tow bar Peugeot 307 SW 2002 Instrukcja Obsługi (in Polish)

Page 14 of 137

PRZEGLĄDY PEUGEOT
Cykl obsługi Waszego 307 SW bazuje na przeglądachpoziomu A(obejmującego wymianę oleju silnikowego, filtra oleju oraz
wykonanie zespołu kontroli) i poziomu C(przegląd poziom A + operacje obsługowe wykonywane co 60 000 km) według
tabel znajdujących się na następnych stronach.
Aby brać pod uwagę Wasze warunki i styl, Wasz 307 SW jest wyposażony w sygnalizator czynności obsługowych, który
reguluje odstępy pomiędzy przeglądami poziomu A :
• co 30 000 km maksymalnie lub co 2 lata dla silników benzynowych,
• co 20 000 km maksymalnie lub co 2 lata dla silników Diesla z wtryskiem bezpośrednim.
Odstępy pomiędzy przeglądami poziomu Awłaściwe dla Waszego pojazdu są określone przez trzy parametry :
• liczba obrotów silnika,
• temperatura oleju silnikowego.
• okresy nieużywania pojazdu.
W zależności od tych trzech czynników, wskaźnik czynności obsługowychproponuje okresy bardziej lub mniej zbliżone
do planu początkowego. W zależności od warunków użytkowania, jeden lub więcej przeglądów poziomu Amoże być
wykonanych pomiędzy dwoma przeglądami poziomu C.
W zależności od przebiegu wskazanego przez licznik, Wasz punkt serwisowy może zaproponować ewentualne wykonanie przeglądu poziomu C , aby uniknąć ponownego przeglądu w niedługim czasie.
PRZEGLĄDY PEUGEOT
18

Page 64 of 137

WASZ 307 SW W SZCZEGÓŁACH63
Nie należy nigdy zosta-
wiać dziecka lub
zwierzęcia w samochod-
zie stojącym na słońcu, z
zamkniętymi szybami.
Nigdy nie zostawiać kluczy w
zasięgu dzieci wewnątrz samo-chodu.
Wyłączać Poduszkę powietrzną
pasażera, w momencie zainstalo-
wania na tym siedzeniu fotelika
dla dzieci "tyłem do kierunkujazdy".
Dziecko narażone by było na
śmiertelne niebezpieczeństwo lub
poważne obrażenia ciała w
momencie uwolnienia poduszki.
Dokładnie przestrzegać zaleceń
montażu i mocowania, znajdują-
cych się w instrukcji fotelika dladzieci.
Od 3 do 10 lat (od 15 do 36 kg)
"Recaro Start": instaluje się na tylnym siedzeniu z pasem trzypunktowym.
Wysokość i szerokość oparcia należy regulować w zależności od wieku i
wielkości Waszego dziecka.
"Klippan Optima": instaluje się na tylnym siedzeniu z pasem trzypunktowym.
Powyżej 6 lat (około 22 kg), używać tylko podwyższenia.
W celu zapewnienia maksymalnego bezpieczeństwa należy zaciągnąć pasy trzypunktowe lub pasy fotelików dla dzieci, ograniczając do minimum luz między
tymi pasami a ciałem dziacka, nawet podczas krótkotrwałych przejazdów.
W celu zapobieżenia przypadkowemu otworzeniu drzwi: użyć urządzenia
"Bezpieczeństwo dzieci".
Ponadto należy pamiętać, by nie opuszczać tylnych szyb o więcej niż jedną trze-
cią wysokości.
* Zgodnie z obowiązującym prawem.
** z wyjątkiem sytuacji, kiedy tylne siedzenia są już zajęte przez inne dzieci lub gdy siedzenia tylne są nieużywane (brak, opuszczenie). W takim przypadku,
ustawić przednie siedzenie pasażera w pozycji najbardziej odsuniętej i pozos-
tawić włączoną poduszkę powietrzną.
4
5

