Peugeot 307 SW 2004 Manual del propietario (in Spanish)

Page 101 of 191

94
15-03-2004
95
15-03-2004
SU 307 SW AL DETALLE
LAS LLAVES
Las llaves permiten accionar inde-
pendientemente la cerradura de las
puertas delanteras, del tapón del
depósito, de la guantera, del mando
de neutralización del airbag pasajero
y poner el contacto.
Bloqueo centralizado
Las llaves permiten, desde la puerta
lado conductor el bloqueo, el su-
per-bloqueo y el desbloqueo de las
puertas y del maletero así como el
abatimiento de los retrovisores ex-
teriores.
Si una de las puertas o el maletero
está abierto, el bloqueo centralizado
no se efectúa ; una señal sonora lo
indica durante el bloqueo con el te-
lemando.
El telemando asegura las mismas
funciones a distancia. El telemando
Bloqueo
Un impulso en el botón
A permite el
bloqueo del vehículo.
Sale señalado por la iluminación ija
de los indicadores de dirección (in-
termitentes) durante dos segundos
aproximadamente.
Observación : un impulso largo
en el botón A permite, además del
bloqueo, el cierre automático de las
lunas.
Vehículos equipados con
super-bloqueo
Atención : el super-bloqueo deja
inoperantes los mandos exteriores e
interiores de las puertas.
Un impulso en el botón A permite el
super-bloqueo del vehículo.
Sale señalado por la iluminación ija
de los indicadores de dirección (in-
termitentes) durante dos segundos
aproximadamente.
Observación : un impulso largo en
el botón A permite, además del su-
per-bloqueo, el cierre automático de
las lunas.
Un segundo impulso en el botón
A dentro de los cinco segundos si-
guientes al super-bloqueo, modiica
éste a un simple bloqueo.
Sale señalado por la iluminación ija
de los indicadores de dirección (in-
termitentes) durante dos segundos
aproximadamente. Desbloqueo
Un impulso en el botón
B permite el
desbloqueo del vehículo.
Sale señalado por el parpadeo rá-
pido de los indicadores de dirección
(intermitentes).
Observación : si el vehículo está
bloqueado y se acciona de manera
involuntaria el desbloqueo, sin la
apertura de las puertas en los 30
segundos siguientes, el vehículo se
bloquea automáticamente.
Localización del vehículo
Para localizar su vehículo, habiendo
sido bloqueado previamente, en un
parking :
F Pulse el botón A, las luces de
techo se encienden y los indica-
dores de dirección (intermitentes)
parpadean durante algunos se-
gundos.

Page 102 of 191

96
15-03-2004
97
15-03-2004
SU 307 SW AL DETALLE
ANTIARRANQUE
ELECTRÓNICO
Bloquea el sistema de control del
motor en cuanto se quita el contacto
e impide la puesta en marcha del ve-
hículo en caso de robo.
La llave contiene un chip electrónico
que posee un código particular. Al
poner el contacto, el código debe ser
reconocido para que sea posible el
arranque.
En caso de disfuncionamiento del
sistema,
el testigo del botón de blo-
queo centralizado, situado en la par-
te central del panel de instrumentos,
parpadea rápidamente al poner el
contacto (2ª muesca de la llave). En
ese caso, su vehículo no arranca.
Consulte rápidamente en un Punto
de Servicio PEUGEOT.Tarjeta confidencial
Tiene el código de identiicación
necesario para realizar cualquier
intervención en el sistema de an-
tiarranque electrónico en un Punto
de Servicio PEUGEOT. Este código
está oculto por una película que no
se debe quitar más que en caso ne-
cesario.
Conserve su tarjeta en lugar se-
guro, nunca en el interior del ve-
hículo.
Cambio de la pila del
telemando
La información "pila gastada" se
da por medio de una señal sonora
acompañada del mensaje "Pila te-
lemando gastada" en la pantalla
multifunción.
Para sustituir la pila, retire el tornillo y
después suelte el cajetín con la ayu-
da de una moneda a nivel del anillo
(pila CR 2016/3 voltios).
Si después de haber cambiado la
pila, el telemando sigue estando ino-
perante, efectúe un procedimiento
de reiniciación.
Olvido de la llave
El olvido de la llave en el antirrobo de
dirección está señalado por un avi-
sador sonoro al abrir la puerta lado
conductor.Reiniciación del telemando
F Quite el contacto.
F Ponga el contacto.
F Pulse enseguida el botón A du-
rante unos segundos.
F Quite el contacto y retire la llave
con telemando del antirrobo. El
telemando es nuevamente opera-
cional.

