CD-a.
Prikaz i upravljanje komandama putem prenosivog ure đaja.
Nemoguće je kopirati fajlove na hard disk ako je disk u uređaju priključenom na pomoćni ulaz.
Nemoguće je kopirati fajlove sa diska u CD šaržeru na hard disk.
KORIŠĆENJE ULAZA DODATNE
OPREME (AUX)
KABL SE NE ISPORUČUJE

Page 159 of 182

140
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
7
pqrs
0 #
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
7
pqrs
0 #
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
r
7
pq s
0
#
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
r
7
pq s
0
#
11
22
33
11
22
06 TELEFON
INSTALIRANJE SIM KARTICE
(NE ISPORUČUJE SE)UNOS PIN KODA
Otvorite otvor pritiskajući dugme vrhom olovke.
Instalirajte SIM karticu u držač, a zatim ih uvucite u otvor.
Za vađenje SIM kartice, postupite kao i u etapi 1.
Postavljanje i vađenje SIM kartice moraju se obavlj ati nakon isključenja radiotelefona GPS RT4, kada je kontakt prekinut.
Unesite PIN putem tastature.
Potvrdite uneti PIN kod pritiskom na taster #.
PIN CODE
Prilikom unosa PIN koda, odaberite opciju "SAVE PIN " (MEMORISATI PIN kod) da biste pristupili telefonu, a da ne morate da unosite kod prilikom sledećeg korišćenja.

Page 160 of 182

141
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
7
pqrs
0 #
ESC
MENU LIST
ESC
MENU LIST
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
r
7
pq s
0
#
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
r
7
pq s
0 #
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
r
7
pq s
0 #
11
22
33
44
55
66
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
r
7
pq s
0 #2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
r
7
pq s
0 #
2
abc
5
jkl
8
tuv 3
def
6
mno
9
wxyz
1 4
ghi
r
7
pq s
0 #
06 TELEFON
POZVATI SAGOVORNIKA
Okrenite točkić i odaberite funkciju "DIAL" (OKRENUTI BROJ).
Pritisnite taster "CALL" (POZVATI) da biste dobili naslagani prikaz funkcija telefona.
Pritisnite točkić da biste potvrdili izbor.
Odaberite broj telefona vašeg sagovornika pomoću alfanumeričke tastature.
Pritisnite taster "CALL" (POZVATI) da biste pozvali odabrani broj.
Zatim taster "END CALL" (ZAVRŠITI RAZGOVOR) da biste završili započeti poziv.
PRIHVATITI ILI ODBITI POZIV
Pritisnite taster "CALL" (POZVATI) da primite poziv.
Pritisnite taster "REFUSE CALL" (ZAVRŠITI POZIV) da odbijete poziv.
DIAL
Pritisnite na duže od 2 sekunde ivicu komande ispod volana da biste pristupili meniju telefona : dnevnik poziva, imenik, glasovna pošta.

Page:   < prev 1-10 ... 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 190 next >