Page 73 of 137

Zanotować dokładnie numer każdego klucza. Ten numer jest podany na etykietce załączonej do klucza. W razie
zgubienia, wasz Punkt Serwisowy PEUGEOT będzie mógł szybko dostarczyć nowe klucze. Pilot zdalnego sterowania jest systemem bardzo czułym; nie należy manipulować nim w kieszeni ze względu na
ryzyko odblokowania drzwi pojazdu bez Waszej wiedzy.
Zdalne sterowanie nie może działać, gdy klucz znajduje się w stacyjce, nawet przy wyłączonym zapłonie, za wyjątkiemreinicjalizacji.
Tym niemniej nie należy uruchamiać, urządzenia superblokady, jeżeli ktoś jest wewnątrz pojazdu.
Ze względów bezpieczeństwa (dzieci w pojeździe ), należy wyjąć klucz ze stacyjki opuszczając pojazd nawet na chwilę.
Należy unikać manipulowania przyciskiem pilota poza zasięgiem Waszego pojazdu. Grozi to rozsynchronizowaniem pilota.
W tej sytuacji konieczna będzie jego reinicjalizacja.
Podczas zakupu pojazdu używanego:
- należy sprawdzić, czy otrzymaliście kartę poufną;
- należy wykonać zapamiętanie kluczy w Punkcie Serwisowym PEUGEOT aby być pewnym, że klucze, które posiadacie są jedynymi pozwalającymi na uruchomienie pojazdu.
Nie należy nic zmieniać w elektronicznym systemie zabezpieczenia przed uruchomieniem pojazdu.
WASZ 307 SW W SZCZEGÓŁACH
72

Page 75 of 137

Zanotować dokładnie numer każdego klucza. Ten numer jest podany na etykietce załączonej do klucza. W razie
zgubienia, wasz Punkt Serwisowy PEUGEOT będzie mógł szybko dostarczyć nowe klucze. Pilot zdalnego sterowania jest systemem bardzo czułym; nie należy manipulować nim w kieszeni ze względu na
ryzyko odblokowania drzwi pojazdu bez Waszej wiedzy.
Zdalne sterowanie nie może działać, gdy klucz znajduje się w stacyjce, nawet przy wyłączonym zapłonie, za wyjątkiemreinicjalizacji.
Tym niemniej nie należy uruchamiać, urządzenia superblokady, jeżeli ktoś jest wewnątrz pojazdu.
Ze względów bezpieczeństwa (dzieci w pojeździe ), należy wyjąć klucz ze stacyjki opuszczając pojazd nawet na chwilę.
Należy unikać manipulowania przyciskiem pilota poza zasięgiem Waszego pojazdu. Grozi to rozsynchronizowaniem pilota.
W tej sytuacji konieczna będzie jego reinicjalizacja.
Podczas zakupu pojazdu używanego:
- należy sprawdzić, czy otrzymaliście kartę poufną;
- należy wykonać zapamiętanie kluczy w Punkcie Serwisowym PEUGEOT aby być pewnym, że klucze, które posiadacie są jedynymi pozwalającymi na uruchomienie pojazdu.
Nie należy nic zmieniać w elektronicznym systemie zabezpieczenia przed uruchomieniem pojazdu.
WASZ 307 SW W SZCZEGÓŁACH
72