Page 103 of 191

96
15-03-2004
97
15-03-2004
SU 307 SW AL DETALLE
Anote cuidadosamente el
número de cada llave. Este
número está codiicado en la
etiqueta adjunta a la llave.
En caso de pérdida, su Punto de
Servicio PEUGEOT podrá suminis-
trarle de manera rápida un nuevo
juego de llaves.
El telemando alta frecuencia es un
sistema sensible ; no lo manipule
cuando lo lleve en el bolsillo, corre
el riesgo de desbloquear el vehícu-
lo aún sin pretenderlo.
El telemando no puede funcionar
en tanto que la llave está en el anti-
rrobo, aún estando el contacto qui-
tado, excepto para la reiniciación.
No accione el dispositivo de super-
bloqueo si hay alguna persona en
el interior del vehículo.
Circular con las puertas bloquea-
das puede diicultar el acceso al
habitáculo en caso de urgencia.
Por medidas de seguridad (niños a
bordo), retire la llave del antirrobo
cuando salga del vehículo, aún por
un periodo corto de tiempo.
Evite manipular los botones de su
telemando cuando esté fuera del
alcance de su vehículo. Corre el
riesgo de dejarlo inoperante. En
este caso sería necesario proceder
a una nueva reiniciación. Al comprar un vehículo de ocasión:
- compruebe que tiene la tarjeta
conidencial ;
- haga efectuar una memorización de las llaves en un Punto de
Servicio PEUGEOT, con el in de
estar seguro que las llaves que
usted posee son las únicas que
permiten la puesta en marcha del
vehículo.
No realice ninguna modiicación en
el sistema de antiarranque electró-
nico.

Page 104 of 191

96
15-03-2004
97
15-03-2004
SU 307 SW AL DETALLE
ANTIARRANQUE
ELECTRÓNICO
Bloquea el sistema de control del
motor en cuanto se quita el contacto
e impide la puesta en marcha del ve-
hículo en caso de robo.
La llave contiene un chip electrónico
que posee un código particular. Al
poner el contacto, el código debe ser
reconocido para que sea posible el
arranque.
En caso de disfuncionamiento del
sistema,
el testigo del botón de blo-
queo centralizado, situado en la par-
te central del panel de instrumentos,
parpadea rápidamente al poner el
contacto (2ª muesca de la llave). En
ese caso, su vehículo no arranca.
Consulte rápidamente en un Punto
de Servicio PEUGEOT.Tarjeta confidencial
Tiene el código de identiicación
necesario para realizar cualquier
intervención en el sistema de an-
tiarranque electrónico en un Punto
de Servicio PEUGEOT. Este código
está oculto por una película que no
se debe quitar más que en caso ne-
cesario.
Conserve su tarjeta en lugar se-
guro, nunca en el interior del ve-
hículo.
Cambio de la pila del
telemando
La información "pila gastada" se
da por medio de una señal sonora
acompañada del mensaje "Pila te-
lemando gastada" en la pantalla
multifunción.
Para sustituir la pila, retire el tornillo y
después suelte el cajetín con la ayu-
da de una moneda a nivel del anillo
(pila CR 2016/3 voltios).
Si después de haber cambiado la
pila, el telemando sigue estando ino-
perante, efectúe un procedimiento
de reiniciación.
Olvido de la llave
El olvido de la llave en el antirrobo de
dirección está señalado por un avi-
sador sonoro al abrir la puerta lado
conductor.Reiniciación del telemando
F Quite el contacto.
F Ponga el contacto.
F Pulse enseguida el botón A du-
rante unos segundos.
F Quite el contacto y retire la llave
con telemando del antirrobo. El
telemando es nuevamente opera-
cional.

Page 105 of 191

96
15-03-2004
97
15-03-2004
SU 307 SW AL DETALLE
Anote cuidadosamente el
número de cada llave. Este
número está codiicado en la
etiqueta adjunta a la llave.
En caso de pérdida, su Punto de
Servicio PEUGEOT podrá suminis-
trarle de manera rápida un nuevo
juego de llaves.
El telemando alta frecuencia es un
sistema sensible ; no lo manipule
cuando lo lleve en el bolsillo, corre
el riesgo de desbloquear el vehícu-
lo aún sin pretenderlo.
El telemando no puede funcionar
en tanto que la llave está en el anti-
rrobo, aún estando el contacto qui-
tado, excepto para la reiniciación.
No accione el dispositivo de super-
bloqueo si hay alguna persona en
el interior del vehículo.
Circular con las puertas bloquea-
das puede diicultar el acceso al
habitáculo en caso de urgencia.
Por medidas de seguridad (niños a
bordo), retire la llave del antirrobo
cuando salga del vehículo, aún por
un periodo corto de tiempo.
Evite manipular los botones de su
telemando cuando esté fuera del
alcance de su vehículo. Corre el
riesgo de dejarlo inoperante. En
este caso sería necesario proceder
a una nueva reiniciación. Al comprar un vehículo de ocasión:
- compruebe que tiene la tarjeta
conidencial ;
- haga efectuar una memorización de las llaves en un Punto de
Servicio PEUGEOT, con el in de
estar seguro que las llaves que
usted posee son las únicas que
permiten la puesta en marcha del
vehículo.
No realice ninguna modiicación en
el sistema de antiarranque electró-
nico.