Page 98 of 137

Tryb automatyczny
Automatyczna zmiana czterech
przełożeń :
wybrać funkcje Dna płytce selek-
tora funkcji.
Skrzynia biegów zmienia przełożenia
na najbardziej odpowiadające
następującym parametrom :
- styl prowadzenia,
- profil drogi,
- obciążenie pojazdu.
Skrzynia biegów pracuje w trybie
samodostosowującym, bez koniecz-
ności jakiejkolwiek interwencji z
Państwa strony.
UWAGA
Nigdy nie włączać funkcji Ngdy
pojazd znajduje się w ruchu.
Nigdy nie włączać funkcji Plub Rgdy
pojazd znajduje się w ruchu.
Nigdy nie zmieniać przełożenia w
celu zoptymalizowania hamowania
na śliskiej nawierzchni. Uwagi
W celu uzyskania maksymalnego
przyspieszenia bez manipulowania
dźwignią selektora, należy wcisnąć do
oporu pedał przyspieszenia (kickdown). Skrzynia biegów automatycznie
zredukuje lub podtrzyma włączoneprzełożenie aż do osiągnięcia przez sil-
nik maksymalnych obrotów i maksy-
malnej mocy. Podczas hamowania,
skrzynia biegów automatycznie zredu-
kuje przełożenia aby zapewnić opty-
malne hamowanie silnika. W momencie nagłego zdjęcia nogi z
pedału przyspieszenia, skrzynia
biegów nie wykona redukcji
przełożenia aby tym samym zapewnić
Państwu bezpieczeństwo.
Programy Sport i Śnieg
Oprócz programu samodostosowują-
cego, dysponujecie Państwo dwoma
specjalnymi programami.
Program jest wyświetlony w zestawie
wskaźników.
Program Sport
Wcisnąć przycisk Sprzy pracują-
cym silniku i włączonej funkcji D.
Skrzynia biegów automatycznie
obiera tryb pracy umożliwiający
dynamiczną jazdę.
Program Śnieg
Program ten ułatwia ruszanie i jazdę
w warunkach bardzo słabej przyc-
zepności pojazdu. Wcisnąć przycisk

, przy pracują-
cym silniku i włączonej funkcji D.
Skrzynia biegów przestawia się w tryb
pracy na nawierzchniach śliskich.
Uwaga : w każdej chwili możliwy jest
powrót skrzyni biegów do trybu samodostosowującego. Wcisnąć ponownie przycisk Slub


w celu wyłączenia aktywnego
programu. Praca w trybie zmiany ręcznej
Przełączanie ręczne
czterech
przełożeń :
na płytce selektora wybrać funkc- je M,
przesunąć dźwignię selektora wkierunku +, w celu zmiany
przełożenia na wyższe,
pociągnąć dźwignię selektora wkierunku –, w celu zmiany
przełożenia na niższe.
Przejście z pozycji D(praca w trybie
automatycznym) do pozycji M(praca
w trybie ręcznym) może się odbyć w
każdej chwili. Uwagi
Zmiana przełożeń odbywa się tylko
wtedy, gdy prędkość pojazdu i
prędkość obrotowa silnika są odpo-wiednie.
Na postoju lub podczas bardzo wol-
nej jazdy, automatyczna skrzynia
biegów włącza przełożenie M1.
Programy S(sport) i

(śnieg) są
niedostępne w ręcznym wariancie
pracy skrzyni biegów.
WASZ 307 SW W SZCZEGÓŁACH
94