Page 106 of 191

98
15-03-2004
99
15-03-2004
SU 307 SW AL DETALLE
LA ALARMA
R
ealiza dos tipos de protección :
- perimétrica, suena en caso de
apertura de una puerta, del male-
tero o del capó.
- volumétrica, suena en caso de
variación del volumen en el habitá-
culo (luna rota, o desplazamiento
en el interior).
Activación
F Quite el contacto y salga del vehí-
culo
.F Active la alarma, efectuando un
bloqueo o un superbloqueo, con
la ayuda del telemando (el testigo
del botón A parpadea cada se-
gundo).
Observación : Si desea bloquear su
vehículo sin activar la alarma, blo-
quéelo por la cerradura de la puerta. Cuando la alarma se dispara, la
sirena suena y los indicadores de
dirección (intermitentes) parpadean
durante treinta segundos.
Después de la puesta en funciona-
miento, la alarma es nuevamente
operacional.
Atención :
Si la alarma se ha dis-
parado diez veces consecutivas, a la
onceava se quedará inactiva.
Observación : Si el testigo del botón
A parpadea rápidamente, es que la
alarma se ha disparado durante su
ausencia.
Neutralización
Desbloquee el vehículo con la llave
con telemando (el testigo del botón
A se apaga).
Observación :
Si la alarma se ha
disparado en su ausencia, el parpa-
deo rápido del testigo se interrumpe
al poner el contacto.
Activación de la alarma de tipo
perimétrico solamente
Durante su ausencia, si desea dejar
una luna entreabierta o un animal en
el interior del vehículo, debe optar
por el tipo de protección perimétrico
solamente.
F Quite el contacto.
F Antes de diez segundos, pulse el
botón A hasta la iluminación ija
del testigo.
F Salga del vehículo. F
Active la alarma efectuando un
bloqueo o un super-bloqueo, con la
ayuda del telemando (el testigo del
botón A parpadea cada segundo).
Observación :
Cuando la alarma
está activada, pero el telemando no
funciona :
F Desbloquee las puertas con la lla-
ve y abra la puerta. La alarma se
dispara.
F Ponga el contacto. La alarma se
desactiva.
Disfuncionamiento
Al poner el contacto, la iluminación
durante diez segundos del testigo
del botón A
indica un defecto de co-
nexión de la sirena.
Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT para revisión del siste-
ma.
Activación automática*
La alarma se activa automáticamen-
te 2 minutos después del cierre de la
última puerta o del maletero.
Con el in de evitar una puesta en
funcionamiento accidental de la alar-
ma durante la apertura de una puerta
o del maletero, es imperativo pulsar
previamente el botón de desbloqueo
del telemando.
* Según destino.

Page 107 of 191

98
15-03-2004
99
15-03-2004
Apertura de las puertas desde el
interior
El mando de apertura de las puertas
delanteras permite un desbloqueo
completo del vehículo.
Por el contrario, el mando de aper-
tura de las puertas traseras desblo-
quea únicamente la puerta accio-
nada.
Observación : los mandos de aper-
tura de las puertas son inoperantes
cuando el vehículo está superblo-
queado. Bloqueo / Desbloqueo desde el
interior
El impulso en el botón
A le permite :
- bloquear el vehículo,
- desbloquear el vehículo si pone la llave en el contactor.
Observación : si el vehículo está
superbloqueado, el botón A está
inoperante. En este caso, utilice el
telemando para desbloquearlo.
Alerta "puerta abierta"
Motor en marcha, cuando una puerta
está mal cerrada, Ud. está alertado
por una señal sonora y un dibujo
localizándola, en la pantalla multifun-
ción durante unos segundos.
Y además, vehículo circulando, las
luces de techo parpadean.
SU 307 SW AL DETALLE
LAS PUERTAS
Apertura de las puertas desde el
exterior