Page 99 of 137

Wyłączanie
W celu wyłączenia hamulca, należy
unieść dźwignię i wcisnąć przycisk, a
następnie opuścić dźwignię.Zaświecenie kontrolki,
włączenie sygnału
dźwiękowego i komunikat"hamulec ręczny włączony"
na ekranie wielofunkcyjnym
sygnalizują zaciągnięty lub
niedostatecznie zwolniony hamulec
ręczny.
Usterki w działaniu skrzyni biegów
Każde zakłócenie poprawnego
działania skrzyni biegów jest sygnali-
zowane przez pojawienie się sygnałudźwiękowego i komunikatu "Usterka
działania skrzyni biegów" na
wyświetlaczu wielofunkcyjnym oraz
przez migotanie kontrolek Sport i
nieg w zestawie wskaźnikóww
W takim przypadku, skrzynia biegów
pracuje w trybie awaryjnym (zabloko-
wana na 3 przełożeniu). Możliwe jest
odczuwanie szarpnięcia w chwilizmiany przełożenia z Pna Ri z Nna
R (szarpniecie to nie powoduje usz-
kodzenia skrzyni biegów).
Nie należy przekraczać prędkości
100 km/h (zgodnie z obowiązującymiprzepisami).
Należy jak najszybciej skontaktować
się z ASO PEUGEOT.Zapalenie się tej kontrolki i
towarzyszący temu sygnał
dźwiękowy oraz informacja
tekstowa na wyświetlaczu wie-lofunkcyjnym "Usterka w
działaniu systemu hamowania" ,
oznaczają nieprawidłowe działanie elek-
tronicznego rozdzielacza siły hamowa-
nia co może być przyczyną utraty kon-
troli nad pojazdem w momencie hamo-wania.
Należy koniecznie zatrzymaćpojazd.
Skontaktować się z ASO PEUGEOT.
HAMULEC RĘCZNY Włączanie
Włączyć hamulec postojowy w celu
unieruchomienia Państwa pojazdu. Uwaga:
przy parkowaniu samocho-
du na spadzie, należy skręcić koła w
kierunku chodnika i włączyć hamulec
ręczny.
ABS - SYSTEM ZAPOBIEGAJĄCY
BLOKADZIE KÓŁ
Układ ABS z Elektronicznym
Rozdziałem Hamowania (REF)
zwiększa stateczność i łatwość
prowadzenia Waszego pojazdu, w
szczególności na złej lub śliskiejnawierzchni. Uwaga: w przypadku zmiany kół
(opon i felg), zwrócić uwagę, aby
posiadały one homologację.
Układ ABS zaczyna automatycznie
działać wtedy, gdy pojawia się
ryzyko zablokowania kół.
WASZ 307 SW W SZCZEGÓŁACH 95
W przypadku awarii akumu-
latora, gdy dźwignia selekto-
ra znajduje się w pozycji P,
zmiana położenia dźwigni
nie jest możliwa. Normalne działanie układu ABS
objawia się lekkimi drganiami
pedału hamulca.
W przypadku hamowania awaryjnego,
wcisnąć bardzo mocno pedał hamulca
nie zwalniając nawet na chwilę siły
nacisku na niego.
SYSTEM WSPOMAGANIA
AWARYJNEGO HAMOWANIA
System ten umożliwia, w nagłych
przypadkach, szybsze osiągnięcie
optymalnego ciśnienia w układzie
hamowania i tym samym skrócenie
drogi hamowania.
Włącza się on w zależności od
prędkości wciśnięcia pedału hamulca.
Objawia się to zmniejszeniem oporu
pedału i wzrostem skuteczności hamowania.

Page 100 of 137

Wyłączanie
W celu wyłączenia hamulca, należy
unieść dźwignię i wcisnąć przycisk, a
następnie opuścić dźwignię.Zaświecenie kontrolki,
włączenie sygnału
dźwiękowego i komunikat"hamulec ręczny włączony"
na ekranie wielofunkcyjnym
sygnalizują zaciągnięty lub
niedostatecznie zwolniony hamulec
ręczny.
Usterki w działaniu skrzyni biegów
Każde zakłócenie poprawnego
działania skrzyni biegów jest sygnali-
zowane przez pojawienie się sygnałudźwiękowego i komunikatu "Usterka
działania skrzyni biegów" na
wyświetlaczu wielofunkcyjnym oraz
przez migotanie kontrolek Sport i
nieg w zestawie wskaźnikóww
W takim przypadku, skrzynia biegów
pracuje w trybie awaryjnym (zabloko-
wana na 3 przełożeniu). Możliwe jest
odczuwanie szarpnięcia w chwilizmiany przełożenia z Pna Ri z Nna
R (szarpniecie to nie powoduje usz-
kodzenia skrzyni biegów).
Nie należy przekraczać prędkości
100 km/h (zgodnie z obowiązującymiprzepisami).
Należy jak najszybciej skontaktować
się z ASO PEUGEOT.Zapalenie się tej kontrolki i
towarzyszący temu sygnał
dźwiękowy oraz informacja
tekstowa na wyświetlaczu wie-lofunkcyjnym "Usterka w
działaniu systemu hamowania" ,
oznaczają nieprawidłowe działanie elek-
tronicznego rozdzielacza siły hamowa-
nia co może być przyczyną utraty kon-
troli nad pojazdem w momencie hamo-wania.
Należy koniecznie zatrzymaćpojazd.
Skontaktować się z ASO PEUGEOT.
HAMULEC RĘCZNY Włączanie
Włączyć hamulec postojowy w celu
unieruchomienia Państwa pojazdu. Uwaga:
przy parkowaniu samocho-
du na spadzie, należy skręcić koła w
kierunku chodnika i włączyć hamulec
ręczny.
ABS - SYSTEM ZAPOBIEGAJĄCY
BLOKADZIE KÓŁ
Układ ABS z Elektronicznym
Rozdziałem Hamowania (REF)
zwiększa stateczność i łatwość
prowadzenia Waszego pojazdu, w
szczególności na złej lub śliskiejnawierzchni. Uwaga: w przypadku zmiany kół
(opon i felg), zwrócić uwagę, aby
posiadały one homologację.
Układ ABS zaczyna automatycznie
działać wtedy, gdy pojawia się
ryzyko zablokowania kół.
WASZ 307 SW W SZCZEGÓŁACH 95
W przypadku awarii akumu-
latora, gdy dźwignia selekto-
ra znajduje się w pozycji P,
zmiana położenia dźwigni
nie jest możliwa. Normalne działanie układu ABS
objawia się lekkimi drganiami
pedału hamulca.
W przypadku hamowania awaryjnego,
wcisnąć bardzo mocno pedał hamulca
nie zwalniając nawet na chwilę siły
nacisku na niego.
SYSTEM WSPOMAGANIA
AWARYJNEGO HAMOWANIA
System ten umożliwia, w nagłych
przypadkach, szybsze osiągnięcie
optymalnego ciśnienia w układzie
hamowania i tym samym skrócenie
drogi hamowania.
Włącza się on w zależności od
prędkości wciśnięcia pedału hamulca.
Objawia się to zmniejszeniem oporu
pedału i wzrostem skuteczności hamowania.

Page 103 of 137

POMOC W PARKOWANIU TYŁEM
System ten składa się z czterech
czujników odległości, zainstalowany-
ch w zderzaku tylnym i specjalnego
głośniczka zainstalowanego na
desce rozdzielczej.
System wykrywa przeszkody (ludzi,
pojazdy, drzewa, barierki, chodnik... )
znajdujące się z tyłu, za samocho-dem. Uwaga:funkcja ta wyłącza się auto-
matycznie w przypadku holowania
przyczepy, lub zamontowania zesta-
wu do przewozu rowerów (pojazd
wyposażony w hak lub w zestaw do
przewozu rowerów homologowany
przez PEUGEOT). W okresie
zimowym należy zwracać szc-
zególną uwagę czy czujniki
odległości nie są pokryte warstwą
lodu lub śniegu. Włączenie
System włącza się w momencie
włączenia biegu wstecznego; bip
dźwiękowy oznacza włączenie sięsystemu. Informacja o odległości przekazywana
jest pod postacią sygnału dźwiękowe-
go, tym szybszego im mniejsza
odległość dzieli pojazd od przeszkody.
W momencie gdy odległość pomiędzy
"tyłem pojazdu a przeszkodą" jest
mniejsza niż 25 centymetrów sygnał
przerywany zamienia się w sygnał
ciągły.Wyłączenie
Włączyć bieg jałowy, sytem
wyłącza się.
WASZ 307 SW W SZCZEGÓŁACH
98
Obszar wykrywania
W przypadku usterki działania
systemu, sygnał będzie się
składał z jednego krótkiego
sygnału i następującego po
nim sygnału długiego w
momencie włączenia biegu wstecznego.