Page 108 of 191

100
15-03-2004
101
15-03-2004
EL MALETERO
Bloqueo o desbloqueo
simultáneo del portón trasero y
de las puertas
El bloqueo o el desbloqueo del
portón trasero se efectúa con el te-
lemando o la cerradura de la puerta
lado conductor.
Para abrirlo, tire de la empuñadura A
y levante el portón del maletero.
Observación : el maletero se blo-
quea automáticamente al circular, a
10 km./h y se desbloquea a la aper-
tura de una de las puertas si la velo-
cidad es inferior a 10 km/h.
Alerta "maletero abierto"
Motor en marcha, cuando el portón
trasero está mal cerrado, Ud. está
alertado por una señal sonora y un
dibujo en la pantalla multifunción du-
rante algunos segundos.
Y además, vehículo circulando, las
luces de techo parpadean.
SU 307 SW AL DETALLE
Mando de socorro
Permite, en caso de incidente de fun-
cionamiento del cierre centralizado,
el desbloqueo del maletero.
- Abata los asientos traseros con el in de poder acceder a la cerradura
por el interior del maletero,
- Introduzca un destornillador peque- ño en el oriicio A de la cerradura
para desbloquear el maletero.Seguridad niños
Prohibe la apertura, desde el interior,
de cada una de las puertas traseras.
F Gire el mando un cuarto de vuelta
con la llave de contacto.

Page 109 of 191

102
15-03-2004
103
15-03-2004
SU 307 SW AL DETALLE
TECHO PANORÁMICO
Dispone de un techo panorámico en
cristal tintado que aumenta la lumi-
nosidad y la visión en el habitáculo.
Su tapa de ocultación eléctrica mejo-
ra el confort térmico.
Para abrirlo : pulse en la parte A del
mando.
Para cerrarlo : pulse en la parte B
del mando.
Manualmente : pulse en el mando
sin sobrepasar el punto de resis-
tencia; la tapa se para en cuanto lo
suelta.
Automáticamente : pulse en el
mando sobrepasando el punto de
resistencia ; un impulso abre o cierra
completamente la tapa. Un nuevo
impulso en el mando detiene la
tapa. Antipinzamiento
Al inal del recorrido, cuando la
tapa se encuentra con un obstáculo
durante el cierre, se para y recula
ligeramente.
Observaciones
En caso de corte de alimentación
de la tapa, durante su movimiento
o después de parar, debe reiniciar el
antipinzamiento :
- pulse en la parte
B del mando
hasta el cierre completo de la tapa
(cierre progresivo de unos centí-
metros).
En caso de apertura inoportuna de la
tapa durante el cierre, y después de
parar la tapa :
- pulse en la parte A del mando has-
ta el cierre completo de la tapa,
- suelte la parte A y pulse enseguida
en la parte B del mando hasta el
cierre completo de la tapa (cierre
progresivo de unos centímetros).
La función antipinzamiento no
está operante cuando se realizan
estas operaciones.

Page 110 of 191

102
15-03-2004
103
15-03-2004
SU 307 SW AL DETALLE
LA APERTURA DEL CAPÓ
MOTOR
Desde el interior : empuje el mando
situado en el lado izquierdo, bajo el
panel de instrumentos.
Desde el exterior : levante el mando
y levante el capó.
Soporte capó
Fije el soporte para mantener el capó
abierto.
Antes de cerrar el capó, ponga el
soporte en su alojamiento.
Para cerrar
Baje el capó y suéltelo al inal del
recorrido. Compruebe el correcto
bloqueo del capó.
Alerta "capó abierto"
Motor en marcha o vehículo circu-
lando, cuando el capó motor está
mal cerrado, Ud. está alertado por
una señal sonora y un dibujo en la
pantalla multifunción. El llenado de carburante debe reali-
zarse con el
motor parado .
F Abra la tapa de carburante.
F Meta la llave y después gírela ha-
cia la izquierda.
F Retire el tapón y engánchelo en
la patilla situada en la cara interior
de la tapa.
Hay una etiqueta pegada en el inte-
rior de la tapa que le recuerda el tipo
de carburante que debe utilizar.
Cuando llene completamente el de-
pósito de carburante, no insista so-
brepasando el 3er corte de la pistola
de repostado. Ello podría ocasionar
disfuncionamientos.
La capacidad del depósito es
aproximadamente de 60 litros.
F Una vez llenado el depósito, blo-
quee el tapón y cierre la tapa.
LLENADO DEL DEPÓSITO DE
CARBURANTE
Reserva de carburante
Cuando se alcanza
la reserva de carbu-
rante, este testigo se
enciende.
Le quedan aproxima-
damente 50 km de autonomía.
El parpadeo del testigo indica un
disfuncionamiento del indicador de
carburante.
Consulte en un Punto Servicio
PEUGEOT.

Page:   < prev 1-10 ... 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 ... 200 next >