Page 106 of 137

Aby zapewnić całkowicie skuteczne działanie poduszek powietrznych przednich, bocznych* i kurtynowych* należy
przestrzegać następujących środków ostrożności:
•Zapinać właściwie wyregulowane pasy bezpieczeństwa.
• Przyjmować normalną i pionową pozycję siedzącą.
• Nic nie trzymać między pasażerami i poduszkami powietrznymi (zwierząt, dzieci, przedmiotów... ).
Mogłyby one zakłócić działanie poduszek, lub spowodować skaleczenia u pasażerów.
• Jakiekolwiek naprawy systemu Poduszek Powietrznych są zabronione, chyba że wykonywane są przez wykwalifiko-
wany personel PEUGEOT.
• W przypadku, gdy pojazd uległ wypadkowi lub, gdy był skradziony, należy koniecznie sprawdzić system PoduszekPowietrznych.
• System został tak opracowany, by zagwarantować całkowitą sprawność przez dziesięć lat. Po upływie tego czasu
powinien zostać wymieniony w ASO PEUGEOT.
Przednie poduszki powietrzne
• Nie prowadzić trzymając kierownicę za jej ramiona lub opierając ręce na jej środkowej części.
• Pasażer nie powinien trzymać nóg na przedniej półce.
• W miarę możliwości powstrzymać się od palenia, rozłożenie się poduszki w tym czasie mogłoby spowodować rany.
• Nie demontować, nie przekłuwać i nie poddawać poduszki silnym uderzeniom.
Boczne poduszki powietrzne*
• Na przednie fotele zakładać wyłącznie pokrowce homologowane. Skonsultować się z ASO PEUGEOT.
• Nigdy niczego nie mocować i nie przyklejać na oparciach przednich siedzeń, mogłoby to spowodować skaleczenia
torsu lub ramion podczas odpalenia bocznej poduszki powietrznej.
• Nie zbliżać się do drzwi, bardziej niż jest to konieczne.
Poduszki kurtynowe*
• Nigdy niczego nie mocować i nie przyklejać na słupkach i suficie, mogłoby to spowodować skaleczenia torsu lub
ramion podczas odpalenia poduszki kurtynowej.
• Nie odkręcać śrub uchwytów umieszczonych na suficie, służą one do mocowania poduszki kurtynowej.
* Zależnie od kraju przeznaczenia.
WASZ 307 SW W SZCZEGÓŁACH 101

Page 108 of 137

Aby zapewnić całkowicie skuteczne działanie poduszek powietrznych przednich, bocznych* i kurtynowych* należy
przestrzegać następujących środków ostrożności:
•Zapinać właściwie wyregulowane pasy bezpieczeństwa.
• Przyjmować normalną i pionową pozycję siedzącą.
• Nic nie trzymać między pasażerami i poduszkami powietrznymi (zwierząt, dzieci, przedmiotów... ).
Mogłyby one zakłócić działanie poduszek, lub spowodować skaleczenia u pasażerów.
• Jakiekolwiek naprawy systemu Poduszek Powietrznych są zabronione, chyba że wykonywane są przez wykwalifiko-
wany personel PEUGEOT.
• W przypadku, gdy pojazd uległ wypadkowi lub, gdy był skradziony, należy koniecznie sprawdzić system PoduszekPowietrznych.
• System został tak opracowany, by zagwarantować całkowitą sprawność przez dziesięć lat. Po upływie tego czasu
powinien zostać wymieniony w ASO PEUGEOT.
Przednie poduszki powietrzne
• Nie prowadzić trzymając kierownicę za jej ramiona lub opierając ręce na jej środkowej części.
• Pasażer nie powinien trzymać nóg na przedniej półce.
• W miarę możliwości powstrzymać się od palenia, rozłożenie się poduszki w tym czasie mogłoby spowodować rany.
• Nie demontować, nie przekłuwać i nie poddawać poduszki silnym uderzeniom.
Boczne poduszki powietrzne*
• Na przednie fotele zakładać wyłącznie pokrowce homologowane. Skonsultować się z ASO PEUGEOT.
• Nigdy niczego nie mocować i nie przyklejać na oparciach przednich siedzeń, mogłoby to spowodować skaleczenia
torsu lub ramion podczas odpalenia bocznej poduszki powietrznej.
• Nie zbliżać się do drzwi, bardziej niż jest to konieczne.
Poduszki kurtynowe*
• Nigdy niczego nie mocować i nie przyklejać na słupkach i suficie, mogłoby to spowodować skaleczenia torsu lub
ramion podczas odpalenia poduszki kurtynowej.
• Nie odkręcać śrub uchwytów umieszczonych na suficie, służą one do mocowania poduszki kurtynowej.
* Zależnie od kraju przeznaczenia.
WASZ 307 SW W SZCZEGÓŁACH 101

Page:   1-10 11-20 next >